Hebreus 2
Ley saa ni nacoo Jesucristu (MITNT) vs AAI
1 Sàhà nsidaájàn, cuàhà gá xiñuhu cunihnu vàha ini‑ndà razón ndiaha sànì xinitnùhu‑nda, còtó cueé‑ni cueé‑ni tùcù‑ndà inga ichì.
1 Anayabin iti isan tur anababatun hio tanonowar i tanabukikin gewas, saise it boro men au uf tanabatamih.
2 Vàchi ley sànaha, mate cuisì ángel nduú ana nì cachitnùhu xi‑nda sàhà‑ñá, doco fuerte nì sandiaa stná, te nècuàchì cónì ndúlócô sàhà‑ñá, iin castigu cahnú nì nìhì‑né nacua ndiá ìcà cuu xi nsidaa nèhivì có‑ìníní.
2 Tur tounamatar hibai hina ata a’agir hibitih i tur anababatun naatu orot babin ta iti tur men bosiyasiyar bi’ufunun i baimakiy baib.
3 Ñàyùcàndùá, ndohó nècuàchì (tiempu vichi), ¿nansa cui càcu stná‑ndà nú màsà quíhín casu‑ndà sàhà palabra ndiaha cachí nansa càcu‑nda? Vàchi divi Stoho‑ndà Señor nduú ana primeru nì cachitnùhu palabra mà, dandu después nì xinitnùhu stná ndohó nì quida nèhivì nì inini nì càhàn mii‑yá.
3 It yawas gagamin isan ata not men gagamin tanabitin na’at, boro mi’itube tanahaiw? Anayabin iti yawas isan Regah taiyuwin wantoro’ot kurereb, naatu sabuw iyab hinowar hibai hina hibi’obaiyit hio, “Iti tur i turobe.”
4 Te nì chindee stná Yua‑nda Dios sàhà‑ñá cundaà ini‑ndà divi ñà‑ndáà nduámà, vàchi nì quida‑ya nsidanuu clase milagru ndiaha, te nì sàhatahvì stná‑yàndó Espíritu Ìì xí‑yá; (te vichi) cuàhà gá ñà‑ndiaha ìì quidá Espíritu Ìì sàhà‑ndà según nansa cuní Yua‑nda Dios.
4 Nati veya ta’imon wanawananamaim God ana sifruborubon tur tafan ya’abar bai tit i arih auman ita’imon ina’inan yumatah ta ta naatu baifofofor yumatah ta ta sinaf. Naatu i ana kokomaim Anun Kakafiyin ana usar ta’ita’imon faram.
5 Cunaha‑nsiá, sànì cachì xì‑nsiá sàhà inga ñuhìví vàxi xi‑nda. Doco màdì ángel cunduu ana cusahnú nùá, vàchi cónì chítnùní ini Dios ducán.
5 Tafaram boubun boro enan bonawiyin isan God men tounamatar rubinih boro i hinabonawiy en, tafaram boubun ana tur iti tao.
6 Nùù tutu ìì iá ndé nì càhàn iin nèhivì (xì‑yá), te dohó nì cachi‑nè:
6 Baise Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane i iti na’atube eo,
7 Te sànì chitnùní stná inì‑ní ñà‑sàhà sacu quìvì mà‑sáà nèhivì ñuhìví ndudava‑ne xì ángel xi‑ní. Te nì nìhìtáhvì stná‑nè cuàhà gá tnùñuhu ndiaha nì quida‑ní. Te nì chitnùní stná inì‑ní ñà‑cusahnú‑né nùù nsidaa ñà‑ndùá nì quidavàha‑ní.
7 Mar kafai iyare tounamatar etei babahimaim,
8 Nsidanicuú iñàha, vàtùni dandacú‑né nùá nì quida‑ní. Ducán cacháˋ.
8 Naatu sawar tutufin etei bai’ukwarin isan ana fair itin.”
9 Doco Jesús, ndisa, sànì cundaà vàha ini‑ndà sàhà mii‑yá, cuàhà gá tnùñuhu ndiaha sànì nanihì‑yá. Vàchi sacù‑ni quìvì cónì ndúdává‑yá xì ángel, doco sàhà gracia xi Dios nì ndoho‑ya, te nì xìhì‑yà sàhà nsidaa‑nda, te sàháyùcàndùá nì nanihì nsìhí‑yá tnùñuhu ndiaha xí‑yá.
9 Baise Jesu i ta’i’itin, God yare re tounamatar babahimaim, naatu God ana bosiyasiyaramaim sabuw etei isah morob. Naatu boun ana aiwob baib i marakaw baifa’en bora’ara’aten hinitin, anayabin morobomaim biyababan bai.
10 Dios nduú ana nì quidavàha xi nsidanicuú ñà‑ìá. Te sàhà ñà‑nì còó más tnùñuhu xí‑yá, ñàyùcàndùá nì sàcòo nsidaámà. Doco cuní stná‑yà cundoo cuahà dèhe‑ya gloria xi‑ya. Ñàyùcàndùá, nì chitnùní ini‑yà ñà‑ndoho Jesús, vàchi ducán nduá xiñuhu cuu xi‑yá sàhà‑ñá ni cuácátnáhâ nsidaa ñà‑ndùá icúmí cuu xi‑yá. Ñàyùcàndùá, sàhà‑ñá nì ndoho‑ya ducán, ñà‑jaàn nì nìhì‑yá salvación xi‑nda.
10 God akisin ana kokomaim sawar himatar, naatu ana kokomaim sawar etei tema’am, imih iwa’an Jesu biyababanamaim rusouw, saise God natunatun moumurih na’in nabonawiyih hinarun bairi ana aiwob hinafaram. Anayabin Jesu akisinamo boro sabuw nabonawiyih yawas nitih.
11 Te cunaha‑nsiá, mate divi‑ya nduú ana ndiaha dandúhîì xì anima‑ndà, doco iin‑ni Yuamánì‑yá icúmí‑yâ nahi ndohó. Sàháyùcàndùá có‑cùcáhán núù‑yá cachi‑yà xì‑ndà ñà‑ndùù‑ndà nahi tnaha‑ya.
11 Naatu sabuw hai kakafihine kukusouwih ufunamaim bairi hina tamah ta’imon himatar. Imih Jesu boro men biya’ohow auman taitin narouw na’omih.
12 Vàchi (nùù tutu ìì) dohó cachí‑yà (xì Yuamánì‑yá):
12 Naatu Jesu God isan eo,
13 Daaní, inga xaan cachí stná:
13 Naatu eo maiye,
14 Pues sàhà‑ñá nduu‑nda dèhe‑ya, te iá iquìcúñú‑ndà, ñàyùcàndùá stná mii‑yá, nì nìhì stná‑yà iin iquìcúñú (nahi ndohó), te ducán nì nìhì‑yá nansa cui‑yà. Ñàyùcàndùá, sàhà‑ñá nì xìhì‑yà, vàtùni nì cundee‑yá nùù ñà‑malu, vàchi quisì jaàn nìsa dandacú sàhà‑ñá cui nèhivì ñuhìví.
14 Imih it God natunatun biyat finimit rara auman eo tamatar. Jesu i na’atube orot babin biyah turin bai. Orot babin na’atube tufuw biyat ebababan na’atube biyan baban morob, Demon morob ana fair bai ma’am gurus.
15 Te nèhivì, yúhî sàstnùhù‑né cui‑nè, ñàyùcàndùá, mà úhì dandacú‑si nùù‑né inii vida xi‑ne. Doco vichi (sàhà‑ñá nì cundee‑yá nùù‑sí), vàtùni cuidahan‑yándô nùù ndahà‑sí.
15 Naatu sabuw hai yawas tutufin etei demon ana dibur hirun morob isan hima hibirubir rufamih hitit Jesu tibitumatum.
16 Vàchi màdì ángel nì cùhí ini‑yà na ní quixi‑ya ñuhìví yohó; còó. Divi ndohó nècuàchì descendencia xi Abraham nì quixi‑ya nì chindee‑yá.
16 Anayabin Jesu ana baibais i bebeyan ta’itin, i men tounamatar baibaisih isan namih. Baise Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Abraham wawawan baibaisihimih na.”
17 Ñàyùcàndùá nì xiñuhu nanduu‑ya iin tiàa; meru nacua ndáa nèhivì ñuhìví yohó, ducán nì nanduu‑ya, na iin tnaha‑ne. Te sàhà ñà‑jaàn vàtùni nì sàcùnduu stná‑yà nahi dùtù xi‑nda nùù Dios, vàtùni cahvi‑nda xi‑yá ñà‑cundehè ndàhví‑yàndó. Te sàhà stná nì nanduu‑ya iin tiàa, vàtùni nì dànáà‑yá sàhà cuàchi‑nda, te ducán mà níhì gá‑ndà castigu sàhà cuàchi‑nda.
17 Ana’an iti, imih Jesu na taitin hai yawas wanawanan run sora’ub, saise i ana bowabow Firis Gagamin na’atube God isan, taitin isah boro turobe’emaim nakabibirih, sabuw hai bowabow kakafihine boro notawiyen hinab.
18 Te sàhà‑ñá nì yàha stná‑yà cuàhà vida na ní ndoho guá‑yà, ñàyùcàndùá vàtùni chindee stná‑yàndó na quívì yáha stná‑ndà tnùndoho.
18 Naatu boun i karam sabuw iyab routobon tebaib boro nibaisih, anayabin i auman routobon bai naatu biyan baban i’akir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.