Apocalipse 15
El Nuevo Testamento en el Mixteco de Ayutla (MIY) vs BKJ
1 I̱kanꞌ te̱ ni̱ xi̱ni̱ i̱ ndi̱viꞌ i̱nga̱ ña̱ niaꞌá kaꞌnuꞌ kooꞌ chukuuꞌ ña̱ sanandani̱ yo̱o̱ ka̱. Ni̱ yoo̱ uxa̱ taꞌan ángele, te̱ niꞌiꞌ a̱ uxa̱ taꞌan kuiꞌe̱ ña̱ soꞌo̱ꞌ ndiꞌiꞌ, te̱ xiinꞌ ña̱ ja̱a̱nꞌ sa̱xinu̱ Ndiosí ña̱ xiꞌé a̱ xini a̱ ne̱ yivi̱ꞌ.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Ni̱ xi̱ni̱ tu̱ i̱ kanduꞌu̱ꞌ i̱i̱n ña̱ kaaꞌ nde̱e̱ naa mi̱ni̱ chie̱, te̱ tuviꞌ kaxiꞌ a̱ nde̱e̱ naa yuu̱ꞌ ta̱ta̱, te̱ nde̱e̱ naa kieeꞌ ñuꞌu̱ nuu̱ꞌ a̱. Te̱ ni̱ xi̱ni̱ tu̱ i̱ ne̱ ni̱ ka̱nando nuu̱ꞌ tiꞌ i̱yo̱ va̱ kaaꞌ ja̱a̱nꞌ, xiinꞌ ña̱ nianiaꞌ riꞌ, te̱ nï̱ na̱ti̱i̱n tu̱ ni̱a̱ número kivi̱ꞌ riꞌ. Te̱ ne̱ ja̱a̱nꞌ ndii, itaꞌ ni̱a̱ nuu̱ꞌ mi̱ni̱ ja̱a̱nꞌ tiinꞌ i̱ꞌi̱n ni̱a̱ ñuu̱ꞌ ña̱ naniꞌ arpa, ña̱ ni̱ ta̱xi̱ Ndiosí nda̱ꞌaꞌ ni̱a̱.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 Te̱ xitaꞌ ni̱a̱ ya̱a̱ ña̱ ni̱ xi̱ta̱ Moisés, te̱ ni̱ xika̱ nu̱u̱ nuu̱ꞌ Ndiosí, te̱ nduuꞌ tu̱ a̱ ya̱a̱ Mbe̱e̱ Lulu. Kaꞌán ni̱a̱ ndii:
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 Te̱ kuní a̱ ña̱ ku̱yi̱ꞌvi sa̱kuuꞌ ne̱ yivi̱ꞌ yoꞌó,
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Ndi̱ꞌi̱ ja̱a̱nꞌ, te̱ ni̱ xi̱to̱ i̱, te̱ ni̱ xi̱ni̱ i̱ ña̱ ni̱ nuni̱a̱ꞌ yu̱kunꞌ toto̱ ña̱ iinꞌ ndi̱viꞌ, miiꞌ iinꞌ ña̱ niaꞌá ña̱ ni̱ ta̱xi̱ Ndiosí kuento a̱ xaꞌa̱ꞌ ña̱ sa̱a̱ a̱ xaꞌa̱ꞌ e̱ꞌ.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Te̱ ti̱xi̱n yu̱kunꞌ ja̱a̱nꞌ ni̱ ki̱e̱e̱ uxa̱ sa̱aꞌ ángele niꞌiꞌ a̱ uxa̱ taꞌan kuiꞌe̱ ja̱a̱nꞌ. Te̱ ángele ja̱a̱nꞌ ndii, niꞌnuꞌ a̱ toto̱ ya̱a̱ nani̱ꞌ xiñu̱. Te̱ kanuꞌ i̱i̱n toto̱ ña̱ ni̱ kua̱ꞌa̱ xiinꞌ yuꞌva̱ oro ti̱a̱ꞌni̱ a̱.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Sa̱kanꞌ te̱ ni̱ ta̱xi̱ i̱i̱n ña̱ tiaku, ña̱ ku̱miꞌ ja̱a̱nꞌ, nda̱ꞌaꞌ i̱ꞌi̱n ángele ja̱a̱nꞌ i̱i̱n koꞌo̱ꞌ oro ña̱ ñuꞌuꞌ chituꞌ vi̱ꞌ ña̱ xiꞌé va̱ Ndiosí, ña̱ yoo tiaku nde̱e̱ ndiꞌiꞌ ni̱ kivi̱ꞌ.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Te̱ ni̱ chi̱tuꞌ va̱ ti̱xi̱n yu̱kunꞌ ja̱a̱nꞌ xiinꞌ ñuꞌma̱ ña̱ ni̱ ki̱e̱e̱ miiꞌ niaꞌá ña̱ kaꞌnuꞌ Ndiosí xiinꞌ ña̱ ndi̱e̱e̱ꞌ a̱. Te̱ kö̱o̱ꞌ ku̱vi̱ ndiꞌvi̱ ti̱xi̱n yu̱kunꞌ ja̱a̱nꞌ xaꞌa̱ꞌ ñuꞌma̱ ja̱a̱nꞌ nde̱e̱ ndi̱ꞌi̱ xa̱xa̱ꞌ uxa̱ sa̱aꞌ ángele ja̱a̱nꞌ uxa̱ sa̱aꞌ kuiꞌe̱ ja̱a̱nꞌ.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.