1 João 4
El Nuevo Testamento en el Mixteco de Ayutla (MIY) vs AAI
1 Ña̱ni̱ taꞌanꞌ mani̱ꞌ i̱, kä̱ndi̱xaꞌ ndo̱ꞌ ña̱ saniaꞌá ndee ka̱ ne̱ yivi̱ꞌ, ne̱ kaꞌán ña̱ Espíritu Santo sakaꞌán ña̱ꞌaꞌ, süu̱ꞌ ja̱a̱nꞌ ndii sa̱a̱ ndo̱ꞌ kuenta xiinꞌ ña̱ saniaꞌá ne̱ ja̱a̱nꞌ te̱ ku̱ni̱ ndo̱ꞌ naaꞌ kuenta Ndiosí nduuꞌ ni̱a̱. Sa̱kanꞌ ña̱ xa̱ ni̱ na̱ku̱chi kuaꞌa̱ꞌ va̱ te̱ kaꞌán tiakú tu̱n vixi̱ i̱i̱n yivi̱ꞌ.
1 Are au ofonah, sabuw etei Anun Kakafiyin bain hinarouw hinao men kwanitutumih, baise wantoro’ot kwanafufunih kwana’itin, turobe i God biyanane Anun Kakafiyin hibai ai en. Anayabin dinab baifufuwenayah moumurih maiyow hitit tafaram awan karatan.
2 Te̱ xiinꞌ ña̱ yo̱ꞌo̱ꞌ ku̱vi̱ na̱ku̱ni̱ e̱ꞌ yo̱o̱ nduuꞌ ne̱ naá Espíritu Ndiosí nimá. Yo̱o̱ ka̱ ndieeꞌ yu̱ꞌuꞌ ña̱ te̱ yivi̱ꞌ xa̱chiꞌ ni̱ nduu̱ Jesucristo kii̱ꞌ ni̱ ki̱xi̱n a̱ i̱i̱n yivi̱ꞌ ndii, ne̱ ja̱a̱nꞌ naá Espíritu Ndiosí nimá.
2 Ef i boro iti na’atube kwana’itin kwanaso’ob, nati sabuw i Anun Kakafiyin hibai ai en. Sabuw iyab hina’orereb Jesu i turobe Keriso, naatu orot babin biyah bai. Nati sabuw i turobe Anun Kakafiyin hibai.
3 Ndisu̱ yo̱o̱ ka̱ ndïeeꞌ yu̱ꞌuꞌ ña̱ te̱ yivi̱ꞌ xa̱chiꞌ ni̱ nduu̱ Jesucristo ndii, süu̱ꞌ Espíritu Ndiosí naá nimá ni̱a̱. Süu̱ꞌ ja̱a̱nꞌ ndii espíritu kuenta ña̱ ndasiꞌ taꞌanꞌ xiinꞌ Cristo kumiꞌ ni̱a̱. Xa̱ ni̱ xi̱ni̱ so̱ꞌo̱ ndoꞌó ña̱ ki̱xi̱n ña̱ ja̱a̱nꞌ i̱i̱n yivi̱ꞌ, te̱ vi̱ti̱n ndii, xa̱ yoo a̱ i̱i̱n yivi̱ꞌ.
3 Baise sabuw iyab hina’orereb Jesu i men Godane na, nati sabuw i men Anun Kakafiyin hibaimih. Baise Keriso ana kamabiy orot anunin hibai. Marasika hio kwanowar Keriso ana kamabiy wairafin i boro nan, naatu boun i na tafaram wanawananamaim titaka.
4 Ña̱ni̱ taꞌanꞌ mani̱ꞌ i̱, ndoꞌó ndii, kuenta Ndiosí nduuꞌ ndo̱ꞌ. Te̱ xa̱ ni̱ ke̱ta̱ va̱ꞌa̱ ndo̱ꞌ nuu̱ꞌ ne̱ xini xaꞌanꞌ ja̱a̱nꞌ, sa̱kanꞌ ña̱ ña̱ kaꞌnuꞌ ka̱ nduuꞌ Espíritu Ndiosí, ña̱ naá nimá ndoꞌó, te̱ sa̱kanꞌ espíritu ña̱ ñuꞌuꞌ nimá ne̱ nduuꞌ kuenta i̱i̱n yivi̱ꞌ ja̱a̱nꞌ.
4 Baise natunatu, kwa i Tamat God nowan, dinab kakafih Keriso isan hibirakit kwawastanih. Anayabin Anun Kakafiyin wanawanamaim ema’am ana fair i ra’at. Tur anababatun ebi’obaiyi, men sabuw iyab iti tafaram ana wagabur hibow tema’am hai fair na’atube’emih.
5 Ne̱ ja̱a̱nꞌ ndii, kuenta i̱i̱n yivi̱ꞌ nduuꞌ ni̱a̱ sa̱kanꞌ na kaꞌán ni̱a̱ xaꞌa̱ꞌ ña̱ tuu ne̱ yivi̱ꞌ kuenta i̱i̱n yivi̱ꞌ. Te̱ ne̱ yivi̱ꞌ kuenta i̱i̱n yivi̱ꞌ ndii, xini so̱ꞌo̱ ni̱a̱ ña̱ kaꞌán ne̱ ja̱a̱nꞌ.
5 Dinab baifufuwenayah tafaramamaim abisa temamatar isah tibidudur, sabuw iyab iti tafaram nowan tenonowar. Anayabin nati sabuw i tafaram nowan.
6 Yooꞌ ndii, kuenta Ndiosí nduuꞌ e̱ꞌ. Te̱ ne̱ xiní Ndiosí ndii, xini so̱ꞌo̱ ni̱a̱ ña̱ kaꞌán e̱ꞌ. Ndisu̱ ne̱ ndüuꞌ kuenta Ndiosí ndii, xïni so̱ꞌo̱ ni̱a̱ ña̱ kaꞌán e̱ꞌ. Xiinꞌ ña̱ ja̱a̱nꞌ ku̱vi̱ ku̱ni̱ e̱ꞌ yo̱o̱ nduuꞌ ne̱ kumiꞌ Espíritu Ndiosí, uun ne̱ kumiꞌ espíritu ña̱ xini xaꞌanꞌ ja̱a̱nꞌ.
6 Baise iti i God nowan, imih sabuw iyab God hisoso’ob, abisa tao boro hinanowar. Sabuw iyab men God nowan, abisa tao boro men hinanowar. Hai itinin boro iti’imaim tana’itan tana’inanih, menatan i turobe Anun Kakafiyinane enan, naatu menatan i wagabur baifufuwenayanane enan.
7 Ña̱ni̱ taꞌanꞌ mani̱ꞌ i̱, kuní a̱ ku̱ndani̱ taꞌanꞌ e̱ꞌ, kua̱chi̱ ndii nuu̱ꞌ Ndiosí kieeꞌ ña̱ ndani̱ ja̱a̱nꞌ. Te̱ yo̱o̱ ka̱ ndani̱ ne̱ yivi̱ꞌ ndii, siꞌe̱ Ndiosí nduuꞌ ni̱a̱, te̱ xiní ni̱a̱ Ndiosí.
7 Are au ofonah, akokok taniyabowbonen, anayabin yabow i Godane enan. Orot babin yait ebiyabow, i God nowan naatu God su’ub.
8 Ndisu̱ yo̱o̱ ka̱ ndäni̱ ne̱ yivi̱ꞌ ndii, tïa̱ꞌan ku̱ni̱ ni̱a̱ Ndiosí, sa̱kanꞌ ña̱ ndani̱ ña̱ ja̱a̱nꞌ yooꞌ.
8 Anayabin God i yabow wairafin, imih orot babin yait men ebiyabow, i God men su’ub.
9 Te̱ xiinꞌ ña̱ yo̱ꞌo̱ꞌ ni̱ niaꞌa̱ Ndiosí ña̱ kundani̱ a̱ yooꞌ, ña̱ ni̱ ti̱ꞌviꞌ a̱ siꞌe̱ a̱, ña̱ i̱i̱n nda̱a̱ꞌ tilu̱ꞌ, i̱i̱n yivi̱ꞌ yoꞌoꞌ, te̱ ni̱ na̱ti̱i̱n e̱ꞌ kivi̱ꞌ ñu̱u̱ ña̱ kö̱o̱ꞌ kivi̱ꞌ ndiꞌiꞌ ni̱ xa̱a̱ ña̱ ja̱a̱nꞌ.
9 God ana yabow it i’obaiyit, Natun ta’imonamo tafaramamaim iyun re it isat. Saise i biyanamaim it yawas tatab.
10 Te̱ ña̱ kundani̱ xna̱ꞌa̱ ndii, so̱ꞌo̱ yoo a̱: süu̱ꞌ ña̱ ni̱ ku̱ndani̱ yooꞌ Ndiosí ña̱ nu̱uꞌ, süu̱ꞌ ja̱a̱nꞌ ndii ña̱ xi̱ꞌna̱ ka̱ mi̱iꞌ a̱ ni̱ ku̱ndani̱ yooꞌ, te̱ ni̱ ti̱ꞌviꞌ a̱ siꞌe̱ a̱, te̱ ni̱ xiꞌi̱ a̱, te̱ ni̱ cha̱ꞌvi̱ a̱ xaꞌa̱ꞌ kua̱chi̱ e̱ꞌ.
10 Yabow ana’itininaban i nati, it men God taiyabuw. Baise God it iyabuwit Natun ta’imonamo iyun re, saise ine it ata bowabow kakafih God notawiyen.
11 Ña̱ni̱ taꞌanꞌ mani̱ꞌ i̱, xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ sa̱kanꞌ kundani̱ Ndiosí yooꞌ ndii, niiꞌ sa̱kanꞌ tu̱ kuní a̱ kundani̱ taꞌanꞌ yooꞌ.
11 Are au ofonah, God ana yabow iti na’atube iyabuwit, imih it auman taituwat bairi tatiyabowbonen.
12 Ndiosí ndii, nde̱e̱ i̱i̱n ne̱ yivi̱ꞌ tïa̱ꞌan ku̱ni̱ ndu̱chiꞌ nuu̱ꞌ ña̱ꞌaꞌ, ndisu̱ naaꞌ ndani̱ taꞌanꞌ i̱ꞌi̱n e̱ꞌ ndii, i̱i̱n nda̱a̱ꞌ nduuꞌ e̱ꞌ xiinꞌ a̱, te̱ naaꞌ ndani̱ taꞌanꞌ e̱ꞌ nde̱e̱ naa ndani̱ ña̱ ja̱a̱nꞌ yooꞌ ndii, xa̱ yoo xinu̱ xna̱ꞌa̱ ña̱ ndani̱ a̱ ja̱a̱nꞌ nimá e̱ꞌ.
12 Orot men yait ta God itinimih, baise taituwat bairi tanabiyabowbonen na’at, God boro wanawanatamaim bairit tanama. Naatu i ana yabow boro wanawanatamaim nara’at.
13 Te̱ xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ ni̱ ta̱xi̱ a̱ Espíritu a̱ naá nimá e̱ꞌ na xiní e̱ꞌ ña̱ i̱i̱n nda̱a̱ꞌ xna̱ꞌa̱ nduuꞌ e̱ꞌ xiinꞌ a̱, te̱ i̱i̱n nda̱a̱ꞌ tu̱ nduuꞌ a̱ xiinꞌ e̱ꞌ.
13 Taso’ob it i God wanawanatamaim ema’am, anayabin Anun Kakafiyin it itit.
14 Te̱ nduꞌu̱ ndii, ni̱ xi̱ni̱ ndu̱, te̱ ndieeꞌ yu̱ꞌuꞌ ndu̱ ña̱ ni̱ ti̱a̱nu̱ꞌ yu̱vaꞌ e̱ꞌ Ndiosí siꞌe̱ a̱, te̱ ni̱ tuvi̱ a̱ i̱i̱n yivi̱ꞌ te̱ sa̱kakú a̱ ne̱ yivi̱ꞌ i̱i̱n yivi̱ꞌ nuu̱ꞌ kua̱chi̱ ni̱a̱.
14 Naatu iti Anun Kakafiyin naniyan i tatam sabuw afa hai tur ta’o’owen, Tamat i Natun iyun re tafaram ana baiyawasenayan matar.
15 Yo̱o̱ ka̱ ndieeꞌ yu̱ꞌuꞌ ña̱ siꞌe̱ Ndiosí nduuꞌ Jesús ndii, nduiinꞌ ni̱a̱ xiinꞌ Ndiosí, te̱ nduiinꞌ tu̱ a̱ ja̱a̱nꞌ xiinꞌ ni̱a̱.
15 Orot yait eo’orereb Jesu i God Natun, nati orot boro God hairi hinita’imon.
16 Te̱ xiní e̱ꞌ ña̱ kundani̱ Ndiosí yooꞌ, te̱ i̱ni̱ e̱ꞌ xini e̱ꞌ ña̱ kundani̱ a̱ yooꞌ. Ndiosí nduuꞌ ña̱ ndani̱ yooꞌ. Te̱ yo̱o̱ ka̱ nduuꞌ ne̱ ndani̱ taꞌanꞌ ndii, nduiinꞌ ni̱a̱ xiinꞌ a̱, te̱ nduiinꞌ tu̱ a̱ xiinꞌ ni̱a̱.
16 Isan imih it taso’ob God ana yabow isat ebobotan i tabitumitum. God i yabow wairafin, orot yait yabowamaim ema’am, nati orot wanawananamaim God ema’am, naatu God wanawananamaim i orot ema’am.
17 Te̱ xiinꞌ ña̱ yo̱ꞌo̱ꞌ xinú ña̱ ndani̱ taꞌanꞌ e̱ꞌ sa̱a̱ kuní Ndiosí, te̱ i̱ni̱ e̱ꞌ kii̱ꞌ xaa̱ kivi̱ꞌ ña̱ sa̱naꞌmá a̱ sa̱kuuꞌ ne̱ yivi̱ꞌ. Sa̱kanꞌ ña̱ xikaꞌ e̱ꞌ i̱i̱n yivi̱ꞌ yoꞌoꞌ sa̱a̱ niiꞌ ni̱ xika̱ Jesucristo.
17 Yabow ana ef nati na’atube wanawanatamaim nama’am, boro nakusouwit tanan Keriso’obe tanamatar, naatu baibatebat ana Veya boro men tanabir.
18 Ne̱ ndani̱ ne̱ yivi̱ꞌ ndii, yïꞌvi ni̱a̱ xaꞌa̱ꞌ kivi̱ꞌ ja̱a̱nꞌ. Kua̱chi̱ ndii kii̱ꞌ ndani̱ xna̱ꞌa̱ e̱ꞌ ndii, xinuꞌ ña̱ yiꞌvi e̱ꞌ ja̱a̱nꞌ. Sa̱kanꞌ na kuiiꞌ ne̱ yiꞌvi ndii, xanini ni̱a̱ ña̱ sa̱ndoꞌoꞌ ña̱ꞌaꞌ Ndiosí xaꞌa̱ꞌ ña̱ tïa̱ꞌan xinu̱ xna̱ꞌa̱ ña̱ ndani̱ ni̱a̱ sa̱a̱ kuní Ndiosí.
18 Anababatun yabow wanawanan i men bir ema’am, baise uhewbitan boro bir kakafin nanun nabihir. Anayabin bir i baimakiy isan boro nibibiruwit. Baise yait dogor wanawanan yabow men ema’am o yabow ana ef men iso’ob.
19 Yooꞌ ndii, kundani̱ ña̱ꞌaꞌ e̱ꞌ, sa̱kanꞌ ña̱ xi̱ꞌna̱ ka̱ ña̱ ja̱a̱nꞌ ni̱ ku̱ndani̱ yooꞌ.
19 God tabiyabuw, anayabin God mat it iyabuwit.
20 Naaꞌ kaꞌán yo̱o̱ ka̱ ndii, “Kundani̱ yuꞌu̱ Ndiosí”, kachi ni̱a̱, ndisu̱ ndasiꞌ ni̱a̱ ne̱ i̱ni̱ xini Jesús xiinꞌ ni̱a̱ ndii, ne̱ xini xaꞌanꞌ nduuꞌ ni̱a̱ na sa̱kanꞌ. Kua̱chi̱ ndii, naaꞌ kündani̱ ni̱a̱ ne̱ i̱ni̱ xini Jesús xiinꞌ ni̱a̱, ne̱ ku̱vi̱ xini ndu̱chiꞌ nuu̱ꞌ ni̱a̱ ndii, ¿sa̱a̱ ku̱vi̱ kaꞌán ni̱a̱ ña̱ ku̱ndani̱ ni̱a̱ Ndiosí, ña̱ tïa̱ꞌan ku̱ni̱ ndu̱chiꞌ nuu̱ꞌ ni̱a̱?
20 Orot yait nao, “Ayu God abiyabuw,” baise tain tuwan ebifa’ifai, nati orot i baifufuwenayan. Anayabin nati orot taintuwan itih bairi tema’am, baise men i biyabuwih, naatu God men i’itin boro mi’itube niyabuw.
21 Jesucristo ni̱ kaꞌa̱n chuunꞌ nuu̱ꞌ ndu̱ ña̱ naaꞌ ndani̱ e̱ꞌ Ndiosí ndii, kuní tu̱ a̱ ña̱ ku̱ndani̱ e̱ꞌ ne̱ i̱ni̱ xini Jesús xiinꞌ e̱ꞌ.
21 Keriso obaiyunen tur eo tanonowar i iti, “Orot babin yait God ebiyabuw, gewasin tain tuwan auman niyabuwih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.