2 Tessalonicenses 1
El Nuevo Testamento en el Mixteco de Ayutla (MIY) vs ARA
1 Yuꞌu̱ Pablo, xiinꞌ Silvano, xiinꞌ Timoteo ndii, tiꞌviꞌ ndu̱ chaꞌanꞌ ndoꞌó, ne̱ ndieeꞌ ñu̱u̱ Tesalónica, ne̱ nakayá xaꞌa̱ꞌ yu̱vaꞌ e̱ꞌ Ndiosí xiinꞌ xaꞌa̱ꞌ xto̱ꞌo̱ e̱ꞌ Jesucristo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo,
2 Na sa̱ñuꞌuꞌ va̱ na a̱ ndoꞌó, te̱ na ta̱xi̱ tu̱ a̱ ña̱ mani̱ꞌ ko̱o̱ xiinꞌ ndo̱ꞌ.
2 graça e paz a vós outros, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Ña̱ni̱ taꞌanꞌ ndu̱, kuní a̱ ña̱ ta̱xi̱ ndu̱ ña̱ chi̱nda̱ni Ndiosí sa̱kuuꞌ i̱chiꞌ xaꞌa̱ꞌ ndo̱ꞌ. Xataꞌa̱n sa̱a̱ ndu̱ sa̱kanꞌ, kua̱chi̱ ndii kuaꞌa̱n kua̱ꞌnu̱ te̱ kuaꞌa̱n kua̱ꞌnu̱ ña̱ i̱ni̱ ndo̱ꞌ xini ndo̱ꞌ Jesús, xiinꞌ ña̱ ndani̱ taꞌanꞌ ka̱ ndo̱ꞌ i̱ꞌi̱n kivi̱ꞌ kuaꞌa̱n.
3 Irmãos, cumpre-nos dar sempre graças a Deus no tocante a vós outros, como é justo, pois a vossa fé cresce sobremaneira, e o vosso mútuo amor de uns para com os outros vai aumentando,
4 Xaꞌa̱ꞌ a̱ ja̱a̱nꞌ na kaꞌán kuatiaꞌ ndu̱ nuu̱ꞌ i̱ꞌi̱n ti̱ꞌvi̱, ne̱ nakayá xaꞌa̱ꞌ Jesús, sa̱a̱ kundieni ndo̱ꞌ nuu̱ꞌ sa̱kuuꞌ nuu̱ꞌ ña̱ sandoꞌoꞌ ne̱ yivi̱ꞌ ndoꞌó, xiinꞌ sa̱kuuꞌ nuu̱ꞌ ña̱ xandii̱ꞌ ni̱a̱ xiinꞌ ndo̱ꞌ. Te̱ kaꞌán tu̱ ndu̱ sa̱a̱ vi̱ꞌ i̱ni̱ ndo̱ꞌ xini ndo̱ꞌ Jesús kii̱ꞌ ndoꞌoꞌ ndo̱ꞌ sa̱kanꞌ.
4 a tal ponto que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, à vista da vossa constância e fé, em todas as vossas perseguições e nas tribulações que suportais,
5 Te̱ xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ kundieni ndo̱ꞌ ña̱ ndoꞌoꞌ ndo̱ꞌ ja̱a̱nꞌ ndii, niaꞌá a̱ ña̱ xachuunꞌ nda̱ku Ndiosí, te̱ xataꞌa̱n ku̱ndi̱e̱e̱ ndo̱ꞌ miiꞌ xaꞌndia chuunꞌ a̱, sa̱kanꞌ na ndoꞌoꞌ ndo̱ꞌ xaꞌa̱ꞌ ña̱ ja̱a̱nꞌ vi̱ti̱n.
5 sinal evidente do reto juízo de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual, com efeito, estais sofrendo;
6 Te̱ xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ xachuunꞌ nda̱ku Ndiosí ndii, sa̱ndoꞌoꞌ a̱ ne̱ sandoꞌoꞌ ndoꞌó ja̱a̱nꞌ.
6 se, de fato, é justo para com Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam
7 Te̱ ndoꞌó, ne̱ ndoꞌoꞌ vi̱ti̱n ndii, ta̱xi̱ a̱ ña̱ na̱ndiee̱ꞌ ndo̱ꞌ xiinꞌ ndu̱ kii̱ꞌ sa̱tuví xiinꞌ miiꞌ xto̱ꞌo̱ e̱ꞌ Jesús nde̱e̱ ndi̱viꞌ xiinꞌ kuaꞌa̱ꞌ ángele, ña̱ xikaꞌ nuuꞌ nuu̱ꞌ a̱.
7 e a vós outros, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Te̱ ki̱xi̱n a̱ te̱i̱n ñuꞌu̱ ndatin, te̱ sa̱ndoꞌoꞌ a̱ sa̱kuuꞌ ne̱ xïni yoo Ndiosí, ne̱ nï̱ kandixaꞌ tu̱ꞌu̱n va̱ꞌa̱ xaꞌa̱ꞌ xto̱ꞌo̱ e̱ꞌ Jesucristo.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ne̱ ja̱a̱nꞌ ndii, ku̱ndo̱ꞌo̱ ni̱a̱ nde̱e̱ ndiꞌiꞌ ni̱ kivi̱ꞌ sa̱a̱ a̱ kii̱ꞌ sa̱kanꞌ, te̱ tä̱xi̱ a̱ ña̱ ku̱ndi̱e̱e̱ ni̱a̱ xiinꞌ a̱. Ni̱ nde̱e̱ tä̱xi̱ tu̱ a̱ ku̱ndi̱e̱e̱ ni̱a̱ nuu̱ꞌ ña̱ ndi̱e̱e̱ꞌ nda̱tu̱nꞌ kooꞌ chukuuꞌ a̱.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Sa̱kanꞌ sa̱a̱ a̱ kii̱ꞌ xaa̱ kivi̱ꞌ ña̱ na̱ndi̱koꞌ a̱ ja̱a̱nꞌ, te̱ ko̱to̱ kaꞌnuꞌ ña̱ꞌaꞌ sa̱kuuꞌ ne̱ nduuꞌ kuenta a̱, te̱ na̱nda̱ni̱ tu̱ ni̱a̱ ku̱ni̱ ña̱ꞌaꞌ ni̱a̱. Te̱ ku̱ndi̱e̱e̱ tu̱ ndoꞌó i̱kanꞌ xiinꞌ ne̱ ja̱a̱nꞌ xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ i̱ni̱ ndo̱ꞌ xini ndo̱ꞌ ña̱ ni̱ ndi̱e̱e̱ yu̱ꞌuꞌ ndu̱ nuu̱ꞌ ndo̱ꞌ.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram, naquele dia (porquanto foi crido entre vós o nosso testemunho).
11 Xaꞌa̱ꞌ a̱ ja̱a̱nꞌ na kaꞌán te̱ kaꞌán ndu̱ xiinꞌ Ndiosí xaꞌa̱ꞌ ndo̱ꞌ te̱ ku̱ndu̱u̱ ndo̱ꞌ ne̱ xataꞌa̱n xaꞌa̱ꞌ chu̱u̱n ña̱ ni̱ ka̱na̱ a̱ ndoꞌó, te̱ xiinꞌ ña̱ ndi̱e̱e̱ꞌ a̱ na sa̱xinú a̱ ña̱ va̱ꞌa̱ ña̱ kuní ndo̱ꞌ sa̱a̱ ndo̱ꞌ, xiinꞌ ña̱ va̱ꞌa̱ ña̱ xaaꞌ ndo̱ꞌ xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ i̱ni̱ ndo̱ꞌ xini ndo̱ꞌ Jesús.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vós, para que o nosso Deus vos torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Te̱ xiinꞌ ña̱ xaaꞌ ndo̱ꞌ ja̱a̱nꞌ na̱ti̱i̱n xto̱ꞌo̱ e̱ꞌ Jesucristo ña̱ tiinꞌ kaꞌnuꞌ ña̱ꞌaꞌ ne̱ yivi̱ꞌ, te̱ na̱ti̱i̱n tu̱ ndoꞌó ña̱ ti̱i̱n kaꞌnuꞌ ja̱a̱nꞌ xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ kundani̱ mi̱iꞌ Ndiosí xiinꞌ xto̱ꞌo̱ e̱ꞌ Jesucristo ndoꞌó.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós, nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.