Lucas 3

mgj (MGJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Oleghemeni a̠d̠iobh na̠ ogho ala wa̠ A̠siza̠ A̠tiberi̠o̠s, o̠li̠le̠ma A̠rom, na̠ a̠rileghom ebhugh bho̠, Apo̠nti̠o̠s Apai̠let aro̠ ma̠ o̠li̠la ebhugh A̠zudia̠, sa̠ E̠ro̠d na̠ a̠rileghom Agalili, odi a̠bin ebhugh bho̠, ya̠a̠ umor d̠o̠yo̠ A̠filip sa̠ na̠ a̠rileghom Ituria̠ na̠ Atrakonitis, odi a̠bin ebhugh bho̠, sa̠ Ali̠sani̠as na̠ a̠rileghom A̠bilene, odi a̠bin ebhugh bho̠.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 D̠a̠ obhel obha̠, Anas na̠ Akai̠afas i̠ro̠ ma̠ ogbo aru̠mu̠ rokur bho̠, sa̠ o̠nu̠o̠kpe̠ ta̠ A̠zib̠a̠ ate̠i̠ Azo̠n o̠nyi̠ ta̠ Azakaraya d̠a̠ e̠ghana.
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 I̠na a̠rile ma̠ eb̠la̠ eghighira̠ O̠bhi̠i̠y Azo̠dan agba ma̠ asu̠gbagba otiba̠ra̠ d̠a̠ i̠karabh, na̠ owura̠ amu̠m oleriom ma̠ awa na̠ etiba̠ra̠ d̠a̠ i̠karabh d̠awa e̠te̠i̠ o̠we̠le̠man i̠karabh d̠a̠ agu̠o̠ ta̠ A̠zib̠a̠,
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 ma̠ agu̠o̠ u̠ge̠ d̠a̠ a̠d̠ire ta̠ Ai̠zaya owil bho̠ ma̠a̠:
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 Kerekere ogugua̠ ta̠ ob̠a̠la̠me̠ni̠,
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Sa̠ eb̠la̠ a̠nwunom d̠a̠ ra̠dede bho̠ ta̠ ebi̠gh itenemeni ta̠ A̠zib̠a̠.’ ”
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Igiel bho̠ eb̠olob̠ol a̠nwunom na̠ eru d̠a̠ Azo̠n ma̠ agu̠o̠ ola̠ i̠na ta̠ a̠wur awa ma̠ amu̠m bho̠, sa̠ Azo̠n a̠fugh a̠nigha̠ awa ma̠a̠, “Inyin anwi̠i̠ny i̠bho̠ru̠bho̠ru̠ i̠karabh i̠di̠ar! A̠nyen a̠kikiom inyin oghil o̠d̠u̠a d̠a̠ ibom i̠gam ta̠ A̠zib̠a̠ ya̠ na̠ eru bho̠?
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Imume ma̠ itu otiba̠ra̠ d̠a̠ i̠karabh. Ya̠a̠ o̠ni̠ ko o̠ro̠ ma̠ i̠se̠ ma̠ efugh enigha̠ ma̠ a̠ruzu d̠inyin ma̠a̠, ‘I̠yar unwuna̠ ma̠ obom o̠we̠de̠ a̠ko Ebraham.’ Ya̠a̠, ami̠ na̠ agba na̠ a̠nigha̠ inyin ma̠a̠, A̠zib̠a̠ ta̠ a̠rue a̠d̠ighi ma̠ ola̠ ikputu i̠nye̠n ta̠ eten anwi̠i̠ny enigha̠ ma̠ Ebraham.
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Na̠ oguri ma̠ u̠do̠ d̠a̠ igbolo iriren bho̠, ma̠ agu̠o̠ ola̠ kerekere oriren ola̠ omum d̠o̠ ma̠ ib̠eb̠i imuma̠ sa̠ ta̠ ogu okoton, orobh o̠lo̠gh d̠a̠ anya bho̠.”
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Sa̠ a̠nwunom bho̠ ipura̠n i̠na ma̠a̠, “O̠ku̠a ka̠ i̠yar ta̠ od̠ighi eka̠?”
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Sa̠ Azo̠n awo̠ran awa ma̠a̠, “I̠na o̠ni̠ wa̠ a̠nwuna̠ ma̠ i̠wal rakapa bho̠ a̠nigha̠ ma̠ odi ma̠ o̠ni̠ wa̠ onwuna̠ d̠o̠ bho̠. I̠na o̠ni̠ wa̠ a̠nwuna̠ ma̠ ed̠ia̠n bho̠ eka̠ aru̠gi̠ a̠nigha̠ ma̠ ogbo ya̠ o̠te̠i̠ d̠o̠ bho̠.”
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Igun ma̠ otua̠-ebhugh bho̠ eka̠ eru ma̠ agu̠o̠ ola̠ ta̠ owur awa ma̠ amu̠m. Sa̠ awa ipura̠n ma̠a̠, “O̠ni̠ a̠tu̠ghu̠me̠ni̠, i̠yar ta̠ od̠ighi eka̠?”
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Sa̠ i̠na awo̠ran awa ma̠a̠, “O̠ni̠ ko obhin epeleni ma̠ agu̠o̠ usobh otua̠ bho̠,”
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Sa̠ idi iweme̠gham bho̠ ipura̠n i̠na ma̠a̠, “Ya̠a̠ i̠yar ka̠ eka̠, i̠yar ta̠ od̠ighi eka̠?”
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 A̠nwunom bho̠ i̠ro̠ na̠ egon Witenemeni bho̠, sa̠ awa na̠ e̠ru̠ru̠an d̠a̠ rologi d̠awa ku̠gba ma̠ Azo̠n Witenemeni bho̠.
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Azo̠n awo̠ran eb̠la̠ awa ma̠a̠, “Ami̠ na̠ a̠bhin amu̠m na̠ a̠wur inyin; ya̠a̠, o̠ni̠ ola̠ a̠nwuna̠ ma̠ a̠limon a̠pu ami̠ na̠ a̠ru. I̠na o̠ni̠ ola̠ a̠dila̠de d̠ami̠ olei d̠o̠ ma̠ o̠ko̠gi̠o̠n id̠id̠igh ragbaka d̠o̠yo̠. I̠na ta̠ a̠bhin E̠mu̠gh E̠tu̠tu̠ bho̠ na̠ anya a̠wur inyin.
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 I̠na na̠ a̠sibh okporoma̠ d̠o̠yo̠ d̠a̠ agu̠o̠, ma̠ obhin ozeghe, okokod̠i i̠bu̠kpa bho̠ od̠ighom d̠a̠ esi eko d̠o̠yo̠ oguri. Sa̠ i̠na ta̠ ab̠i̠r esi ogir bho̠ a̠kpo ma̠ ibhobho bho̠ alo̠gh d̠a̠ anya wa̠ od̠im d̠o̠ bho̠.”Ozeghe ikpo ed̠ia̠n ya̠ od̠i ka̠ i̠bu̠kpa|alt="Winowing grains" src="Horace Knowles" size="col" loc="Luke 3:17" copy="HK00097" ref="3:17"
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Azo̠n a̠bhin a̠d̠izo ro̠nu̠ o̠kpe̠ ya̠ o̠ku̠a a̠kikiom a̠nwunom bho̠, sa̠ agba ma̠ ib̠eb̠i asu̠gbagba bho̠ a̠nigha̠ awa.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 D̠a̠ obhel onon, Azo̠n agam a̠nigha̠ ma̠ E̠ro̠d o̠li̠la ebhugh Agalili, ezin bho̠ i̠na akpakpa ma̠ E̠ro̠di̠as ani̠ umor d̠o̠yo̠ a̠bhin, na̠ d̠a̠ ebula̠ eb̠la̠ ipa̠n i̠karabh ya̠ i̠na a̠gir.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 E̠ro̠d a̠din o̠ku̠a adu̠o̠m Azo̠n d̠a̠ ikoli, sa̠ a̠bhin i̠karabh i̠nye̠n ab̠aram d̠a̠ eb̠la̠ i̠karabh d̠o̠yo̠ iyed̠i.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 D̠a̠ obhel wa̠ na̠ owur eb̠la̠ a̠nwunom amu̠m bho̠, sa̠ uwur ani̠ ma̠ A̠zizo̠s. Sa̠ d̠a̠ igiel bho̠ i̠na na̠ a̠siseiny bho̠, sa̠ ote̠nai̠ny bho̠ a̠gurona̠.
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 Sa̠ E̠mu̠gh E̠tu̠tu̠ bho̠ a̠sor a̠ru d̠a̠ i̠pulupul ozu ma̠ agu̠o̠ okur osege, sa̠ okoroko ad̠u̠a d̠a̠ ote̠nai̠ny a̠ru ma̠a̠: “Anwa o̠nyi̠ d̠ami̠, wa̠ ami̠ itula̠n ibom bho̠, wa̠ ologi d̠ami̠ na̠ a̠bhon na̠ a̠ni̠gha̠ bho̠.”
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 A̠zizo̠s na̠ a̠lei agu̠o̠ a̠d̠usubh d̠iobh ala d̠a̠ obhel bho̠ i̠na ake̠ ma̠ ogir d̠o̠yo̠ bho̠. A̠nwunom iloghom i̠na ma̠ i̠na o̠nyi̠ ta̠ A̠zose̠fu̠, a̠wa̠ i̠ru̠ru̠an o̠ku̠a.
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 E̠li̠ o̠nyi̠ ta̠ Amatat.
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 A̠zose̠fu̠ o̠nyi̠ ta̠ Amatatayas. Amatatayas o̠nyi̠ ta̠ Emo̠si̠.
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 Anagayi̠ o̠nyi̠ ta̠ Amat.
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 A̠zuda̠ o̠nyi̠ ta̠ Azo̠anan. Azo̠anan o̠nyi̠ ta̠ Are̠sa.
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 A̠neri o̠nyi̠ ta̠ Ame̠lki̠.
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 E̠r o̠nyi̠ ta̠ A̠zosu̠a. A̠zosu̠a o̠nyi̠ ta̠ E̠li̠eza̠.
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 A̠livai̠ o̠nyi̠ ta̠ A̠simio̠n.
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 E̠li̠aki̠m o̠nyi̠ ta̠ A̠melea̠. A̠melea̠ o̠nyi̠ ta̠ Ame̠na.
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 A̠devidi o̠nyi̠ ta̠ Aze̠si̠.
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 Anaso̠n o̠nyi̠ ta̠ Ami̠nadab.
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 A̠zuda̠ o̠nyi̠ ta̠ A̠zeko̠pu̠.
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 Anaho̠ o̠nyi̠ ta̠ Ase̠ru̠g. Ase̠ru̠g o̠nyi̠ ta̠ A̠rewu.
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 Ase̠la o̠nyi̠ ta̠ Akayi̠nan.
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 Alame̠k o̠nyi̠ ta̠ Ame̠tuse̠la. Ame̠tuse̠la o̠nyi̠ ta̠ E̠no̠k.
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 A̠kenan o̠nyi̠ ta̠ Eno̠s.
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.