1 Coríntios 5
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs BKJ
1 On the whole it is reported [that there is] fornication among you, and such fornication as is not even named among the nations, so as one to have [his] father's wife.
1 É relatado frequentemente que há fornicação entre vós, e fornicação tal, que nem ainda entre os gentios é mencionado, que alguém possua a mulher de seu pai.
2 And you are puffed up, and have not rather mourned, so that he who has done this deed may be taken from your midst.
2 E vós estais convencidos, e nem vos haveis entristecido para que fosse tirado do meio de vós o que fez esta ação.
3 For as being absent in body but present in spirit, I indeed have judged already [as though I were] present [concerning] him who worked out this thing;
3 Pois eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já julguei, como se eu estivesse presente, a respeito daquele que fez tal ato,
4 in the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, with my spirit; also, with the power of our Lord Jesus Christ;
4 em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, so that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
5 o tal seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 Your boasting [is] not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?
6 A vossa vanglória não é boa. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Therefore purge out the old leaven so that you may be a new lump, as you are unleavened. For also Christ our Passover is sacrificed for us.
7 Purificai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa Páscoa, foi sacrificado por nós;
8 Therefore let us keep [the] feast; not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened [bread] of sincerity and truth.
8 portanto, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os pães não fermentados da sinceridade e da verdade.
9 I wrote to you in the letter not to associate intimately with fornicators;
9 Eu vos tenho escrito por carta para não vos ajuntardes com os fornicadores;
10 yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then you must go out of the world.
10 porém não quis dizer com os fornicadores deste mundo, ou com os avarentos, ou com os extorquidores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 But now I have written to you not to associate intimately, if any man called a brother [and is] either a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one not to eat.
11 Mas, agora, escrevi que não vos mantenhais na companhia de qualquer homem que chamado de irmão seja um fornicador, ou avarento, ou idólatra, ou caluniador, ou beberrão, ou extorquidor; com o tal nem ainda comais.
12 For what [is it] to me to also judge those who are outside? Do you not judge those who are inside?
12 Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não fazeis julgamento vós os que estão dentro?
13 But God judges those who are outside. Therefore put out from you the evil one.
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Portanto, apartai dentre vós, essa pessoa perversa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.