Jó 34
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVI
1 And Elihu answered and said,
1 Disse então Eliú:
2 Hear my words, wise men; and give ear to me, you who have knowledge;
2 "Ouçam as minhas palavras, vocês que são sábios; escutem-me, vocês que têm conhecimento.
3 For the ear tries words, [as] the palate tastes food.
3 Pois o ouvido prova as palavras como a língua prova o alimento.
4 Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what [is] good.
4 Tratemos de discernir juntos o que é certo e de aprender o que é bom.
5 For Job has said, I am righteous; and God has taken away my right;
5 "Jó afirma: ‘Sou inocente, mas Deus me nega justiça.
6 should I lie against my right? My wound cannot be cured; [I am] without rebellion.
6 Apesar de eu estar certo, sou considerado mentiroso; apesar de estar sem culpa, sua flecha me causa ferida incurável’.
7 What man [is] like Job, [who] drinks up scorning like water;
7 Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?
8 who goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men?
8 Ele é companheiro dos que fazem o mal, e anda com os ímpios.
9 For he has said, It profits a man nothing when he is accepted with God.
9 Pois diz: ‘Não dá lucro agradar a Deus’.
10 Therefore listen to me, O man of heart; far be it from God to commit iniquity; and from the Almighty, to do wrong.
10 "Por isso escutem-me, vocês que têm conhecimento. Longe de Deus esteja o fazer o mal, e do Todo-poderoso o praticar a iniqüidade.
11 For He repays man's work, and causes him to find according to [his] ways.
11 Ele retribui ao homem conforme o que este fez, e lhe dá o que a sua conduta merece.
12 Yes, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert justice.
12 Não se pode nem pensar que Deus faça o mal, que o Todo-poderoso perverta a justiça.
13 Who has given the earth as a deposit with Him? Or who has set the whole world in order?
13 Quem o nomeou para governar a terra? Quem o encarregou de cuidar do mundo inteiro?
14 If He sets His heart on man, [if] He gathers to Himself his spirit and his breath,
14 Se fosse intenção dele, e de fato retirasse o seu espírito e o seu sopro,
15 all flesh shall perish together, and man shall turn again to dust.
15 a humanidade pereceria toda de uma vez, e o homem voltaria ao pó.
16 If now [you have] understanding, hear this; listen to the sound of my words.
16 "Portanto, se você tem entendimento, ouça-me, escute o que lhe digo.
17 Shall one who hates right govern? And will you condemn Him who is just and mighty?
17 Acaso quem odeia a justiça poderá governar? Será que você condenará aquele que é justo e poderoso?
18 Who says to a king, O worthless one; and to nobles, O evil one?
18 Não é ele que diz aos reis: ‘Vocês nada valem’, e aos nobres: ‘Vocês são ímpios’?
19 [How much less to Him who] does not lift up the face of rulers, nor regard the rich before the poor? For all of them [are] the work of His hands.
19 Não é verdade que ele não mostra parcialidade a favor dos príncipes, e não favorece o rico em detrimento do pobre, uma vez que todos são obra de suas mãos?
20 In a moment they die, and a people are shaken at midnight and pass away; and the mighty shall be taken away without a hand.
20 Morrem num momento, em plena noite; cambaleiam e passam. Os poderosos são retirados sem a intervenção de mãos humanas.
21 For His eyes [are] on the ways of man, and He sees all his steps.
21 "Pois Deus vê o caminho dos homens; ele enxerga cada um dos seus passos.
22 There is no darkness, nor shadow of death to hide there the workers of iniquity.
22 Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
23 For He does not still impose on man to go before God in judgment.
23 Deus não precisa de maior tempo para examinar os homens, e levá-los à sua presença para julgamento.
24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their place.
24 Sem depender de investigações, ele destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar.
25 Therefore He knows their works, and He overturns in the night, so that they are destroyed.
25 Visto que ele repara nos atos que eles praticam, derruba-os, e eles são esmagados.
26 He strikes them for evil deeds in the place of the watchers,
26 Pela impiedade deles, ele os castiga onde todos podem vê-los.
27 because thus they turned from following Him, and they did not consider all His ways;
27 Isso porque deixaram de segui-lo e não deram atenção aos caminhos por ele traçados.
28 [so as] to cause the cry of the poor to come to Him, for He hears the cry of the afflicted.
28 Fizeram chegar a ele o grito do pobre, e ele ouviu o clamor do necessitado.
29 And He gives quietness, who then can condemn? And when He hides [His] face, who can behold Him? And [it may be] against a nation and a man together;
29 Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,
30 from the reigning of ungodly men, from [being] snares for the people.
30 para evitar que o ímpio governe e prepare armadilhas para o povo.
31 For has any said to God, I have taken away; I will not pervert?
31 "Suponhamos que um homem diga a Deus: ‘Sou culpado, mas não vou mais pecar.
32 Besides what I see, You teach me; if I have done iniquity, I will do it no more.
32 Mostra-me o que não estou vendo; se agi mal, não tornarei a fazê-lo’.
33 Must He repay because you rejected [it]? For you must choose, and not I; therefore speak what you know.
33 Quanto a você, deveria Deus recompensá-lo quando você nega a sua culpa? É você que tem que decidir, não eu; conte-me, pois, o que você sabe.
34 Men of understanding will say to me, and a wise man who hears me [will say] ,
34 "Os homens de bom senso, os sábios que me ouvem, me declaram:
35 Job has spoken without knowledge, and his words [were] without wisdom.
35 ‘Jó não sabe o que diz; não há discernimento em suas palavras’.
36 Would that Job may be tried to the end because [his] answers [are] like men of iniquity.
36 Ah, se Jó sofresse a mais dura prova, por sua resposta de ímpio!
37 For he adds rebellion to his sins; he claps [his] hands among us, and multiplies his words against God.
37 Ao seu pecado ele acrescenta a revolta; com desprezo bate palmas entre nós e multiplica suas palavras contra Deus".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.