Apocalipse 20

Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú (MILNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Te sátá dúcáⁿ te ní xiní‑í ɨɨⁿ espíritú xínú cuèchi núú Yǎ Ndiǒxí ní quee‑xi andɨu, te nùndaha‑xi ndacaá nacaáⁿ‑xi yèhe ɨɨⁿ yaú cùnú víhí nǔú cúndècu sácuíhná, te nùndaha tucu‑xi ɨɨⁿ cadená cáhnú.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Te espíritú‑áⁿ nǐ tnɨɨ‑xi quɨtɨ dééⁿ nání dràgón, te dɨu‑ni quɨtɨ‑áⁿ cúú‑dɨ́ mèi yucu ñávǎha sá nání sàcuíhná, te dɨu xíǎⁿ ní nduu‑xi cóó ndèé sanaha. Te espíritú‑áⁿ nǐ dácútú ñàha‑xi xii‑dɨ, te ducaⁿ‑ni cùndutu‑dɨ ndéé xínu úxí cièndú cuíá.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Te sátá nǐ dácútú ñàha espíritú‑áⁿ xii‑dɨ te ní dáquěe ñaha‑xi xìi‑dɨ yaú‑áⁿ chi dɨu yaú‑áⁿ tàú‑dɨ quée‑dɨ cundecu‑dɨ. Te ní nacadɨ́‑xi yuyèhe yaú‑áⁿ, te ní tee‑xi sèyú yuyèhe‑áⁿ cuèndá sá và quéné‑gǎ‑dɨ dandàhú‑dɨ cue ñáyiu ñuyíú, te xíáⁿ cundedɨ́ nihnu‑dɨ ndéé xínu úxí cièndú cuíá. Te sátá ná yǎha úxí cièndú cuíá‑ǎⁿ te nandáxí‑dɨ te quene‑dɨ yaú núú ñúhú‑dɨ́‑ǎⁿ caca cuu tnaa‑dɨ ɨɨⁿ ǔú nduu.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Te dǎtnùní ní xiní‑í xǐnutnɨ́ɨ tɨtnɨ́ xìlé váha, te xíáⁿ xǐnucóo nchaa ñáyiu ní ngúndecu ndɨhɨ tnúhu ndee ìní cada ndáá cuéchi nchaa ñáyiu, te ní xiní‑í xǐndecu tnàhá cue ñáyiu ní xehndé‑güedé dúcúⁿ‑xi cuèndá sá nǐ cáháⁿ‑yu tnúhu Yá Ndiǒxí, ndɨhɨ cuèndá sá nǐ cáháⁿ váha‑yu cuèndá Xítohó Jesucrìstú. Te dɨu‑ni ñáyiu‑áⁿ cúǔ‑yu ñáyiu ñá túú ní chìñuhú‑yu quɨtɨ ní quene xɨtɨ́ làmár‑áⁿ, te ni ñà túú ní chìñuhú‑yu sá nǐ dándácú ñǎyiu ní natava ñàhá‑yu xii‑dɨ, te ni ñà túú ní dàñá‑yu mèé‑yu quée‑yu tnuní quɨtɨ‑áⁿ chi ni tněé‑yu te ni ndàhá‑yu ñá túú ní dàñá‑yu quée tnuní‑dɨ. Te ní xiní‑í ní ndoto cue ñáyiu‑áⁿ cuèndá tnàhá‑yu cunùú‑yu taxi tnùní‑yu ndɨhɨ Xítohó Jesucrìstú úxí cièndú cuíá.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Te dava ñáyiu ní xíhí ñá túú ní ndòtó‑yu, chi ndéé yáha úxí cièndú cuíá te dǎtnùní ndotó‑yu. Te ñáyiu ní xiní‑í ní ndoto‑áⁿ cúǔ‑yu ñáyiu ní ndoto díhna nuu.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 ¡Te ío váha ní tnahá nchaa ñáyiu ní nduu táhú nǐ ndoto díhna nuu!, chi cue ñáyiu‑áⁿ ǐo cùdɨú‑yu núú Yǎ Ndiǒxí, te nchaa ñáyiu‑áⁿ vǎ quɨ̀hɨ́ⁿ‑yu núú ùhú núú ndàhú, te ñáyiu‑áⁿ cúǔ‑yu dútú ndécǔ‑yu núú Yǎ Ndiǒxí ndɨhɨ núú Xǐtohó Jesucrìstú, te ñáyiu‑áⁿ cúnùú‑yu dàtná cúnùu Xítohó Jesucrìstú, te cunuu ndɨ̀hɨ ñahá‑yu xii‑gá úxí cièndú cuíá.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Te sátá ná yǎha úxí cièndú cuíá‑ǎⁿ te sácuíhná quee‑xi núú yɨ́ndèdɨ́ nihnu‑xi‑áⁿ,
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 te ngüíta tucu‑xi dandàhú‑xi nchaa ñáyiu xǐndecu nɨhìí ñuyíú, te cuěi ñáyiu ñuú Gǒg, te cuěi ñáyiu ñuú Màgóg ducaⁿ quɨ̌hɨ́ⁿ‑xi dandàhú ñáhá‑xí xìí‑yu, te datàcá‑xi nchaa ñáyiu cuèndá nàá‑yu, te cuéhé víhǐ‑yu dàtná cuéhé ñuhu cúchí làmár.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Te nchaa ñáyiu‑áⁿ tnɨɨ́‑yu ichi quɨ́hɨ́ⁿ‑yu ɨɨⁿ ichi sá cuàháⁿ núú cáá ɨ̀ɨⁿ yodo cahnu vihi, te sáá‑yu núú xǐndecu ñáyiu cùu cuendá Yǎ Ndiǒxí, te ñáyiu‑áⁿ chidòcó‑yu cue ñáyiu cùu cuendá‑gá‑áⁿ ndɨhɨ ñuú‑yu, te ñuú‑áⁿ ǐo cùu iní‑gá, dico mee Yǎ Ndiǒxí dangòyo‑gá ñuhú cahmi‑gá nchaa ñáyiu ducaⁿ chìdoco ñaha xii ñáyiu cùu cuendá‑gá‑áⁿ, te nchaa ñáyiu‑áⁿ cuú.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Te sácuíhná sǎ dúcáⁿ dàndahú ñáhá xìi ñáyiu chidoco ñàha xii ñáyiu cùu cuendá Yǎ Ndiǒxí‑áⁿ dàquée ñaha‑gǎ xii‑xi núú ñùhú núú ñúhú àzufré càyú‑xi, te dɨu‑ni xíáⁿ sa ñùhu quɨtɨ ní quene xɨtɨ́ làmár, ndɨhɨ tée ní dándàhú ñáyiu ní xáhaⁿ‑dě xií‑yu sá càháⁿ‑dé tnúhu Yá Ndiǒxí te ñá ndàá sá càháⁿ‑dé tnúhu‑gá, te xíáⁿ cuhuⁿ‑xi ndoho‑xi nɨ caa nɨ quɨ́hɨ́ⁿ ndɨhɨ quɨtɨ ní quene xɨtɨ́ làmár, ndɨhɨ tée càchí sá càháⁿ tnúhu Yá Ndiǒxí te ñá ndàá sá càháⁿ‑dé tnúhu‑gá.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Te ní xiní‑í nútnɨ̌ɨ ɨɨⁿ xìlé váha xìlé cuìxíⁿ, te núú xìlé‑áⁿ núcǒo ɨɨⁿ Yaá. Te ndèhe Yaá‑áⁿ nì ndóñúhú àndɨu ndɨhɨ ñuyíú‑a, te ducaⁿ nǐ ndóñúhú‑xí chi vá cúndècu‑gá‑xi.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Te sátá dúcáⁿ te ní xiní‑í nchaa ñáyiu ní xíhí ní cùu, ñáyiu cùnuu ndɨhɨ ñáyiu ñá túú cùnuu xínutnɨ́ɨ‑yu núú Yàá núcǒo núú xìlé váha‑áⁿ, te Yaá‑áⁿ cúú‑gǎ Yǎ Ndiǒxí, te òré‑áⁿ nǐ nandɨcá nchaa tutú núú yódó tnùní nchaa nàcuáa ndùu sá nǐ quide ɨɨⁿ ɨɨⁿ ñáyiu‑áⁿ, te ní nandɨcá tucu ɨngá tutú núú yódó tnùní nchaa ñáyiu ní naníhí tàhú, te nchaa ñáyiu ní xíhí ní cùu xínutnɨ́ɨ‑yu núú Yǎ Ndiǒxí cundáá cuéchi‑yu, te nchaa nàcuáa ndùu nchaa cuéchi‑yu yòdo tnuní núú nchàa tutú‑áⁿ ducaⁿ cùndáá.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Te nchaa ñáyiu ní xíhí xɨtɨ́ ndute làmár, ndɨhɨ nchaa ñáyiu ní xíhí núú ñuhu yìchí nchaa ñáyiu‑áⁿ cundáá cuéchi‑yu nàcuáa ní quidé‑yu ɨɨⁿ ɨɨ́ⁿ‑yu.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Te vitna te vá cùú‑gá ñáyiu chi ñá túú‑gǎ tnúhu xìhí, te nchaa ñáyiu ñùhu núú ñùhú núú càyú ñáyiu‑áⁿ cúǔ‑yu ñáyiu ní xíta nihnu nɨ caa nɨ quɨ́hɨ́ⁿ.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Te ducaⁿ chi nchaa ñáyiu ñá túú yòdo tnuní núú tùtú núú yódó tnùní nchaa ñáyiu naníhí tàhú ní dáquěe ñaha Yǎ Ndiǒxí xií‑yu núú ñùhú núú càyú.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.