2 Crônicas 19

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
1 E Jeosafá, rei de Judá, voltou em paz à sua casa em Jerusalém.
2 And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him. And he said to king Jehoshaphat, Should you help the ungodly and love those who hate the LORD? And by this [bring] wrath on you from before the LORD.
2 E Jeú, filho de Hanani, o vidente, saiu ao encontro do rei Jeosafá e lhe disse: Devias tu ajudar ao ímpio, e amar aqueles que odeiam ao Senhor? Por isso virá sobre ti grande ira da parte do Senhor.
3 But there are good things found in you, in that you have taken away the Asherahs out of the land and have prepared your heart to seek God.
3 Boas coisas contudo se acharam em ti; porque tiraste os bosques da terra, e preparaste o teu coração para buscar a Deus.
4 And Jehoshaphat lived at Jerusalem. And he went out again among the people from Beer-sheba to mount Ephraim, and brought them back to the LORD God of their fathers.
4 Habitou, pois, Jeosafá em Jerusalém; e tornou a passar pelo povo desde Berseba até as montanhas de Efraim, e fez com que tornassem ao Senhor Deus de seus pais.
5 And he set judges in the land, in all the fortified cities of Judah, city by city.
5 E estabeleceu juízes na terra, em todas as cidades fortificadas, de cidade em cidade.
6 And he said to the judges, Take heed what you do. For you do not judge for man, but for the LORD, who [is] with you in the judgment.
6 E disse aos juízes: Vede o que fazeis; porque não julgais da parte do homem, senão da parte do Senhor, e ele está convosco quando julgardes.
7 And now let the fear of the LORD be on you. Be careful and act wisely, for [there is] no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
7 Agora, pois, seja o temor do Senhor convosco; guardai-o, e fazei-o; porque não há no Senhor nosso Deus iniqüidade nem acepção de pessoas, nem aceitação de suborno.
8 And Jehoshaphat set some of the Levites and [of] the priests and of the chief of the fathers of Israel in Jerusalem for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
8 E também estabeleceu Jeosafá a alguns dos levitas e dos sacerdotes e dos chefes dos pais de Israel sobre o juízo do Senhor, e sobre as causas judiciais; e voltaram a Jerusalém.
9 And he charged them, saying, And you shall act in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
9 E deu-lhes ordem, dizendo: Assim fazei no temor do Senhor, com fidelidade, e com coração íntegro.
10 And whatever cause shall come to you from your brothers that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, you shall even warn them so that they do not sin against the LORD, and wrath come on you and your brothers. Do this and you shall not sin.
10 E em toda a diferença que vier a vós de vossos irmãos que habitam nas suas cidades, entre sangue e sangue, entre lei e mandamento, entre estatutos e juízos, admoestai-os, que não se façam culpados para com o Senhor, e não venha grande ira sobre vós, e sobre vossos irmãos; fazei assim, e não vos fareis culpados.
11 And behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD. And Zebadiah the son of Ishmael is the ruler of the house of Judah for all the king's matters. Also the Levites shall be] officers before you. Take courage and act, and the LORD shall be with the good.
11 E eis que Amarias, o sumo sacerdote, presidirá sobre vós em todo o negócio do Senhor; e Zebadias, filho de Ismael, líder da casa de Judá, em todo o negócio do rei; também os oficiais, os levitas, estão perante vós; esforçai-vos, pois, e fazei-o; e o Senhor será com os bons.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.