Marcos 4
Mokilese Bible (MKJ_MOK) vs VC
1 Jesus pel sapda padahkjili in poahrinjed in Lehn Galilee. Pokon laplap oau pokonpene Ipoa kahrehda Ih ken doauda mwindi pohn pohs pas. Pohsso peipeipei nehn jeddo, a pokonno mine in poahrinjeddo.
1 Jesus pôs-se novamente a ensinar, à beira do mar, e aglomerou-se junto dele tão grande multidão, que ele teve de entrar numa barca, no mar, e toda a multidão ficou em terra na praia.
2 Ih ken padahkihoang irai joang dihrdir in karajraj, doahroar Ah kin kalap wia nehn Ah padahk. Ih pwehng irai:
2 E ensinava-lhes muitas coisas em parábolas. Dizia-lhes na sua doutrina:
3 — ausente —
3 Ouvi: Saiu o semeador a semear.
4 — ausente —
4 Enquanto lançava a semente, uma parte caiu à beira do caminho, e vieram as aves e a comeram.
5 — ausente —
5 Outra parte caiu no pedregulho, onde não havia muita terra; o grão germinou logo, porque a terra não era profunda;
6 — ausente —
6 mas, assim que o sol despontou, queimou-se e, como não tivesse raiz, secou.
7 — ausente —
7 Outra parte caiu entre os espinhos; estes cresceram, sufocaram-na e o grão não deu fruto.
8 — ausente —
8 Outra caiu em terra boa e deu fruto, cresceu e desenvolveu-se; um grão rendeu trinta, outro sessenta e outro cem.
9 Jesus pel pwa,
9 E dizia: Quem tem ouvidos para ouvir, ouça!
10 Doari, nehn en Jesus kalahpwukla, arai eijek roahmenno apel epwi ma pwili rong indoa ipoa pwa irai en poaki en kawoahwoahng irai karajraj kan.
10 Quando se acharam a sós, os que o cercavam e os Doze indagaram dele o sentido da parábola.
11 Ih ken japoang irai,
11 Ele disse-lhes: A vós é revelado o mistério do Reino de Deus, mas aos que são de fora tudo se lhes propõe em parábolas.
12 — ausente —
12 Desse modo, eles olham sem ver, escutam sem compreender, sem que se convertam e lhes seja perdoado.
13 Jesus idoak iparai, pwa,
13 E acrescentou: Não entendeis essa parábola? Como entendereis então todas as outras?
14 — ausente —
14 O semeador semeia a palavra.
15 — ausente —
15 Alguns se encontram à beira do caminho, onde ela é semeada; apenas a ouvem, vem Satanás tirar a palavra neles semeada.
16 — ausente —
16 Outros recebem a semente em lugares pedregosos; quando a ouvem, recebem-na com alegria;
17 — ausente —
17 mas não têm raiz em si, são inconstantes, e assim que se levanta uma tribulação ou uma perseguição por causa da palavra, eles tropeçam.
18 — ausente —
18 Outros ainda recebem a semente entre os espinhos; ouvem a palavra,
19 — ausente —
19 mas as preocupações mundanas, a ilusão das riquezas, as múltiplas cobiças sufocam-na e a tornam infrutífera.
20 — ausente —
20 Aqueles que recebem a semente em terra boa escutam a palavra, acolhem-na e dão fruto, trinta, sessenta e cem por um.
21 Jesus pel uhjehla Ah sikesik oang irai,
21 Dizia-lhes ainda: Traz-se porventura a candeia para ser colocada debaixo do alqueire ou debaixo da cama? Não é para ser posta no candeeiro?
22 — ausente —
22 Porque nada há oculto que não deva ser descoberto, nada secreto que não deva ser publicado.
23 — ausente —
23 Se alguém tem ouvidos para ouvir, que ouça.
24 Ih pel pwehng irai,
24 Ele prosseguiu: Atendei ao que ouvis: com a medida com que medirdes, vos medirão a vós, e ainda se vos acrescentará.
25 — ausente —
25 Pois, ao que tem, se lhe dará; e ao que não tem, se lhe tirará até o que tem.
26 Ih pel pwehng irai,
26 Dizia também: O Reino de Deus é como um homem que lança a semente à terra.
27 — ausente —
27 Dorme, levanta-se, de noite e de dia, e a semente brota e cresce, sem ele o perceber.
28 — ausente —
28 Pois a terra por si mesma produz, primeiro a planta, depois a espiga e, por último, o grão abundante na espiga.
29 — ausente —
29 Quando o fruto amadurece, ele mete-lhe a foice, porque é chegada a colheita.
30 Ih pel pwa,
30 Dizia ele: A quem compararemos o Reino de Deus? Ou com que parábola o representaremos?
31 — ausente —
31 É como o grão de mostarda que, quando é semeado, é a menor de todas as sementes.
32 — ausente —
32 Mas, depois de semeado, cresce, torna-se maior que todas as hortaliças e estende de tal modo os seus ramos, que as aves do céu podem abrigar-se à sua sombra.
33 Jesus kawoahwoahng armaj kan en Koahs mahjan in joangoan karajraj pwiai doahroar irai en kin kak woahwoahki.
33 Era por meio de numerosas parábolas desse gênero que ele lhes anunciava a palavra, conforme eram capazes de compreender.
34 Joh kapahrak oau Ih kin wiahng armaj kan ma Ih johkin doadoahkki karajraj; a nehn Ah kin kalahpwukla ipen Nah sohnpadahkkok, Ih kin kawoahwoahng irai karajraj ohroj.
34 E não lhes falava, a não ser em parábolas; a sós, porém, explicava tudo a seus discípulos.
35 Injoausikin rehnnohr Jesus pwehng Nah sohnpadahkkok,
35 À tarde daquele dia, disse-lhes: Passemos para o outro lado.
36 Nehn irai koamwurla pokonno, sohnpadahkkok kerda pohn pohsso ma Jesus mine puwoa pwili jeila; epwi pohs pel pwili irai kijkijoula loappoauwo.
36 Deixando o povo, levaram-no consigo na barca, assim como ele estava. Outras embarcações o escoltavam.
37 Doahr ken eng koalikda, no koalik jaudahdo pohn pohsso, enkennoar kamweihdi.
37 Nisto surgiu uma grande tormenta e lançava as ondas dentro da barca, de modo que ela já se enchia de água.
38 Jesus mine mwerin pohsso, moair a moange mine pohn Ah pilahu. Sohnpadahkkok panginda Ih, pwehng Ih, “Maing Jounpadahk, koawoa johpwa kaspoahki kisai ne pirin ken mehdi?”
38 Jesus achava-se na popa, dormindo sobre um travesseiro. Eles acordaram-no e disseram-lhe: Mestre, não te importa que pereçamos?
39 Jesus pwohrdahr, ruwojehda melmello, pwa,Ih pel pwehng nohk,Anjoauwohr melmello uhdi, ken molundi dauluhl.
39 E ele, despertando, repreendeu o vento e disse ao mar: Silêncio! Cala-te! E cessou o vento e seguiu-se grande bonança.
40 Ih ken pwehng irai,
40 Ele disse-lhes: Como sois medrosos! Ainda não tendes fé?
41 Irai majpwehkda koalik, pwahpene nehn pwungarai, “Inje min mine, ma eng apel no kin peikkoang?”
41 Eles ficaram penetrados de grande temor e cochichavam entre si: Quem é este, a quem até o vento e o mar obedecem?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.