Romanos 12
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARA
1 I beseech you therefore, brothers, by the mercies of God to present your bodies a living sacrifice, holy, pleasing to God, [which is] your reasonable service.
1 Rogo-vos, pois, irmãos, pelas misericórdias de Deus, que apresenteis o vosso corpo por sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional.
2 And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, in order to prove by you what [is] that good and pleasing and perfect will of God.
2 E não vos conformeis com este século, mas transformai-vos pela renovação da vossa mente, para que experimenteis qual seja a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.
3 For I say, through the grace given to me, to every one who is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think. But set your mind to be right-minded, even as God has dealt to every man the measure of faith.
3 Porque, pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vós que não pense de si mesmo além do que convém; antes, pense com moderação, segundo a medida da fé que Deus repartiu a cada um.
4 For even as we have many members in one body, and all members do not have the same function,
4 Porque assim como num só corpo temos muitos membros, mas nem todos os membros têm a mesma função,
5 so we the many are one body in Christ, and each one members of one another.
5 assim também nós, conquanto muitos, somos um só corpo em Cristo e membros uns dos outros,
6 Then having gifts differing according to the grace that is given to us, if prophecy, according to the proportion of faith;
6 tendo, porém, diferentes dons segundo a graça que nos foi dada: se profecia, seja segundo a proporção da fé;
7 or ministry, in the ministry; or [he who] teaches, in the teaching;
7 se ministério, dediquemo-nos ao ministério; ou o que ensina esmere-se no fazê-lo;
8 or he who exhorts, in the encouragement; or he who shares, in simplicity; or he who takes the lead, in diligence; or he who shows mercy, in cheerfulness.
8 ou o que exorta faça-o com dedicação; o que contribui, com liberalidade; o que preside, com diligência; quem exerce misericórdia, com alegria.
9 [Let] love [be] without hypocrisy, shrinking from evil, cleaving to good;
9 O amor seja sem hipocrisia. Detestai o mal, apegando-vos ao bem.
10 in brotherly love to one another, loving fervently, having led one another in honor.
10 Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros.
11 As to diligence, not slothful, fervent in spirit, serving the Lord;
11 No zelo, não sejais remissos; sede fervorosos de espírito, servindo ao Senhor;
12 rejoicing in hope, patient in affliction, steadfastly continuing in prayer,
12 regozijai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, na oração, perseverantes;
13 distributing to the needs of the saints, pursuing hospitality.
13 compartilhai as necessidades dos santos; praticai a hospitalidade;
14 Bless those who persecute you; bless, and do not curse.
14 abençoai os que vos perseguem, abençoai e não amaldiçoeis.
15 Rejoice with rejoicing ones, and weep with weeping ones;
15 Alegrai-vos com os que se alegram e chorai com os que choram.
16 minding the same thing toward one another, not minding high things, but yielding to the lowly. Do not be wise within yourselves.
16 Tende o mesmo sentimento uns para com os outros; em lugar de serdes orgulhosos, condescendei com o que é humilde; não sejais sábios aos vossos próprios olhos.
17 Repay no one evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
17 Não torneis a ninguém mal por mal; esforçai-vos por fazer o bem perante todos os homens;
18 If [it is] possible, as far as [is] in you, being in peace with all men.
18 se possível, quanto depender de vós, tende paz com todos os homens;
19 not avenging yourselves, beloved, but giving place to wrath; for it is written, Vengeance [is] Mine, I will repay, says [the] Lord.
19 não vos vingueis a vós mesmos, amados, mas dai lugar à ira; porque está escrito: A mim me pertence a vingança; eu é que retribuirei, diz o Senhor.
20 Therefore if your enemy hungers, feed him. If he thirsts, give him drink. For [in so] doing you shall heap coals of fire on his head.
20 Pelo contrário, se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; se tiver sede, dá-lhe de beber; porque, fazendo isto, amontoarás brasas vivas sobre a sua cabeça.
21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
21 Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.