2 Coríntios 10

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And I myself, Paul, beseech you by the meekness and gentleness of Christ; I, who indeed to look upon [am] lowly among you, but being absent am bold toward you.
1 Além disso, eu, Paulo, vos rogo, pela mansidão e benignidade de Cristo, eu que, na verdade, quando presente entre vós, sou humilde, mas ausente, ousado para convosco;
2 But I ask, not being present, that I may be bold with the confidence which I think to be daring against some, who thought [of] us as walking according to flesh.
2 rogo- vos, pois, que, quando estiver presente, não me veja obrigado a usar com confiança da ousadia que espero ter com alguns que nos julgam como se andássemos segundo a carne.
3 For though walking about in flesh, we do not war according to flesh.
3 Porque, andando na carne, não militamos segundo a carne.
4 For the weapons of our warfare [are] not fleshly, but mighty through God to the pulling down of strongholds,
4 Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas, sim, poderosas em Deus, para destruição das fortalezas;
5 pulling down imaginations and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought into the obedience of Christ;
5 destruindo os conselhos e toda altivez que se levanta contra o conhecimento de Deus, e levando cativo todo entendimento à obediência de Cristo,
6 and having readiness to avenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
6 e estando prontos para vingar toda desobediência, quando for cumprida a vossa obediência.
7 Do you look at things according to appearance? If anyone has persuaded himself that he [is] Christ's, let him think this again as to himself, that as he [is] Christ's, even so we [are] Christ's.
7 Olhais para as coisas segundo a aparência? Se alguém confia de si mesmo que é de Cristo, pense outra vez isto consigo: assim como ele é de Cristo, também nós de Cristo somos.
8 For even if I also should boast somewhat more fully of our authority (which the Lord has given us for building up, and not for pulling you down) I will not be put to shame;
8 Porque, ainda que eu me glorie mais alguma coisa do nosso poder, o qual o Senhor nos deu para edificação e não para vossa destruição, não me envergonharei,
9 so that I might not seem to terrify you by letters.
9 para que não pareça como se quisera intimidar-vos por cartas.
10 For indeed they say, the letters [are] weighty and powerful, but the bodily presence [is] weak, and his speech is contemptible.
10 Porque as suas cartas, dizem, são graves e fortes, mas a presença do corpo é fraca, e a palavra, desprezível.
11 Let such a one think this, that, such as we [are] in word by letters, being absent, such [we will be] also in deed when we are present.
11 Pense o tal isto: quais somos na palavra por cartas, estando ausentes, tais seremos também por obra, estando presentes.
12 For we do not dare to rank or compare ourselves with some of the ones commending themselves. But they, measuring themselves among themselves, and comparing themselves to themselves, are not perceptive.
12 Porque não ousamos classificar-nos ou comparar-nos com alguns que se louvam a si mesmos; mas esses que se medem a si mesmos e se comparam consigo mesmos estão sem entendimento.
13 But we will not boast beyond measure, but according to the measure of the rule which the God of measure distributed to us, to reach even to you.
13 Porém não nos gloriaremos fora de medida, mas conforme a reta medida que Deus nos deu, para chegarmos até vós;
14 For we do not overstretch ourselves as [though] not reaching to you. For we also came to you in the gospel of Christ;
14 porque não nos estendemos além do que convém, como se não houvéssemos de chegar até vós, pois já chegamos também até vós no evangelho de Cristo;
15 not boasting beyond measure in the labors of others, but having hope that the growing faith among you will be increased according to our rule, to overflowing;
15 não nos gloriando fora de medida nos trabalhos alheios; antes, tendo esperança de que, crescendo a vossa fé, seremos abundantemente engrandecidos entre vós, conforme a nossa regra,
16 to preach the gospel in that beyond you, and not to boast in another's rule in things made ready.
16 para anunciar o evangelho nos lugares que estão além de vós e não em campo de outrem, para nos não gloriarmos no que estava já preparado.
17 But he who glories, let him glory in [the] Lord.
17 Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
18 For not he who commends himself is approved, but he whom the Lord commends.
18 Porque não é aprovado quem a si mesmo se louva, mas, sim, aquele a quem o Senhor louva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.