1 Tessalonicenses 3
Ley saa ni nacoo Jesucristu (MITNT) vs NAA
1 — ausente —
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 te màdí ndulocó‑nsià na quidá quini nèhivì xì‑nsiá; vàchi seguru icúmí‑ndá yàha‑nda ducán, ináhá‑nsiâ.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Vàchi na ndoó vá‑nsí ndé ndoó‑nsiá, nì cachi‑nsì xì‑nsiá ñà‑ìcúmí‑ndá yàha‑nda vida quida nèhivì. Te divi ducán nì cuu xi‑nsiá sànì xini‑nsià.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Ñàyùcàndùá, yùhù, ñà‑nàcání guâ inì sàhà‑nsiá, nì techuín Timoteo nùhù‑nè (nàcòtò‑nè mii‑nsiá, dandu) nacachitnùhu‑ne xìˊ nansa yáha‑nsia, a íín‑ní nihnú vàha inì‑nsia mii‑yá, á coó, vàchi yúhî‑nsì dacà ñà‑malu dìnì‑nsiá, te uun‑ni ndòo chuun nì quida‑nsi xì‑nsiá.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Doco còó, vichi sànì nsiaa tu‑ne ñà‑nì nùhù‑nè nì nàcòtò‑nènsià, te iin razón vàha nduá sànì nacachitnùhu‑ne xì‑nsí, vàchi iin‑ni nihnú vàha ndisa ini‑nsiàyà, te cuú stnahá inì‑nsia sàhà‑nsiá. Te nsinúú stná inì‑nsia nsiùhù, cachí‑nè, vàchi nacua yáha ga cuní nsiùhù sàà‑nsì nàcòtò‑nsì mii‑nsiá, divi ducán ndohó stná mii‑nsiá sàhà nsiùhù.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Ñàyùcàndùá, mate ndohó‑nsí yohó, te yáha‑nsi cuàhà vida, doco ndiaha gá sànì ndòo vàha ini‑nsì, ñánì, vàchi sànì cundaà ini‑nsì iin‑ni nihnú vàha ini‑nsià mii‑yá.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Cunaha‑nsiá, dohó nduámà na ian natiácú‑nsì (na nacúnítnùhu‑nsi) iin‑ni nchícùn viì‑nsiá ichì Stoho‑ndà Señor.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Te vichi ¡na cuahà guá naquímánì‑nsí Dios sàhà‑nsiá! Te ináhá‑yâ yáha ga cudíì ini‑nsì sàhà‑nsiá.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Ndui te ñuú xícàn tàhvì cuáhà‑nsí nùù‑yá áma níhìtáhvì‑nsí nàcòtò gà‑nsì mii‑nsiá, te ducán cui chindee gá‑nsì mii‑nsiá ñà‑cunindisá vàha ga‑nsià.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Te vichi, xícàn tàhvì stná‑nsì nùù Yua‑nda Dios xì nùù Stoho‑ndà Jesucristu ñà‑nì dácûndéhe‑yá nsiùhù ichì sàà tu‑nsi visita ndé ndoó‑nsiá.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Daaní, xícàn tàhvì stná‑nsì nùù‑yá ñà‑chicá ni cúcúú stnahá ini‑nsià sàhà‑nsiá xì sàhà nsidaa gá stná nèhivì nacua cuú stná ini nsiùhù sàhà mii‑nsiá.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Vàchi nú ducán, dandu ñà‑sànì nàcùnihnu ìì ndisa inì‑nsia cundua, te mà cóó gá falta xi‑nsia nùù Yua‑nda Dios na quívì naxicocuíìn Stoho‑ndà Jesucristu, te cutnahá‑yá xì nsidaa nèhivì xí‑yá.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.