Hebreus 1

Alacatlatzala Mixtec New Testament (MIM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kui̱ya̱ xi̱na̱ꞌá ní Ndios ta̱xi ra to̱ꞌon ra ndaꞌa̱ naprofeta ña ndato̱ꞌon na ña kóni ra xíꞌin naxi̱i̱ síkuá yó. Ta kua̱ꞌa̱ ní yichi̱ ta kua̱ꞌa̱ ní no̱o̱, xi̱xini̱ ñóꞌó Ndios naprofeta ña nda̱to̱ꞌon ra to̱ꞌon ra xíꞌin naxi̱i̱ síkuá yó.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Ta saá ni̱yaꞌa kua̱ꞌa̱ ní kui̱ya̱, ta ki̱xaa̱ ki̱vi̱ vitin ña kúu ña va̱xi kuyatin ki̱vi̱ sondíꞌí ñoyívi yóꞌo, ta Ndios ti̱ꞌví ra Sa̱ꞌya ra xa̱ꞌa̱ ña kúu ra mi̱i To̱ꞌon Ndios ña ndato̱ꞌon xíꞌin yó. Ta xíꞌin Sa̱ꞌya ra ki̱sa va̱ꞌa ra ndiꞌi ña ku̱va̱ꞌa ña yóo ñoyívi yóꞌo xíꞌin ndiꞌi ña ku̱va̱ꞌa ña yóo ñoyívi ni̱no. Ta Ndios chi̱ndúꞌu̱ ra ndí Sa̱ꞌya ra nakiꞌin ra ndiꞌi ña kúu kuenda Ndios.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Ta ña yéꞌe livi káꞌno Sa̱ꞌya Ndios kúu mi̱i ña yéꞌe livi káꞌno Ndios, chi Sa̱ꞌya Ndios yóꞌo ñii kúu ra xíꞌin Ndios, ta kúu ra mi̱i Ndios. Ta Sa̱ꞌya ra xíꞌin ndee̱ to̱ꞌon ra ta̱xi ra ndee̱ ña o̱n ta̱ꞌán ndiꞌi xa̱ꞌa̱ ndiꞌi ña ku̱va̱ꞌa ña yóo ñoyívi. Tá sa̱xi̱no̱ ra chiño ña ta̱xi Ndios ndaꞌa̱ ra ña kúu ña na̱kata ra kua̱chi mi̱i yó, ni̱vi na kándixa ñaꞌá, ta saá ni̱to̱nda̱a ra xi̱koo ra no̱o̱ táyi̱ tón to̱ꞌó káꞌno tón ñíndichi sii̱n kuaꞌá Ndios ñoyívi ni̱no no̱o̱ yóo Ndios xáꞌnda chiño ra.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Ta saá Sa̱ꞌya Ndios ndu̱u ra ta̱a ta̱ káꞌno ka̱ no̱o̱ naángel, saá chi Ndios sa̱kunaní ñaꞌá ra Sa̱ꞌya ra ña kúu ñii ki̱vi̱ ña va̱ꞌa ní ka̱ ta ndáya̱ꞌví ní ka̱ no̱o̱ ki̱vi̱ naángel.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Chi Ndios o̱n vása ní‑kaꞌa̱n ra xíꞌin nda̱ ñii naángel, nda̱tán ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin Sa̱ꞌya ra, ka̱chí ra saá:
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Ta Ndios, ki̱vi̱ ti̱ꞌví ra Sa̱ꞌya ra ta̱ kúu ta̱no̱ó xíꞌin ra, ki̱xaa̱ ra ñoyívi yóꞌo, ta ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin naángel na kísa chiño no̱o̱ ra, ka̱chí ra saá:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Ta xa̱ꞌa̱ naángel yóꞌo, ka̱chí Ndios saá:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Ta xíꞌin Sa̱ꞌya ra, ka̱chí Ndios saá:
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Yóꞌó kíꞌvi ini ún xíni ún ñanda̱a̱, ta ña o̱n váꞌa, sáa̱ ini ún xíni ún ña;
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Ta tuku ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin Sa̱ꞌya ra:
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Ta va̱xi ñii ki̱vi̱ tá ndiꞌi ña ku̱va̱ꞌa yóꞌo ndiꞌi xa̱ꞌa̱ ñayóꞌo,
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Nda̱tán násama ni̱vi tiko̱to̱ na ña yatá ña xa ndi̱ꞌi xa̱ꞌa̱ ta nákundixin na tiko̱to̱ xa̱á, saá kindaa ún ñoyívi yatá yóꞌo, ta chinóo ún ñoyívi xa̱á.
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Ndios o̱n vása ní‑kaꞌa̱n ra xíꞌin nda̱ ñii naángel, nda̱tán ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin Sa̱ꞌya ra, ka̱chí ra saá:
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Chi ndixa ndiꞌi naángel ndasaá kuiti kúu na níma̱ na xíka chiño no̱o̱ Ndios, ta Ndios tíꞌví ra na ña kixi na chindeé na ni̱vi na kúu na saka̱ku Ndios.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.