Apocalipse 3
Nuevo Testamento en mixteco (MIBNT) vs AAI
1 ’Te tee ró jnúhun yáha na quíhín nuū jeē cujéhnu nuū ñáyuu cácandíje ñuu Sardis: Súcuan cáhán ruhū, maá Yaā jeē névāha ndɨhúxá Espíritu Yaā Dios jiín ndɨhúxá quɨ̄mɨ. Je jíní rī tācá jniñu cásáha ró, te cácahān ñayuu jeē cátecu rō, te nuū rī chi nájnūhun ndɨ̄yɨ cácuu ró.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Na nátahū ni rō, te ndejéé níhin ró jíín jniñu jeē jecu na iyó te ndúcú naa. Chi je jíní rī jeē tu squícu vāha vāha ró núū Yaā Dios.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Te na núcūhun ni rō tāca jnúhun jeē ní castéén nuū rō. Te cuatáhú ró jnúhun ún te nacani ni rō sɨquɨ̄ cuéchi ró. Chi núu tú natahū ni rō, te cuajeē rī nuū rō ɨɨn sanaa‑ni nájnūhun jeē ɨɨn sanaa‑ni te quíji ñacuīhná, te ma cúni rō na hora jinū rī nuū rō.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Te vēsú súcuan te íyó nahín jecu rō ñuu Sardis jeē tu ní cásáha ró cuéchi, jeē cúu nájnūhun jeē tu ní sájnéhén ró sahma ró. Jeē yúcuan cuíjín yaa coo sahma ró caca ró jíín rí, chi ñayuu vāha cácuu ró.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Chi tāca ñáyuu jeē cúndeyɨ́ sɨ́quɨ̄ jeneé, cuāha ri sahma cuijín yaa cuhun i. Te ma ndáhva rī sɨhvɨ́ i nuū libro jeē yosó sɨ́hvɨ́ ñáyuu cotecu nɨɨ́ cáni. Te cuajnúhún rí i nuū Tatá rī jiín núū tācá ndajéhé yā.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Ñayuu iyó sóho na chúsóhó i jnūhun jeē cahán maá Espíritu Santo jiín táca grupo ñayuu cácandíje. Achí yá.
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 ’Te tee ró jnúhun yáha na quíhín nuū jeē cujéhnu nuū ñáyuu cácandíje ñuu Filadelfia: Súcuan cáhán ruhū, Yaā ndoo Yaā ndaā, te névāha ri ndacáa rey David. Te máá rí núne jeē quɨ́vɨ ñayuu nuū ndácu ri jniñu, te ni ɨɨn ma cúu casɨ, te máá rí jésɨ, te ni ɨɨn ma cúu nune.
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 Je jíní rī tācá jniñu váha cásáha ró. Te ni nune ri nájnūhun ɨɨn yéhyɨ́ quɨ́vɨcoo ró, te ni ɨɨn ma cúu casɨ. Chi vēsú jecu‑ni fuerza rō iyó, te ni cacandíje ró jnúhun ri, te tu cájesɨ rō yuhu ró jéē cácandíje ró rúhū.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Te íyó sava ñayuu yɨ́hɨ ndaha Satanás, te cácahān i jeē ñáyuu hebreo, jiín ñáyuu maá Yaā Dios cácuu i, te tuú chi cástáhú‑ni i. Núu súcuan te sáha ri jeē jécoo i nuū rō te jecuɨñɨ̄ yɨtɨ́ i nuū rō, te cuni i jeē maní rī jiín ró.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Te vāha ni casquícu ró jnúhun ní cahān rī jeē cuándeyɨ́ ni rō. Te jeē yúcuan jnama ri rohó quɨ́vɨ̄ jeē quíji ɨɨn jnūndóho xeēn sɨquɨ̄ ñáyuu nɨɨ́ cáhnu ñayɨ̄vɨ́, jéē cóto ndee ún i jíjnáhan i.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Te yachī ndiji ri. Núu súcuan te quendōo nīhin ró jíín jnúhun cácandíje ró, návāha ni ɨɨn ma quénde premio rō.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Tāca ñáyuu jeē cúndeyɨ́ sɨ́quɨ̄ jeneé, sáha ri jeē cuu i nájnūhun sɨhɨ̄n yuū luu ini templo Yaā Dios maá rí. Te ma cújiyo i nuū ndeé yá un. Te tee ri sɨhvɨ́ Yaā Dios maá rí jneē i, jíín sɨ́hvɨ́ jéé máá rí, jíín sɨ́hvɨ́ ñuu Yaā Dios maá rí. Te ñuu un cúu Jerusalén jeé, te cuun quiji ichi ándɨvɨ́ ndé nuū Yaā Dios maá rí.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Ñayuu iyó sóho na chúsóhó i jnūhun jeē cahán maá Espíritu Santo jiín táca grupo ñayuu cácandíje. Achí yá.
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 ’Te tee ró jnúhun yáha na quíhín nuū jeē cujéhnu nuū ñáyuu cácandíje ñuu Laodicea: Súcuan cáhán ruhū, maá Yaā cúu jnūhun ndaā, Yaā cúu testigo vāha jeē cahán ndaā. Te máá rí ni sáha ndɨhɨ jeē ni cáhān Yaā Dios jeē na jécōo.
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 Je jíní rī tācá jniñu cásáha ró. Te cácuu ró nájnūhun jeē tú mījin ni tú jihní, cúu jeē jecu‑ni cácandíje ró jnúhun ri, te ni tu cájito uhū rō ni tu cándɨhvɨ̄ ni rō sɨquɨ̄. Te nacā jeē váha núu jeē míjin ró chí jéē jihní ró nuú.
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Te tuú chi máá yɨ́vixī‑ni ró, chi ni tu cájito uhū rō ni tu cándɨhvɨ̄ ni rō sɨquɨ̄. Te jeē yúcuan squéhichī rī rohó nájnūhun ɨɨn jeē tésɨ̄hɨ rí jeē séyūhu rí jeē tu nújnahan ni rī.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Te cácahān rō jeē cucá ró, te quéndōo vāha ró, te tu cúmanī ni ɨɨn nuū rō. Te tu cásáha ró cuenta jeē cuécá íī cándoho ró, te ndáhú ndasɨ́ ró, te cácuáá ró, te máá ñɨɨ lɨ́ɨ rō. Te tāca jéē yáha cúní cahān jeē tu cácandíje vāha ró.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Núu súcuan te cáhán rī jiín ró jeē nuū rī cuaan ró oro jeē ni ndúhvā nuū ñuhún te ni nduu máá nene, te suu cúu jeē sáha ri jeē coo cúcá ndije ró ndɨhɨ jeē ndíso jnūhun ri. Te nuū rī cuaan ró sahma cuijín cuhun ró, návāha tú cucanu rō jeē maá ñɨɨ lɨ́ɨ rō, cúu jeē quéndōo ndaā rō sáha ri. Te cuaan ró tájnā nuū rī, quɨ̄vɨ tɨnūu ró, návāha ndundijin tɨnūu ró, cúu jeē jecūhun ni rō jnūhun ri.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Tāca ñáyuu jeē cundáhú ni rī, chi cáhán rī nuū i te stóho ri i, návāha na chúhun ni i. Núu súcuan te na cóndɨhvɨ̄ ni rō jijnáhan ró, te nacani ni rō jeē stóo ró cuéchi ró.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Cuni sōho, chi íin ri yehyɨ́ ánuá rō te cáhán rī. Te núu ndé‑ni róhó cuni sōho te nune ró yéhyɨ́ ánuá rō, te quɨ̄vɨ ri caji rī staā jiín ró, te suni caji maá ró jiín rí. Te suu cúu jeē cóndee rī anuá rō.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Tāca ñáyuu jeē cúndeyɨ́ sɨ́quɨ̄ jeneé, cuāha ri jnūhun conene i jíín rí nuū mesa nuū ndácu ri jniñu. Chi máá rí suni ni snáā rī poder jeneé, te ni cucōo ri jiín Tátá rī nuū mesa nuū ndácu ya jniñu.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Ñayuu iyó sóho na chúsóhó i jnūhun jeē cahán maá Espíritu Santo jiín táca grupo ñayuu cácandíje. Achí yá.
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.