2 Samuel 9

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And David said, Is there still any that is left from the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?
1 Davi disse: Terá ficado alguém da casa de Saul, a quem eu possa beneficiar em memória de Jônatas?
2 And [there was] of the house of Saul a servant whose name [was] Ziba. And they called him to David, and the king said to him, [Are] you Ziba? And he said, Your servant.
2 Ora, havia na família de Saul um servo chamado Siba. Levaram-no à presença de Davi, que lhe disse: És tu mesmo Siba? Para servir-te, respondeu ele.
3 And the king said, [is] there not still any of the house of Saul, so that I may show the kindness of God to him? And Ziba said to the king, Jonathan still has a son, [who is] lame in his feet.
3 Tornou o rei: Haverá ainda alguém da família de Saul a quem eu possa fazer misericórdia da parte de Deus? Há ainda um filho de Jônatas, respondeu Siba, paralítico dos dois pés.
4 And the king said to him, Where [is] he? And Ziba said to the king, Behold, he [is] in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lodebar.
4 E o rei perguntou: Onde está ele? Siba respondeu: Está na casa de Maquir, filho de Amiel, de Lodabar.
5 And King David sent and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lodebar.
5 E o rei mandou buscá-lo na casa de Maquir, filho de Amiel de Lodabar.
6 And Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came to David, and fell on his face and bowed to him. And David said, Mephibosheth! And he answered, Behold your servant!
6 Quando Mifiboset, o filho de Jônatas, filho de Saul, chegou diante de Davi, prostrou-se com o rosto por terra. Davi disse-lhe: Mifiboset! Para servir-te, respondeu ele.
7 And David said to him, Do not fear, for I will surely show you kindness for Jonathan your father's sake, and will restore you all the land of Saul your father. And you shall eat bread at my table forever.
7 Davi disse-lhe: Não temas. Quero fazer-te bem em memória de teu pai Jônatas, e te restituirei todos os bens de Saul, teu avô. Comerás à minha mesa.
8 And he bowed himself and said, What [is] your servant, that you should look upon such a dead dog as I?
8 Mifiboset prostrou-se, dizendo: Quem é o teu servo, para que dês atenção a um cão morto como eu?
9 Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to your master's son all that [belonged] to Saul and to all his house.
9 O rei chamou Siba, o servo de Saul, e disse-lhe: Tudo o que pertenceu a Saul e à sua casa, eu darei ao filho de teu senhor.
10 And you shall till the land for him, you and your sons and your servants. And you shall bring in [the fruits] so that your master's son may have bread to eat. But Mephibosheth, your master's son, shall eat bread always at my table. And Ziba had fifteen sons and twenty servants.
10 Lavrarás a terra para ele, tu, teus filhos e tua gente, e levarás o produto de teu trabalho para servir de alimento à família de teu senhor. Quanto a Mifiboset, o filho de teu senhor, ele comerá sempre à minha mesa. Ora, Siba tinha quinze filhos e vinte escravos.
11 And Ziba said to the king, According to all that my lord the king has commanded his servant, so shall your servant do. And Mephibosheth [was] eating at my table like one of the king's sons.
11 Siba disse ao rei: Teu servo fará o que o rei, meu senhor, lhe ordenou. Mifiboset comia, pois, à mesa do rei, como um de seus filhos.
12 And Mephibosheth had a young son, whose name [was] Micah. And all that lived in the house of Ziba [were] servants to Mephibosheth.
12 Tinha ele um filho menor chamado Mica. Todos os que pertenciam à casa de Siba estavam a serviço de Mifiboset.
13 And Mephibosheth lived in Jerusalem. For he always sat at the king's table. And he [was] lame in both his feet.
13 Este habitava em Jerusalém, pois comia todos os dias à mesa do rei, e era paralítico dos dois pés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.