Atos 6
Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo (MIGNT) vs VC
1 Te ni̱ ndea̱ kua'a̱ cháa káskuá'a. Te ɨɨn kɨvɨ̱, te cha̱a ñuu̱ Grecia, ni̱ kaka'a̱n sóó‑de sɨkɨ̱ cháa hebreo, chi̱ tú ní téta'a̱n ɨɨn núú‑de staa̱ kée ñá'an viuda hora ja̱ sáka‑dé ndɨta'a̱n kɨvɨ̱.
1 Naqueles dias, como crescesse o número dos discípulos, houve queixas dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas teriam sido negligenciadas na distribuição diária.
2 Yúan‑na te máá uxí uu̱ apóstol, ni̱ ka̱nastútú‑de ta̱ká cha̱a káskuá'a, te ni̱ kaka'a̱n‑de: Ma̱ kúu jukuiñi̱ máá‑rí ja̱ kájani‑ri̱ tu̱'un Dios, te kuatíñu‑ri̱ nuu̱ mesa.
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião dos discípulos e disseram: Não é razoável que abandonemos a palavra de Deus, para administrar.
3 Núsáá te róó ñáni̱, ka̱ji‑ró usiá tá'an máá‑ró, cha̱a va̱'a, cha̱a ndíchí, cha̱a káñu̱'un chítú Espíritu Santo ná kúu‑de. Te ná cháa‑yó tíñu yá'a sɨkɨ̱‑dé.
3 Portanto, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarregaremos este ofício.
4 Te ruu̱ jíná'an‑ri̱, kukuu‑ri̱ jíín já kakán ta'u̱‑rí, te kani‑ri̱ tu̱'un yá'a. Achí‑de.
4 Nós atenderemos sem cessar à oração e ao ministério da palavra.
5 Te tu̱'un ni̱ ka'a̱n‑de, ni̱ ka̱jata'a̱n ini̱ ña̱yɨvɨ kuá'a̱‑ún. Te ni̱ kaka̱ji‑i Esteban, cha̱a kándíja va̱'a kúu‑de. Te ñú'un chítú‑de Espíritu Santo, jíín Felipe, jíín Prócoro, jíín Nicanor, jíín Timón, jíín Parmenas, jíín Nicolás, cha̱a ni̱ naki'in sé'é judío ñuu̱ Antioquía.
5 Este parecer agradou a toda a reunião. Escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo; Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Ta̱ká cha̱a yá'a, ni̱ ka̱jani‑i nuu̱ cháa apóstol. Te ni̱ kajika̱n ta'u̱‑dé te ni̱ ka̱xndée‑de nda'a‑dé xini̱ cháa‑ún.
6 Apresentaram-nos aos apóstolos, e estes, orando, impuseram-lhes as mãos.
7 Te tu̱'un Dios ni̱ jika kua'a̱n. Te cha̱a káskuá'a, ni̱ kandea̱ xaa̱n‑dé ini̱ ñuu̱ Jerusalén. Te suni kua'a̱ sutú ni̱ ka̱jatú'ún, te ni̱ ka̱kandíja.
7 Divulgou-se sempre mais a palavra de Deus. Multiplicava-se consideravelmente o número dos discípulos em Jerusalém. Também grande número de sacerdotes aderia à fé.
8 Te Esteban, ni̱ chítú ndɨ́ɨ‑de jíín fuerza, te ñúkúún ní sá'a‑de tiñu ñá'nu xaa̱n jíín tuní nuu̱ táká ña̱yɨvɨ.
8 Estêvão, cheio de graça e fortaleza, fazia grandes milagres e prodígios entre o povo.
9 Te ini̱ ve̱'e sinagoga ni̱ ka̱ndonda yaku̱ cha̱a, cha̱a libertino, jíín cháa ñuu̱ Cirene, jíín cháa ñuu̱ Alejandría, jíín cháa ñuu̱ Cilicia, jíín Asia, ni̱ kastátá'an jíín Esteban.
9 Mas alguns da sinagoga, chamada dos Libertos, dos cirenenses, dos alexandrinos e dos que eram da Cilícia e da Ásia, levantaram-se para disputar com ele.
10 Ko tú ní kákundéé jíín‑de, chi̱ ndíchí‑de, te suni ni̱ ka'a̱n‑de jíín fuerza máá Espíritu.
10 Não podiam, porém, resistir à sabedoria e ao Espírito que o inspirava.
11 Yúan‑na te ni̱ ka̱ská'a̱n yaku̱ cha̱a ja̱ ní kaka'a̱n: Ni̱ ka̱jini so̱'o‑ná ká'a̱n ndɨva̱'a Esteban sɨkɨ̱ Moisés jíín sɨkɨ́ Dios, áchí.
11 Então subornaram alguns indivíduos para que dissessem que o tinham ouvido proferir palavras de blasfêmia contra Moisés e contra Deus.
12 Te súan ni̱ ka̱ská'a̱n‑ún ñáyɨvɨ, jíín cháa ni̱ ka̱yii, jíín cháa káchaa tutu̱. Te ni̱ kajinu̱ yu̱án sɨkɨ́‑dé, te ni̱ ka̱katɨɨn‑ún‑de kua̱ngoyo jíín‑de onde̱ nuu̱ junta.
12 Amotinaram assim o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra ele, agarraram-no e o levaram ao Grande Conselho.
13 Te ni̱ ka̱jani testigo falso ja̱ ní kaka'a̱n: Cha̱a yá'a, ndɨta'a̱n kɨvɨ̱ ká'a̱n ndɨva̱'a‑de sɨkɨ̱ vé'e ii̱ yá'a jíín sɨkɨ́ ley.
13 Apresentaram falsas testemunhas que diziam: Esse homem não cessa de proferir palavras contra o lugar santo e contra a lei.
14 Chi ni̱ ka̱jini so̱'o‑ná ká'a̱n‑de ja̱ Jesús, cha̱a ñuu̱ Nazaret, kanu̱‑de ve'e ii̱ yá'a, te nasama‑de tani̱nu ni̱ xndóo Moisés nuu̱‑yo̱. Achí.
14 Nós o ouvimos dizer que Jesus de Nazaré há de destruir este lugar e há de mudar as tradições que Moisés nos legou.
15 Yúan‑na te ta̱ká ja̱ káxiu̱kú iní municipio, ni̱ ka̱ndakoto nuu̱‑dé, te ni̱ kajini̱ ja̱ jíto nuu̱‑dé nátu̱'un nuu̱ ɨ́ɨn ndajá'a̱ ándɨ́vɨ́.
15 Fixando nele os olhos, todos os membros do Grande Conselho viram o seu rosto semelhante ao de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.