Provérbios 20

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wine [is] a mocker, strong drink [is] raging, and whoever goes astray by it [is] not wise.
1 O vinho produz zombadores; o álcool leva a brigas; quem é dominado pela bebida não é sábio.
2 The fear of a king [is] as the roaring of a lion; whoever stirs him up to anger sins against his own soul.
2 O furor do rei é como o rugido do leão; quem provoca sua ira põe a vida em risco.
3 [It is] an honor for a man to cease from strife, but every fool exposes himself.
3 Evitar contendas é sinal de honra; apenas o insensato insiste em brigar.
4 The lazy one will not plow; after the autumn he shall beg in harvest and have nothing.
4 Quem tem preguiça de arar a terra na época certa não terá comida no tempo da colheita.
5 Wisdom in the heart of man [is like] deep water, but a man of understanding will draw it out.
5 Os bons conselhos ficam no fundo do coração, mas a pessoa sensata os traz à tona.
6 Most men will proclaim each his own goodness, but a faithful man who can find?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas quem pode encontrar alguém realmente confiável?
7 The just walks in his integrity; his sons [are] blessed after him.
7 O justo anda em integridade; felizes os filhos que seguem seus passos.
8 A king who sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
8 Quando o rei se senta para julgar, analisa todas as provas e distingue entre o mal e o bem.
9 Who can say, I have made my heart clean; I am pure from my sin?
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o coração; estou limpo e sem pecado”?
10 Different kinds of weights, different kinds of measures, both [are] hateful to the LORD.
10 Dois pesos e duas medidas: toda espécie de desonestidade é detestável para o S
11 Even a child is known by his own doings, whether his work [is] pure and whether [it is] right.
11 Até crianças mostram quem são, por sua conduta, se agem de modo puro e correto.
12 The hearing ear and the seeing eye, the LORD has made both of them.
12 Ouvidos para ouvir e olhos para ver: ambos são dádivas do S
13 Do not love sleep, lest you come to poverty; open your eyes and you shall be satisfied with bread.
13 Se você ama o sono, acabará pobre; mantenha os olhos abertos e terá fartura de alimento!
14 [It is] bad! Bad, says the buyer; but when [it is] left to him, then he boasts.
14 O comprador pechincha e diz: “Não vale nada”, mas depois conta vantagem de seu bom negócio.
15 There is gold and a multitude of rubies; but the lips of knowledge [are] a rare jewel.
15 As palavras que transmitem conhecimento são mais valiosas que grandes quantidades de ouro e rubis.
16 Take the garment of him who is surety [for] a stranger; and take a pledge from him for strangers.
16 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
17 Bread of deceit [is] sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
17 Pão roubado tem sabor doce, mas depois será como areia na boca.
18 Purposes are established by counsel; and with good advice make war.
18 Com bons conselhos os planos são bem-sucedidos; não saia para a guerra sem boas orientações.
19 A gossip is a revealer of secrets; so do not mix with him who flatters with his lips.
19 O fofoqueiro vive espalhando segredos; portanto, evite a companhia de quem fala demais.
20 Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in deep darkness.
20 Quem insulta o pai ou a mãe terá sua luz apagada na mais absoluta escuridão.
21 An inheritance gotten hastily in the beginning, even the end of it shall not be blessed.
21 A herança obtida antes da hora acaba não sendo bênção no final.
22 Do not say, I will repay evil; wait on the LORD, and He will save you.
22 Não diga: “Vou me vingar deste mal”; espere o S
23 Different kinds of weights [are] hateful to the LORD, and a false balance [is] not good.
23 A desonestidade é detestável para o S enhor ; ele não se agrada de balanças adulteradas.
24 Man's steps [are] of the LORD; how can a man then understand his own way?
24 É o S enhor que dirige nossos passos; então por que tentar entender tudo ao longo do caminho?
25 [It is] a snare [to] a man to say rashly, A holy thing, and afterward vows to ask [about it].
25 É uma armadilha prometer algo a Deus apressadamente e só depois calcular o custo.
26 A wise king scatters the wicked and brings the wheel over them.
26 O rei sábio espalha os perversos como trigo e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 The spirit of man [is] the lamp of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
27 A luz do S enhor penetra o espírito humano e revela todas as intenções ocultas.
28 Mercy and truth preserve the king; and his throne is upheld by mercy.
28 Bondade e fidelidade protegem o rei; seu trono é firmado pelo amor.
29 The glory of young men [is] their strength; and the beauty of old men [is] the gray head.
29 A glória dos jovens está em sua força, e o esplendor dos idosos, em seus cabelos brancos.
30 The stripes of a wound cleanses away evil, and strokes the inward parts of the belly.
30 O castigo físico elimina o mal; essa disciplina purifica o coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.