Atos 6

Alacatlatzala Mixtec New Testament (MIM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ta ki̱vi̱ saá, tá va̱xi kuaꞌno kua̱ꞌa̱ ní ka̱ ni̱vi na ndíko̱n yichi̱ ta̱Jesús, ta saá ki̱xáꞌá káku ñii kua̱chi chi sava ni̱vi najudío na kándixa ta̱Jesús kúu ni̱vi na káꞌa̱n to̱ꞌon hebreo, ta inka̱ sava na káꞌa̱n na to̱ꞌon griego. Ta ni̱vi na káꞌa̱n to̱ꞌon griego káꞌa̱n kuáchí na xa̱ꞌa̱ ni̱vi na káꞌa̱n to̱ꞌon hebreo, ta ni̱ka̱ꞌa̱n na xíꞌin naapóstol, káchí na saá:
1 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah hai kou’ay busuruf ra’at. Naatu Jew sabuw iyab Greek tur hio yah so’ar himisir Jew sabuw iyab Hebrew tur hio higam hi’uwih. Anayabin veya ta’ita’imon hai faramamaim kwafukwafur baibin i hikukusairih.
2 Ta saá ndiꞌi na u̱xu̱ o̱vi̱ naapóstol na̱kana na ndiꞌi ni̱vi na kándixa ta̱Jesús va̱xi na nakutáꞌan na, ta saá ki̱xaa̱ na. Ta naapóstol ni̱ka̱ꞌa̱n na xíꞌin na, káchí na saá:
2 Imih tur abarayah nah 12 hi’af bai’ufununayah sabuw etei’imak hiru’ay naatu hi’uwih hio, “Aki God ana tur anihamiy sabuw ana bituw ana itinin aki isai men igewasin.
3 Ta vitin, ñayóꞌo kúu ña ndáto̱ꞌon ndi̱ xíꞌin ndóꞌó, nañani yó xíꞌin náki̱ꞌva̱ yó na kándixa ta̱Jesús. Nandukú ndó u̱xa̱ ta̱a, na kúu nata̱a na kánóo va̱ꞌa ñato̱ꞌó xa̱ꞌa̱, ta kúu nata̱a na ndíchí si̱ni̱, ta kúu nata̱a na chútú ini xíꞌin Níma̱ Ndios. Tá naka̱xin ndó u̱xa̱ ta̱a yóꞌo, ta mi̱i ndi̱ naapóstol sakuiso chiño ndi̱ nayóꞌo ña kasa ndivi na chiño ña kúu ña nataꞌví na ñaxíxi, ta taxi na ña ndaꞌa̱ ni̱vi nandáꞌví.
3 Isan imih taitu, wanawanamaim orot nah seven iyab kwa’i’itih i God Anunin iwansumih tema’am naatu not wairafih i kwanarubinih, saise aki iti bowabow i anitih sabuw hinakaifih.
4 Ta saá mi̱i ndi̱ ndiꞌi saá ki̱vi̱ nataxi xíꞌin mi̱i ndi̱ ña ka̱ꞌa̱n ndi̱ xíꞌin Ndios, ta ka̱ꞌa̱n ndoso ndi̱ no̱o̱ ni̱vi to̱ꞌon Ndios ―káchí naapóstol xíꞌin ni̱vi na na̱kutáꞌan yóꞌo.
4 Naatu aki baise ai veya tutufin etei yoyoban anitin naatu tur ana binan.”
5 Ta ndiꞌi ni̱vi na na̱kutáꞌan yóꞌo kúsii̱ ini na xa̱ꞌa̱ ña xi̱ni̱ so̱ꞌo na to̱ꞌon ni̱ka̱ꞌa̱n naapóstol, ta na̱koo yuꞌú na keꞌé na saá. Ta saá na̱ka̱xin na u̱xa̱ ta̱a ña kasa ndivi na chiño ña nataꞌví na ñaxíxi ta taxi na ña ndaꞌa̱ nandáꞌví. Ta ta̱a ta̱no̱ó na̱ka̱xin na na̱ní ra Esteban, ta̱a ta̱ chútú ní Níma̱ Ndios ini, ta kúu ra ta̱a ta̱ xíꞌin ndinoꞌo ní ini kándixa Ndios. Inka̱ ta̱a ta̱ na̱ka̱xin na na̱ní ra Felipe, inka̱ ra na̱ní Prócoro, inka̱ ra na̱ní Nicanor, inka̱ ra na̱ní Timón, inka̱ ra na̱ní Parmenas, inka̱ ra na̱ní Nicolás. Ta̱Nicolás yóꞌo kúu ta̱ñoo Antioquía, ta o̱n vása kúu ra ta̱judío, ta xi̱na̱ꞌá chi̱kaa̱ ini ra xa̱ꞌa̱ ña ndíko̱n ra yichi̱ najudío, ta saá ka̱ndixa ra to̱ꞌon xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús ta vitin ndíko̱n ra yichi̱ ra.
5 Tur Abarayah iti not hibai hititit isan kou’ay tutufin etei hiyasisir naatu Stephen hirubin, orot baitumatumayan naatu Anun Kakafiyin ana way, Philip, Prokorus, Nicanor, Timon, Parmenas auman hirubinih, naatu Nicolaus Antioch orot marasika dogoron hikitabir Jew hai kwafirenamaim run ma’am auman hirubin.
6 Tá ndi̱ꞌi na̱ka̱xin na u̱xa̱ ta̱a yóꞌo, ta saá ke̱e na kua̱ꞌa̱n na, ta kua̱ꞌa̱n na u̱xa̱ ta̱a yóꞌo xíꞌin na, ta ki̱xaa̱ na no̱o̱ naapóstol. Ta naapóstol yóꞌo chi̱so na ndaꞌa̱ na si̱ni̱ na u̱xa̱ ta̱a yóꞌo, ta ni̱ka̱ꞌa̱n na ndu̱kú na no̱o̱ Ndios xa̱ꞌa̱ na.
6 Orot nah seven hibow hina tur abarayah nahimaim hitit isah hiyoyoban sawar naatu umah ta’ita’imon tafahimaim hiyara’aten.
7 Ta saá ni̱xi̱ta̱ níꞌnó to̱ꞌon Ndios, ta kua̱ꞌa̱ ní ka̱ ni̱vi nañoo Jerusalén na̱ndikó ini na, ta ka̱ndixa na ta̱Jesús, ta saá tuku kua̱ꞌa̱ ní nasu̱tu̱ judío ka̱ndixa na ta̱Jesús ta ni̱ki̱ꞌvi na yichi̱ ra.
7 Naatu God ana tur tuw ra’at. Jerusalem wanawanan sabuw moumurih na’in hitumatum naatu bai’ufununayah hai kou’ay wanawanan hirun kou’ay ra’at, naatu firis oro’orot auman baitumatum hibai.
8 Ta ta̱Esteban kúu ñii ta̱a ta̱ kómí ndee̱ Ndios, ta Ndios ta̱xi ra ñava̱ꞌa ndaꞌa̱ ra ña kúchiño keꞌé ra kua̱ꞌa̱ ní milagro náꞌno xíꞌin inka̱ ñava̱ꞌa ña ta̱xi na̱kaꞌnda ní ini ni̱vi.
8 Stephen God ana baigegewasin naatu ana fair gagamin maiyow itin, ina’inanen gagamih fokarih sabuw wanawanahimaim ma sinaf.
9 Ta saá ni, ñii tiꞌvi ni̱vi na kúu na veꞌe ño̱ꞌo sinagoga ña na̱ní Veꞌe Ño̱ꞌo Esclavos Libertados, nayóꞌo o̱n vása yóo yuꞌú na xíꞌin ña káꞌa̱n ta̱Esteban, ta ki̱xáꞌá na náa na xíꞌin ra. Vará najudío kúu ndiꞌi nayóꞌo, ta siꞌna sava nayóꞌo xi̱taku̱ na ñoo Cirene, inka̱ na xi̱taku̱ ñoo Alejandría, inka̱ na xi̱taku̱ estado Cilicia, inka̱ na xi̱taku̱ estado Asia, ta vitin na̱kutáꞌan ndiꞌi na ñoo Jerusalén.
9 Baise orot iyab Roufamen ana Kou’ay barane himisir Stephen bairi higam. (Roufamen Kou’ay bar i wabih). Nati i Jew sabuw Sairini’ine naatu Alexandria’ane hinan, na’atube Jew afa Silisia naatu Asia wanawanahine hina.
10 Ta Níma̱ Ndios yóo ña ini ta̱Esteban, ta nina to̱ꞌon ndíchí Ndios káꞌa̱n ra xíꞌin ni̱vi yóꞌo na náa xíꞌin ra, ta ni̱‑kuchiño na naníꞌi na to̱ꞌon ña ndakuii̱n na yuꞌu̱ ra.
10 Baise God Anunin Stephen baibais itin ukwarin rerekab tur eo i men karam boro fanan hitiya’afut.
11 Ta saá cha̱ꞌvi seꞌé na inka̱ ni̱vi ña ka̱ꞌa̱n na ndakuii̱n na to̱ꞌon vatá xa̱ꞌa̱ ta̱Esteban. Ta ni̱ka̱ꞌa̱n na to̱ꞌon vatá, káchí na saá:
11 Sabuw afa wa’iwa’iramaim hitubunih naatu awah hiore hitit hio, “Stephen, Moses isan naatu God isan baigigimen tur eo aki anonowar!”
12 Ta xíꞌin to̱ꞌon yóꞌo sa̱saa̱ na ini namaestro na sánáꞌa nda̱yí ña ni̱taa ta̱Moisés, ta sa̱saa̱ na ini naxi̱kua̱ꞌa̱ nanáꞌno no̱o̱ najudío, ta sa̱saa̱ na ini kua̱ꞌa̱ ní inka̱ ni̱vi. Ta saá ti̱in na ta̱Esteban ta kua̱ꞌa̱n ra xíꞌin na no̱o̱ naJunta Suprema, na kúu nachiño náꞌno no̱o̱ najudío.
12 Iti na’atube hio, sabuw, regaregah ai’in, naatu Ofafar bai’obaiyenayah yah hiora’ah, Stephen hibai hifatum hibai hina Kaniser nahimaim hitit.
13 Ta saá ti̱ꞌví na ni̱vi na vatá, kua̱ꞌa̱n na ta ki̱xaa̱ na no̱o̱ naJunta Suprema, ta nda̱kuii̱n na, ni̱ka̱ꞌa̱n na to̱ꞌon vatá, káchí na saá:
13 Sabuw afa baifufuwenayah hibow hina Stephen isan hifufuwen hio, “Iti orot i mar etei ata Bar Kakafiyin isan naatu Moses ana ofafar isan eo ibigigim.”
14 Ta xi̱ni̱ so̱ꞌo ndi̱ ña ni̱ka̱ꞌa̱n ra káchí ra ndí ta̱Jesús ta̱ñoo Nazaret sandiꞌi ra xa̱ꞌa̱ veꞌe ño̱ꞌo káꞌno ñoo Jerusalén yóꞌo, ta nasama ndiꞌi ra yichi̱ ña ndíko̱n mi̱i yó najudío, ta yichi̱ yóꞌo kúu ña sa̱náꞌa ta̱xi̱i̱ síkuá yó ta̱Moisés ―káchí ni̱vi na vatá xíꞌin nachiño Junta Suprema.
14 Naatu iban maiye iti na’atube eo aki anowar, “Jesu Nazareth mowan i boro iti bar kakafiyin nagurus nare naatu ata binanakwar Moses ya’abun rena tabaib boro nab nabotabir!”
15 Ta ndiꞌi nachiño yóꞌo na̱koto káxín na no̱o̱ ta̱Esteban, ta xi̱ni na no̱o̱ ra nda̱tán káa no̱o̱ ñii ñaángel saá káa no̱o̱ ra.
15 Iyabowat nati Kaniser ana kou’ay wanawanan hima Stephen hi’itin kweyakweyar, yumatan botabir tounamatar ana yumatabe matar hi’itin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.