Salmos 20
Maori Version (MI) vs ARC
1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ma Ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te Atua o Hakopa koe e tiaki;
1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 Mana e tono mai he awhina mou i te wahi tapu, e whakau hoki koe i Hiona;
2 Envie-te socorro desde o seu santuário e te sustenha desde Sião.
3 Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. (Selá)
4 Mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai.
4 Conceda-te conforme o teu coração e cumpra todo o teu desígnio.
5 Ka hari matou ki tau whakaoranga, ka whakatu hoki i o matou kara i runga i te ingoa o to matou Atua: ma Ihowa e whakarite au inoi katoa.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação e, em nome do nosso Deus, arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 Katahi ahau ka matau e whakaora ana a Ihowa i tana tangata i whakawahi ai, ka whakahoki kupu ia ki a ia i tona rangi tapu, me te kaha ano tona ringa matau ki te whakaora.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu com a força salvadora da sua destra.
7 Ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowa, o to tatou Atua.
7 Uns confiam em carros, e outros, em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor , nosso Deus.
8 Kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 Whakaorangia, e Ihowa: kia whakahoki kupu mai te Kingi ina karanga matou.
9 Salva- nos, Senhor ! Ouça-nos o Rei quando clamarmos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.