1 Crônicas 22
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVT
1 Then David said, This [is] the house of the LORD God, and this [is] the altar of the burnt offering for Israel.
1 Então Davi disse: “Este será o lugar do templo do S enhor Deus e o lugar do altar para os holocaustos de Israel!”.
2 And David commanded the strangers in the land of Israel to be gathered. And he set masons to cut squared stones to build the house of God.
2 Davi deu ordens para reunir os estrangeiros que viviam em Israel e os encarregou de preparar as pedras cortadas para a construção do templo de Deus.
3 And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings, and bronze in abundance without weight,
3 Davi providenciou grandes quantidades de ferro para os pregos necessários para as portas e suas dobradiças, e deu tanto bronze que não se podia pesar.
4 and also cedar trees without number, for the Sidonians and the Tyrians brought in cedar trees in abundance to David.
4 Também providenciou inúmeras toras de cedro, pois os homens de Tiro e Sidom lhe haviam trazido grandes quantidades dessa madeira.
5 And David said, Solomon my son [is] young and tender, and the house to be built for the LORD is to be highly magnificent, for a name and for beauty to all the lands. I will now prepare for it. And David prepared abundantly before his death.
5 Davi disse: “Meu filho Salomão ainda é jovem e inexperiente. Uma vez que o templo do S enhor deve ser um edifício magnífico, famoso e glorioso por todo o mundo, começarei desde já a fazer os preparativos”. Assim, antes de sua morte, Davi juntou grandes quantidades de materiais para a construção.
6 And he called for Solomon his son, and commanded him to build a house for the LORD God of Israel.
6 Então mandou chamar seu filho Salomão e lhe ordenou que construísse um templo para o S enhor , o Deus de Israel.
7 And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build a house to the name of the LORD my God.
7 Disse-lhe: “Meu filho, eu quis construir um templo em honra ao nome do S enhor , meu Deus,
8 But the word of the LORD came to me, saying, You have shed much blood and have made great wars. You shall not build a house to My name because you have shed much blood on the earth in My sight.
8 mas o S enhor me disse: ‘Você matou muitos homens nas batalhas em que lutou. Derramou muito sangue diante de mim, por isso não será você quem construirá um templo em honra ao meu nome.
9 Behold, a son shall be born to you who shall be a man of rest. And I will give him rest from all his enemies all around. For his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days.
9 Contudo, você terá um filho que será um homem de paz. Darei a ele descanso de seus inimigos de todas as terras vizinhas. Seu nome será Salomão, e darei paz e tranquilidade a Israel durante seu reinado.
10 He shall build a house for My name. And he shall be My son, and I [will be] his Father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.
10 Ele construirá um templo em honra ao meu nome. Ele será meu filho, e eu serei seu pai, e eu estabelecerei o trono de seu reino sobre Israel para sempre’.
11 Now, my son, may the LORD be with you and bless you, and build the house of the LORD your God as He has said of you.
11 “Agora, meu filho, que o S enhor seja com você e lhe dê êxito na construção do templo do S enhor , seu Deus, exatamente como ele prometeu a seu respeito.
12 Only may the LORD give you wisdom and understanding, and direct you concerning Israel, so that you may keep the law of the LORD your God.
12 E que o S enhor lhe dê sabedoria e entendimento, para que você obedeça à lei do S enhor , seu Deus, ao governar Israel.
13 Then you shall prosper, if you take heed to fulfil the statutes and judgments with which the LORD charged Moses, concerning Israel. Be strong and of good courage. Do not fear, nor be dismayed.
13 Você terá êxito se for cuidadoso em obedecer aos decretos e estatutos que o S enhor ordenou a Israel por meio de Moisés. Seja forte e corajoso; não tenha medo nem desanime!
14 And, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD a hundred thousand talents of gold, and a million talents of silver, and of bronze and iron without weight, for it is in abundance. I have prepared timber also, and stone, and you may add to them.
14 “Trabalhei arduamente para providenciar os materiais para a construção do templo do S enhor : 3.500 toneladas de ouro, 35.000 toneladas de prata e tanto ferro e bronze que não se pode pesar. Também juntei madeira e pedra, embora talvez você precise providenciar mais.
15 And there [are] many workmen with you, cutters and workers of stone and timber, and all kinds of skillful men for every kind of work.
15 Você tem muitos trabalhadores habilidosos: cortadores de pedra, pedreiros, carpinteiros e artesãos de todo tipo,
16 Of the gold, the silver, and the bronze, and the iron, there is no number. Arise and be doing, and may the LORD be with you.
16 peritos nos trabalhos com ouro, prata, bronze e ferro. Agora comece a obra, e que o S enhor esteja com você!”.
17 And David commanded all the rulers of Israel to help Solomon his son, saying,
17 Então Davi ordenou a todos os líderes de Israel que ajudassem Salomão nesse projeto.
18 Is not the LORD your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the people of the land into my hand. And the land is humbled before the LORD and before His people.
18 “O S enhor , seu Deus, está com vocês”, declarou. “Ele lhes deu descanso das nações ao redor. Entregou-as em minhas mãos, e agora estão sujeitas ao S enhor e ao seu povo.
19 Now set your heart and your soul to seek the LORD your God. Arise therefore and build the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD.
19 Agora busquem o S enhor , seu Deus, de todo o coração e de toda a alma. Construam o santuário do S enhor Deus, a fim de trazer a arca da aliança do S enhor e os utensílios sagrados para o templo edificado em honra ao nome do S enhor .”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.