1 Crônicas 26
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs VC
1 For the divisions of the gatekeepers: Of the Korahites: Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.
1 Eis as categorias de porteiros: Dos coritas: Meselemia, filho deCoré, dentre os filhos de Asaf.
2 And the sons of Meshelemiah: Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,
2 Filhos de Meselemia: Zacarias, o primogênito; Jadiel, o segundo; Zabadias, o terceiro; Jatanael, o quarto;
3 Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Elioenai the seventh.
3 Elão, o quinto; Joanã, o sexto; Elioenai, o sétimo.
4 And the sons of Obed-edom: Shemaiah the first-born, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,
4 Filhos de Obededom: Semeías, o primogênito; Jozabad, o segundo; Joaa, o terceiro; Sacar, o quarto; Natanael, o quinto;
5 Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth-- for God blessed him.
5 Amiel, o sexto; Issacar, o sétimo; Folati, o oitavo; porque Deus tinha abençoado a Obededom.
6 Also sons [were] born to his son Shemaiah, who ruled for the house of their father, for they [were] mighty men of valor.
6 Semeías, seu filho, teve filhos que se tornaram chefes de famílias, porque eram homens valorosos.
7 The sons of Shemaiah: Othni, and Rephael, and Obed, Elzabad, whose brothers [were] strong men, Elihu, and Semachiah.
7 Os filhos de Semeías foram: Otni, Rafael, Obed, Elzabad e seus irmãos, homens valentes, Eliú e Samaquias.
8 All these [were] the sons of Obed-edom. They and their sons and their brothers [were] able men for strength for the service, and there [were] sixty-two of Obed-edom.
8 Descendentes de Obededom, todos estes homens, assim como seus filhos e seus irmãos, homens distinguidos e qualificados para o serviço; eram ao todo sessenta e dois.
9 And Meshelemiah had sons and brothers, strong men, eighteen.
9 Meselemia tinha filhos e irmãos, homens capazes, ao número de dezoito.
10 Also to Hosah, of the sons of Merari, [were] sons: Simri was the chief ( though] not the first-born, yet his father made him the chief),
10 Hosa, dos filhos de Merari, tinha por filhos Semri, o chefe; não era o mais velho, mas seu pai fizera dele chefe; Helcias, o segundo; Tabelias, o terceiro; Zacarias, o quarto.
11 Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth. All the sons and brothers of Hosah [were] thirteen.
11 Os filhos e irmãos de Hosa eram treze ao todo.
12 among these [were] the divisions of the gatekeepers, among the chief men, having charges like their brothers, to minister in the house of the LORD.
12 A estas classes de porteiros, aos chefes destes homens e a seus irmãos foram confiadas as funções para o serviço do templo.
13 And they cast lots, the small as well as the great, according to the house of their fathers, for every gate.
13 Deitaram sorte para cada porta, pequenas e grandes, segundo suas famílias.
14 And the lot eastward fell to Shelemiah; then Zechariah his son, a wise counselor, they cast lots. And his lot came out northward.
14 Do lado do oriente, a sorte tocou a Selemias. Tirou-se a sorte a Zacarias, seu filho, que era um sábio conselheiro, e a sorte lhe atribuiu o lado norte.
15 To Obed-edom southward; and to his sons the storehouse;
15 O lado sul tocou a Obededom, e a casa dos depósitos de provisões a seus filhos.
16 to Shuppim and Hosah westward, with the gate of Shallecheth, by the highway going up, guard corresponding to guard.
16 A Sefim e a Hosa coube o lado oeste, com a porta Schalequet, no caminho que sobe; uma guarda estava defronte à outra.
17 Eastward [were] six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward the storehouse, two by two.
17 Ao oriente, havia seis levitas; ao norte, quatro por dia; ao sul, quatro por dia e nos armazéns, quatro, dois a dois;
18 At the Parbar, westward, four at the highway, two at the Parbar.
18 do lado das dependências, a oeste, quatro no caminho, e dois nas dependências.
19 These are the divisions of the gatekeepers among the sons of Kore, and among the sons of Merari.
19 Tais são as classes de porteiros, dentre os filhos dos coritas e os filhos de Merari.
20 And of the Levites, Ahijah [was] over the treasures of the house of God and over the treasures of the dedicated things.
20 Os levitas, seus irmãos, tinham a guarda dos tesouros do templo e dos tesouros das coisas sagradas.
21 The sons of Laadan, sons of the Gershonites; chief fathers of Laadan the Gershonite: Jehieli;
21 Dentre os filhos de Ledã, a saber, os filhos dos gersonitas, descendentes de Ledã, chefes das famílias de Ledã, o gersonita, era Jeiel;
22 the sons of Jehieli: Zetham and Joel his brother, [who were] over the treasures of the house of the LORD,
22 os filhos de Jeiel, Zatã e Joel, seu irmão, tinham a guarda dos tesouros da casa de Deus.
23 for the Amramites, [and] the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites.
23 Dentre os amranitas, os isaaritas, os hebronitas e os ozielitas,
24 And Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, [was] ruler of the treasures.
24 era Subael, filho de Gerson, filho de Moisés, o intendente chefe dos tesouros.
25 And his brothers by Eliezer: Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son.
25 Dentre seus irmãos, descendentes de Eliezer, cujo filho foi Raabia, cujo filho foi Isaías, e filho deste, Jorão, e filho deste, Zecri, e filho deste, Selemit;
26 This Shelomith and his brothers [were] over all the treasures of the holy things, which David the king, and the chief fathers, the commanders over thousands and hundreds, and the commanders of the army, had given.
26 eram Selemit e seus irmãos que administravam todos os tesouros das coisas santas, consagradas pelo rei Davi, pelos chefes de famílias, chefes de milhares e de centenas, e chefes do exército:
27 They dedicated [part of] the spoils won in battles, to maintain the house of the LORD,
27 eles os tinham consagrado, do despojo da guerra, para a manutenção do templo.
28 and all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated. Whoever had dedicated [anything, it was] at the hand of Shelomith and of his brothers.
28 Tudo o que tinha consagrado Samuel, o vidente, Saul, filho de Cis, Abner, filho de Ner, Joab, filho de Sarvia, tudo estava posto sob a guarda de Salemit e de seus irmãos.
29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons [were] for the outward business over Israel, for officers and judges.
29 Dentre os isaaritas, estavam postos à frente dos serviços exteriores em Israel, como escribas e magistrados, Conenias e seus filhos.
30 Of the men of Hebron, Hashabiah and his brothers, men of valor, a thousand and seven hundred, [were] officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.
30 Hasabias, da família de Hebron, e seus irmãos, homens de valor, em número de mil e setecentos, faziam a inspeção de Israel, do outro lado do Jordão, a oeste, para todos os negócios religiosos e civis.
31 Jerijah [was] the chief among the men of Hebron. He was of the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valor at Jazer of Gilead.
31 Quanto aos hebronitas, cujo chefe era Jeria, fez-se, no quadragésimo ano do reinado de Davi, pesquisas sobre suas genealogias e suas famílias, e foram encontrados entre eles homens de valor, em Jabes, de Galaad.
32 And his brothers, mighty men, [were] two thousand and seven hundred chief fathers whom King David made rulers over the men of Reuben, of Gad, and the half tribe of Manasseh, for every matter having to do with God and the affairs of the king.
32 Jeria e seus irmãos, homens de valor, eram em número de dois mil e setecentos chefes de família. O rei Davi os estabeleceu sobre os rubenitas, sobre os gaditas e sobre a meia tribo de Manssés, para todos os negócios religiosos e civis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.