Salmos 81
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NAA
1 To the Chief Musician. On Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob.
1 Cantem de júbilo a Deus, força nossa; celebrem o Deus de Jacó.
2 Lift up a psalm, and bring the timbrel here, the pleasing lyre and harp.
2 Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.
3 Blow the ram's horn in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
3 Toquem a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 For this [was] a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 This He ordained in Joseph [for] a testimony, when He went out over the land of Egypt; I heard a language I understood not.
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao marchar contra a terra do Egito. Ouvi uma linguagem que eu não conhecia, dizendo:
6 I removed his shoulder from the burden; his hands were delivered from the pots.
6 “Livrei os seus ombros do peso, e as mãos de vocês ficaram livres dos cestos.
7 You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
7 Na angústia, vocês clamaram e eu os livrei; do esconderijo do trovão eu lhes respondi; e eu os pus à prova junto às águas de Meribá.
8 Hear, O My people, and I will testify to you; O Israel, if you will listen to Me,
8 Escute, meu povo, as minhas admoestações. Ó Israel, se ao menos você me escutasse!
9 there shall be no strange god in you; nor shall you worship any strange god.
9 Não haja no meio de vocês nenhum deus estranho, nem se prostrem diante de um deus estrangeiro.
10 I [am] the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito. Abram bem a boca, e eu a encherei.
11 But My people would not listen to My voice, and Israel would have none of Me.
11 Mas o meu povo não escutou a minha voz; Israel não quis saber de mim.
12 So I gave them up to the stubbornness of their own hearts; [and] they walked in their own conceits.
12 Assim, deixei que andassem na teimosia do seu coração, e seguissem as suas próprias inclinações.
13 Oh that My people had listened to Me, [and] Israel had walked in My ways!
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 I would soon have humbled their enemies, and would have turned My hand against their foes.
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 The haters of the LORD would have been found liars to Him, and their time would have lasted forever.
15 Os que odeiam o Senhor se submeteriam a ele, e isto duraria para sempre.
16 And He would have fed them also with the finest of the wheat; and [with] honey out of the rock I would have satisfied you.
16 Mas a vocês eu sustentaria com o trigo mais fino e os saciaria com o mel que escorre da rocha.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.