Efésios 6

Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú (MILNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Te nchaa nchòhó cue landú, quɨndáá iní‑ndó tǎtá‑ndó ndɨ̀hɨ náná‑ndó chi ducaⁿ cuìní Yǎ Ndiǒxí cunduu, te dɨu ducaⁿ tnàhí tàú‑xi cada‑ndo.
1 Kek kwananowar, kwa i Regah natunatun imih ef ana gewasin i hinat tamat fanah kwanabosiyasiyar.Paul Tychicus ebiyafar|alt="Paul sending Tychicus" src="CN02071B.TIF" size="span" loc="Eph 6.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="6.1"
2 Te Yá Ndiǒxí ní cachí‑gá sá cánèhe‑ndo sá yɨ́ñùhu núú tǎtá‑ndó ndɨ̀hɨ núú nǎná‑ndó. Te tnúhu‑áⁿ cúú‑xí tnǔhu cùnuu ní cáháⁿ‑gá cada cue ñáyiu cuèndá cada váha ñaha‑gǎ xií‑yu.
2 Hinat tamat kwanakakafiyih, anayabin nati i o baiyunen tur wantoro’ot ana omatanen auman.
3 Te ní cachí‑gá sá nǔu ducaⁿ na càda‑ndo te ío váha cundecu‑ndo, te ducaⁿ ǐo naha cùdíi‑ndo cùndecu‑ndo ñuyíú‑a.
3 Saise a yawas i boro baigegewasin awan nakaratan, naatu a yawas iti tafaramamaim boro manin na’in kwanama kwaniyasisir.
4 Te nchaa nchòhó cue tée cùu tátá, vá dásàtú‑ndó ìní cue déhe‑ndo chi canu ichi‑ndo‑güèxi nacuáa tàú‑xi cunduu, te dacuàha‑ndo‑güexi nchaa tnúhu váha nàcuáa cuìní Yǎ Ndiǒxí cunduu.
4 Kwa kek hinah tamah, a kek men kwanagam kwana’uwih kwanikwaniyih yah naso’aramih. Baise Kirisiyan ana bai’obaiyenamaim baikwatutunen kwanitih, naatu Regah ana turamaim kwanabonawiyih.
5 Te nchaa nchòhó cue ñáyiu xìnu cuechi, quɨndáá iní‑ndó cuè ñáyiu dii chìuⁿ‑xi quide‑ndo, te canehe‑ndo sǎ yɨ́ñùhu núǔ‑yu, te ío váha cuu iní‑ndó càda‑ndo chiúⁿ‑yu, te ducaⁿ nɨ̀ yuhu nɨ iní‑ndó càda‑ndo. Te cada iní‑ndó sǎ dàtná tnúhu sá chíúⁿ Xǐtohó Jesucrìstú quídé‑ndó.
5 Akirwairafi a tur ao’owen, a orot ukwarih tafaramamaim tekakaifi i kwanabiruwih naatu kwanakakafiyih fanah kwanab. Naatu dogor tutufin etei yasisir auman isah kwanabow, Keriso isan kwatabowabow na’atube.
6 Te dava ñáyiu xìnu cuechi, mee‑ni òré ndéhé ñǎyiu dii chìuⁿ‑xi quidé‑yu ío ndùcu ndeé‑yu quìde chiuⁿ váha‑yu cuèndá cuìní‑yu cudɨ̀ú‑yu. Dico nchòhó vá dúcáⁿ càda‑ndo, chi cuěi ndècu ñáyiu dii chìuⁿ‑xi quide‑ndo àdi ñá túǔ‑yu dico cada chìuⁿ váha‑ni‑ndo, te cada iní‑ndó sǎ dàtná tnúhu sá chíúⁿ Xǐtohó Jesucrìstú quídé‑ndó, te cada‑ndo nɨ̀ yuhu nɨ iní‑ndó nàcuáa cuìní Yǎ Ndiǒxí cunduu.
6 Men ti’i’iti ana veya akisin iti baifa’i isan kwanisnubanub kwanabowamih, baise kwa i Keriso ana akirwairafih imih dogor tutufin etei God ana kok kwanabow.
7 Te ío váha cuu iní‑ndó càda‑ndo chiuⁿ‑áⁿ, chi cada iní‑ndó sǎ dàtná tnúhu sá chíúⁿ Xǐtohó Jesucrìstú quídé‑ndó te ñá dɨ́ú chìuⁿ cue ñáyiu ñuyíú‑a.
7 Kwanabow sunusunub a naniyan tutufin etei, yasisir auman kwabow, kwa i men orot isan kwabowabow, baise Regah isan kwabowabow.
8 Te nchòhó sa cùtnuní iní‑ndó sǎ nàcuáa ndùu chiuⁿ váha ní quide‑ndo ɨ̀ɨⁿ ɨɨⁿ‑ndo, te ducaⁿ cùnduu sá táxí Xǐtohó Jesucrìstú nduu táhú‑ndó cuěi cùu‑ndo ñáyiu dàñá quéé nǔú chíúⁿ pàtróóⁿ‑xi àdi cuu‑ndo ñáyiu ñá túú tnàhí dàñá quee núú chíúⁿ pàtróóⁿ‑xi.
8 Anayabin kwa kwaso’ob orot babin etei bowabow gewasin tebowabow isan, Regah boro hai siwar nitih, basit o akirwairafi, o roufamen orot a siwar i boro inab.
9 Te nchaa nchòhó ñáyiu xǐndecu ndɨhɨ ñáyiu xìnu cuechi, tnàhá‑ndó tàú‑ndó càda váha‑ndo sǎ cúú‑xí cuè ñáyiu xìnu cuechi núú‑ndó, te vá cúndùu nínu iní‑ndó nǔǔ‑yu, te chí cuǎha cuèndá sá dɨ́ú‑ní Xǐtohó Jesucrìstú Yaá ndécú àndɨu taxi tnuní ñáhá‑gǎ xii‑ndo ndɨ̀hɨ́‑yu, te sá cúú‑xí mèe‑gá chi ɨɨⁿ‑ni cùu‑ndo núú‑gǎ, te ɨɨⁿ‑ni càda ñaha‑gá xii‑ndo.
9 Kwa orot ukwarih auman ef ta’imon kwanasinaf, akirwairafih isah kwanigewasin naatu men kwanao birubiruwih. Kwanaso’ob kwa a akirwairafih bairi a Regah i ta’imon maramaim ema’am, naatu i orot babin etei ana fofoninamaim ebibatiyih.
10 Te vitna nchaa nchòhó ñáyiu ndècu ndɨhɨ‑í ichi Xítohó Jesucrìstú càchí tnúhu‑í xii‑ndo sǎ ǐo nducu‑ndo nàcuáa cada‑ndo nǐhí ndéé‑ndó cùu ɨɨⁿnuu‑ndo ndɨhɨ Xítohó Jesucrìstú, chi mee‑gǎ ío càhnu cuu‑gá, te chindee ñàha‑gá xii‑ndo.
10 Taitu tuwai’inah, tur yomanin i iti. Regah wanawanan kwanarun ana fair kwanab, naatu i ana fairane kwa a fair kwanawowab nara’at.
11 Te dɨu‑ni nchaa sá nǐ nduu táhú‑ndó nǔú Yǎ Ndiǒxí dɨu‑ni nchaa xíǎⁿ cuhuⁿ iní‑ndó, chi xíǎⁿ chindee ñàha‑xi xii‑ndo níhí ndéé‑ndó cùndecu‑ndo cuendá sá vǎ dándàhú ñáhá sàcuíhná xii‑ndo.
11 Baiyow ana tafafaren sawar etei God bit i kwana’abur, saise Demon Mowan ana baifuwen nabikubibiruw karam boro kwanawasatan.
12 Chi nchoo ñà dɨ́ú cuè ñáyiu ñuyíú‑a nàá ndɨhɨ‑o, chi ndɨhɨ cue espíritú cúndɨ̀hɨ yucu ñávǎha, te dɨu‑ni nchaa espíritú‑áⁿ cúnùu‑xi cuéi núú nǐnu quìde‑xi nchaa sá cuèhé sá dúhá, te dɨu‑ni‑xi cùnuu‑xi ñuyíú‑a sànu ichi‑xi cue ñáyiu quìdé‑yu nchaa sá cuèhé sá dúhá.
12 Anayabin it i men iti tafaram orot babin afa bairi tabiyowamih, baise tounamatar kakafih gagub wanawanan tema’am bairi tabiyow. Demon hai nabatanayah, hai ukwarih, naatu afiy kakafih fairih iti tafaram ana guguminamaim tema’am bairi tabiyow.
13 Te ío cuhuⁿ iní‑ndó nchàa sá nǐ nduu táhú‑ndó nǔú Yǎ Ndiǒxí cuèndá ducaⁿ nǐhí ndéé‑ndó cùndecu‑ndo, te vá ndácú yùcu ñávǎha ná cada ñaha‑xi xìi‑ndo oré cuìní‑xi coto ndeé ñáhá‑xí. Te sátá ná dàquee tɨ́hú‑ndó yùcu ñávǎha te ñɨɨ́‑ni cunduu‑ndo cùndecu‑ndo ichi Yá Ndiǒxí.
13 Imih God ana baibiyow sawar bounaika kwana’abur, imaibo Demon ana veya kakafin nan natitit, kwa i karam boro rakit ana ahay ana waf kwanahaiw. Naatu kwaniyow nan yomanin kwana’a’asa’ub ufunamaim boro men ura au’uf kwanabat.
14 Te ducaⁿ cùndecu‑ni‑ndo ichi Yá Ndiǒxí cada‑ndo dàtná xǐquide cue sandàdú, chi cue tée‑áⁿ ǐo ñɨɨ́ xǐndáa‑güedé. Te cáháⁿ‑ndó mèe‑ni tnúhu ndáá tnúhu Yá Ndiǒxí, te cuu‑ndo dàtná cue sandàdú cue tée ndàda tɨɨ xɨtɨ́‑xi òré quɨ́hɨ́ⁿ‑güedé nàá‑güedé. Te ducaⁿ sǎtnahá‑xi cuu‑ndo te núu na càháⁿ‑ndó mèe‑ni tnúhu ndáá tnúhu Yá Ndiǒxí. Te cada ndáá‑ndó cùndecu‑ndo ichi‑gá, te cuu‑ndo dàtná cue sandàdú cue tée xǐxíhnu sá yɨ́dǎhu ñaha xìi‑güedé òré nàá‑güedé cuèndá sá vǎ nǐcuèhé‑güedé. Te ducaⁿ sǎtnahá‑xi cuu‑ndo te núu na càda ndáá‑ndó cùndecu‑ndo ichi‑gá.
14 Imih kwanabatkikin, turobe kwanab naiw a kikiramih kwanakik. Yawas mutufurin kwanab a beromih dogor kwanisinfafar,
15 Te cundecu túha‑ndo cǎháⁿ‑ndó tnǔhu Xítohó Jesucrìstú, tnúhu sá càháⁿ nàcuáa cuu váha iní ñáyiu cundecú‑yu, te cuu‑ndo dàtná cue sandàdú cue tée ndɨ́hu zapàtú‑xi quɨ́hɨ́ⁿ‑güedé nàá‑güedé. Te ducaⁿ sǎtnahá‑xi cuu‑ndo te núu na cùndecu túha‑ndo cǎháⁿ‑ndó tnǔhu Xítohó Jesucrìstú núú ñǎyiu.
15 naatu tufuw ana tur gewasin a baibiyonamih kwaniyoun kwanabat gewas kwanitfufun auna kwanan.
16 Te càchí tnúhu tucu‑í xii‑ndo sǎ ǐo quɨndáá iní‑ndó Yǎ Ndiǒxí cuèndá sá vǎ ndácú sàcuíhná nǎ cada ñaha‑xi xìi‑ndo, te ducaⁿ te cuu‑ndo dàtná cue sandàdú cue tée xǐnehe vítú chínèe‑güedé sáquɨ̌dáhu ñaha‑xi xìi‑güedé cuèndá sá vǎ cuìcúⁿ‑güedé sá nchìcúⁿ ñuhú téé ñàha cue tée nàá ndɨhɨ‑güedé. Te ducaⁿ sǎtnahá‑xi cuu‑ndo te núu na quɨ̀ndáá iní‑ndó Yǎ Ndiǒxí.
16 Mar etei baitumatum a beromih kwanab, anayabin nati beromaim Demon Mowan ana ahay narob wairaf auman nitakir hinanununuw karam boro kwanasirabun.
17 Te ío cuhuⁿ iní‑ndó sǎ nǐ naníhí tàhú‑ndó, te cuu‑ndo dàtná cue sandàdú cue tée ñùhu mbelú cáxíⁿ. Te ducaⁿ sǎtnahá‑xi cuu‑ndo te núu na cùhuⁿ iní‑ndó sǎ nǐ naníhí tàhú‑ndó. Te ío cuhuⁿ iní‑ndó tnǔhu Yá Ndiǒxí, chi tnúhu‑áⁿ nǐ taxi Espíritú‑gá ndécú ndɨ̀hɨ‑ndo chindee ñaha‑xi xii‑ndo, te cuu‑ndo dàtná cue sandàdú cue tée xǐnehe machìtí cuáháⁿ‑güedé nàá‑güedé. Te ducaⁿ sǎtnahá‑xi cuu‑ndo te núu na cùhuⁿ iní‑ndó tnǔhu Yá Ndiǒxí.
17 God yawas bit i kwanab a kowasamih arib kwanayara’ah, naatu God ana tur, Anun Kakafiyin bit i a kaiyomih kwanab.
18 Te vá dáñá ndèé‑ndó cǎháⁿ ndɨhɨ‑ndo Yǎ Ndiǒxí nàcuáa chìndee ñaha Espíritú‑gá xii‑ndo, te cácáⁿ táhú‑ndó nǔú‑gǎ nǔu ná cuìní‑ndó, te ío cundecu túha‑ndo cǎháⁿ ndɨhɨ‑ndo‑gǎ, te vá nátùhú iní‑ndó cǎcáⁿ táhú‑ndó nǔú‑gǎ cuèndá nchaa dava‑gá cue ñáyiu cùu cuendá‑gá.
18 Sawar iti etei i yoyobanamaim kwanasinaf, God ana baibais isan kwanifefeyan, Anun Kakafiyin ebiyuni na’atube. Naatu sawar ta ta hinamamatar hai veya’amaim kwanayoyoban, mata toniwa’an, a yoyoban men kwanihamiy, mar etei God ana sabuw isah kwanayoyoban.
19 Te tnàhá cuèndá‑í cácáⁿ táhú‑ndó nǔú Yǎ Ndiǒxí cuèndá sá ná chìndee ñaha‑gá xii‑í níhì‑í tnúhu cáháⁿ‑í òré càháⁿ‑í tnúhu‑gá, te ducaⁿ vǎ yùhú‑í cáháⁿ‑í nàcuáa ndùu tnúhu sá càháⁿ nàcuáa naníhí tàhú‑ó nǔú ñǎyiu tnúhu sá vǎtá cúndèdóho‑gá‑yu.
19 Ayu auman isou kwanayoyoban, saise binan isan ana bobogaigiwas ana veya, God ana tur isou nirerereb anabinan, na’atube Tur Gewasin ana kirikirifot anaorereb natit, men ana birumih.
20 Te Yá Ndiǒxí ní cachí‑gá sá yǔhú cuu‑í ɨɨⁿ tée cada‑í núú‑gǎ cáháⁿ‑í tnúhu‑gá núú ñǎyiu, te dɨu cuèndá tnúhu‑áⁿ yɨ́hɨ̀‑í vecaá vitna. Te ío cácáⁿ táhú‑ndó nǔú Yǎ Ndiǒxí cuèndá‑í cuèndá sá yǔhú cuyɨɨ‑ǐ nɨ yùhu nɨ iní‑í cáháⁿ‑í tnúhu‑gá núú ñǎyiu nàcuáa tàú‑xi cunduu.
20 Ayu i God ana bowayan orot iyafaru atit Tur Gewasin abibinan isan dibur ama’am. Baise abifefeyani isou kwanayoyoban saise fair anab Tur Gewasin ana binan sabuw hinanowar.
21 Te té Tìquicú tée ío cùu iní‑í ndécú ndɨ̀hɨ‑o ichi Xítohó Jesucrìstú cúú‑dě ɨɨⁿ tée ío váha quìde ndáá xínú cuèchi‑dé núú Xǐtohó Jesucrìstú, tée‑áⁿ cachí tnúhu‑dé xii‑ndo nàcuáa cùu ndecu‑í ndɨhɨ nchaa nàcuáa quìde‑í cuèndá ducaⁿ cùtnuní iní‑ndó.
21 Tychicus, taituwa ata yabow orot, naatu Regah ana akirwairafin orot gewasin ta, i nanan ana veya ayu abisa asisinaf ana tur etei boro i nao kwananowar kwanaso’ob.
22 Te cuèndá xíǎⁿ nǔu cuìní‑í tendaha‑ǐ‑dé quixi‑dé núú ndécú‑ndó cuèndá cachí tnúhu‑dé xii‑ndo nchàa nacuáa cùu ndecu‑ndɨ́ iha, te ducaⁿ tàxi‑gá‑dé tnúhu ndee ìní cundecu ndɨhɨ‑ndo.
22 Anayabin nati isan kwa isa abiyafar, aki abisa iti’imaim asisinaf nao kwananowar naatu koufair nit.
23 Te xìcáⁿ táhù‑í núú Tǎtá‑ó Dǔtú Ndiǒxí ndɨhɨ núú Xǐtohó Jesucrìstú sá ncháá nchòhó ñáyiu ndècu ndɨhɨ‑í ichi‑gá sá dɨ̀u‑gá ná cádá te ío váha cuu iní‑ndó cùndecu‑ndo, te ducaⁿ ǐo cuu iní tnáhá‑ndó, te ío quɨndáá iní‑ndó‑gǎ.
23 Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso kwa Kirisiyan baitumatumayah etei tufuw, yabow naatu baitumatum auman nit kwanama.
24 Te nchòhó ío cùu iní‑ndó Xǐtohó Jesucrìstú, te ñá túú dàña ndeé‑ndó cùu iní‑ndó‑gǎ. Te mee Yǎ Ndiǒxí ío na chìndee chitúu ñaha‑gǎ xii‑ndo. Te ducaⁿ na cùnduu. Te ío chí cádá ndèe iní‑nǎ vitna.
24 God ana bosiyasiyar kwa iyab ata Regah Jesu Keriso kwabiyabuw, nati yabow isa nama wanatowan. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.