2 Crônicas 5
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs VC
1 And all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated. And he put the silver and the gold, and all the vessels among the treasures of the house of God.
1 Terminou-se, dessa maneira, tudo o que Salomão tinha mandado realizar para o templo do Senhor. Para aí, então, mandou transportar tudo o que Davi, seu pai, tinha consagrado, a prata, o ouro e todos os utensílios, e pôs tudo nos tesouros da casa de Deus.
2 And Solomon gathered the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the sons of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which [is] Zion.
2 Então, congregou em Jerusalém os anciãos de Israel, os chefes das tribos e os chefes das famílias israelitas para transportarem de Sião, isto é, da cidade de Davi, a arca da aliança do Senhor.
3 And all the men of Israel gathered themselves to the king in the feast in the seventh month.
3 Todos os israelitas reuniram-se junto do rei para a festa: era o sétimo mês.
4 And all the elders of Israel came. And the Levites took up the ark.
4 Chegados que foram todos os anciãos de Israel, levantaram os levitas a arca,
5 And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle. The priests [and] the Levites brought these up.
5 e transportaram-na com a tenda de reunião e todo o seu mobiliário de utensílios sagrados. Foram os sacerdotes levíticos que fizeram essa transladação.
6 And King Solomon, and all the congregation of Israel that were gathered to him before the ark, sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude.
6 O rei Salomão e toda a multidão de israelitas, reunida com ele diante da arca, imolaram tal quantidade de ovelhas e de bois que não se pôde avaliar o seu número.
7 And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD to its place, to the Holy of Holies in the house, into the most holy place, under the wings of the cherubs.
7 Os sacerdotes levaram a arca da aliança do Senhor a seu lugar, no santuário do templo, o Santo dos Santos, sob as asas dos querubins.
8 For the cherubs spread out [their] wings over the ark, and the cherubs covered the ark and its staves above.
8 Os querubins estendiam as asas sobre o lugar da arca e cobriam-na, assim como os seus varais.
9 And they drew out the staves so that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle. But they were not seen outside. And there it is until this day.
9 Estes eram tão compridos que se podia ver suas extremidades diante do santuário; mas não se podiam divisá-los de fora. A arca permaneceu lá até o momento presente.
10 Nothing [was] in the ark except the two tables which Moses put [in it] at Horeb, when the LORD made a covenant with the sons of Israel when they came out of Egypt.
10 Nela não havia outra coisa senão duas tábuas que Moisés ali tinha colocado, no monte Horeb, quando o Senhor concluiu a aliança com os israelitas que acabavam de sair do Egito.
11 And it happened as the priests came out of the holy [place], for all the priests present were sanctified, and did not wait by division.
11 Quando os sacerdotes saíram do santuário - porque os sacerdotes presentes tinham tomado parte na cerimônia sem observar a ordem de classes;
12 And the Levitical singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brothers, [being] clothed in white linen, having cymbals and with harps and lyres, stood at the east end of the altar, and with them a hundred and twenty priests sounding with trumpets,
12 todos os levitas cantores, Asaf, Hemã, Iditum, seus filhos e irmãos, vestidos de linho fino, colocados a leste do altar, tocavam címbalos, cítaras e harpas, acompanhados de cento e vinte sacerdotes que tocavam trombetas -
13 and [they] were as one to the trumpeters and to the singers, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and as they lifted up [their] voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, [saying], For He is good, for His mercy [endures] forever, the house was filled with a cloud, the house of the LORD,
13 no momento em que os tocadores de trombeta, e os cantores se uniam para celebrar numa mesma sinfonia o louvor do Senhor, no momento em que faziam ressoar o som das trombetas, dos címbalos e de outros instrumentos de música com este hino: Louvor ao Senhor porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna, nesse momento o templo, o templo do Senhor, encheu-se de uma nuvem tão espessa
14 so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD had filled the house of God!
14 que os sacerdotes não puderam permanecer ali para exercer sua função. A glória do Senhor enchia a casa de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.