Atos 17

Makua New Testament 2015 (MGH2016) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Napaolo ni Nasila nkayaarwaa aviraka iwani cho Uamfipoli ni Uapoloniya mpaka Uthesalonike, waari aya inupa yo unlhapelha Nlhuku ya Ayahudi.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 Thoko chenre aya wo ulhemalhelha, Napaolo yahorwaa unupani wo unlhapelha Nlhuku. Ni wo Mahuku Owiittuwa mararu ahoopana attu mwaha unaacha Malhove Matakatifu.
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 Ahohimiacha ni wooniha wiira Kuristo ahophwanelhiya wiira atwarushiye ni uhihimmwa unookhwani ahimiaka wiira, “Yesu kinonhimiacha aka phi Kuristo Moopolhi thanlhiye ni Nlhuku.”
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 Akina yahorumelhelha nkayaalhutaana ni Napaolo ni Nasila. Tho, nlhoko mulhupalhe wa Ayunani yanthimicha Nlhuku vamoka ni manyaathiyana enchi o nhakhu, yaholhutaana ni ayo.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 Nansho Ayahudi akina nkayaakelhiya ihache, nkayaalhatulha attu o uhilhoka, nkayeesha nkutaano wo nlhatu wo utharamulha injarare iwani yonkhaye. Nkayaakelha unupani wa Nayasoni akhulhuvelhaka wiira anokowaapatta Napaolo ni Nasila yaawiihe upuwani.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 Nansho khayaapantte, paahi etu nkayaakweremiha Nayasoni vamoka ni ashilhoko akina mpaka wa aholhelhi o iwani, uno anyakulhachaka wiira, “Alha attu alha anootindaniha ilhapo yonkhaye ni vano arii vawanihuva.
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 Ni Nayasoni ahaapochera uwannyaya. Ni ayo onkhaye anopanga mwaha uhinaathana ni malheheriyo a Akaisari, eeraka eti, hawo mwene nkina, neehaniya Yesu.”
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 Wo yayo malhove ayo yahaahelha ichuku aholhelhi o iwani ni attu onkhaye.
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 Aholhelhi nkayaalhiviha Nayasoni ni akhunanaya nchurukhu wiira ahiyereriye, yalhiveke yahohiiya arwaache.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Uhiyu, nlhoko wa attu arumelhenlhe nkayaakurumicha Napaolo ni Nasila arwee Ubereya. Vaaphiilhe aya wowo nkayarwaa inupa yo unlhapelha Nlhuku ya Ayahudi.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 Attu o wowo yaari owiiwelhelha chinene waapwaha attu o Uthesalonike alhe. Yahopochera nttenga wo wiiwelhelha chinene, nkayaawehaweha Malhove Matakatifu kila nihuku wiira yoone akhalhaka alhe yaahimiachiya ni Napaolo ni Nasila yaari ye ikeekhene.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 Attu enchi yahorumelhelha tho manyaathiyana Ayunani o nhakhu ni manyaalhopwana e Iyunani yahorumelhelha chiicho.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 Nansho Ayahudi o Uthesalonike yeeweke wiira Napaolo yaari ahimiachaka nlhove na Nlhuku Ubereya, yahorwaa wowo, nkayaatharamulha injarare ni waathunalhiha milhoko cha attu.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 Nlhoko wa attu aarumelhenlhe alhe nkayaavelheelha Napaolo wo waakuva urwaa umbwaani nansho Nasila ni Natimotheo nkayaahalha Ubereya.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Attu yaavelhenlhe Napaolo alhe nkayaarwaa vamoka ni ayo mpaka Uathene. Yamalheke nkayaahokolhia ni malhehero ukhuma u Napaolo wiira Nasila ni Natimotheo arwee yaattware wo waakuva chinooria aya.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Napaolo vaari aya yaalhitelhelhaka Nasila ni Natimotheo Uathene, nrima aya nkawaarushiya chinene voonilhe aya iwani yonkhaye inachanre isinyago cho milhuku.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 Yahoolhumana Ayahudi ni attu akina yanthimicha Nlhuku nnupani mwo unlhapelha Nlhuku, ni kila nihuku yaari olhumanaka vakittu vapangiya maronda ni attu onkhaye yaakhumelhenlhe.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 Attu akina yaattwara meettuchiho o Epikuro ni o Stoiki yahovaanyihanana ni ayo. Akina aya yeera, “Nothanana uhimiani ulha o upwesha mahulha ulha?” Akina aya nkayaakhulha, “Inowoonia thoko wiira nohimiacha malhove anaacha milhuku chilheto.” Yoolhumanche chiicho ukhalhawaya Napaolo yaahimiacha vachulhu ya Yesu ni vachulhu yo uhihimmwa.
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 Paahi etu, nkayaakusha Napaolo, nkayaarweha wiipuwa yeehaniya Areopago, eeraka, “Ninothanana uchuwelha ulha mwaha wo naanano nnohimiacha inyu ulha.
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 Nihowiiwani muulhumachaka chittu chilheto. Ninoothanana uchuwelha maana ya phi ishiyani.”
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 Anenchi o Uathene ni anenchi akina o wowo yaari akhalhaka ikatema aya yonkhaye wo uhimeriana ni wiiwelhelha mwaha wo naanano.
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Paahi, Napaolo yaheemelha upuwani Uareopago, nkayeera, “Anenchi o Uathene, kinowoona wiira wo iphiro iriyoothe mwaatti nri attu o idini chinene.
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 Vaavira aka kiviraka uwo ni uwo kiwehawehaka isinyago chinolhapelhacha inyu, kahoona madhubahu ilhepiye, ‘Wa Nlhuku hinochuwania.’ Paahi, uyo nnonthimicha inyu wo uhinchuwelha, phi nonhimiacha aka uwaninyu.
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 Nlhuku oopilhe ilhapo ni chonkhaye chiriwo ni Athithi o irimu ni ilhapo, yayo khanokhalha Inupa cha Nlhuku chithekiye wo miono cha attu.
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 Mena khanothanana ittu iriyoothe, ukhalhawaya yayo anene phi naalhamiha attu ni wooriha umumulha ni waakawelha attu onkhaye kila ittu.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 Uchokholha wa ntu mmoka yahoopa ilhapo chonkhaye ni uthikitheria velhaponi vonkhaye. Aholhakelha upanga ilhapo ihinaaya yaakhani ni vayi chechiyo ilhapo chiyo unohalha aya ukhalha.
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 “Nlhuku aapannge chiicho wiira chechiyo ilhapo chiyo chinkhulhuvelhe, inakhalhaka wo waapaapelhacha, chiwe champhiyelha, inakhalhaka kharii utayi ni kila mmoka ihu.
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 ‘Thoko chihimmie awe ntu mmoka, nhina mwawe hiyaano ninookhalha akumi, ninowiichooria ni ulhokelha!’ Thoko mmoka inyu owiipa ichipo chenre awe wo ikekhiaye wiira hiyaano phi ashaana awe.”
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 “Yakhalhaka etu, hiyaano phi ashaana a Nlhuku, khinlhoka umwaanyihera Nlhuku ukhalha thoko idhahabu, nchurukhu ama nlhuku nihaniye ni urerihiya ni attu.
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Nlhuku aheepanga wiira thoko khanoona ikatema attu vaari o uhichuwelha valhe. Nansho vano nowaalhehera attu onkhaye kila vakittu akhorome.
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 Ukhalhawaya homalha weesha nihuku ninohalha awe uhukumulha ilhapo we ikekhiaye wo iphiro yo ntu mmoka nrumelhenlhe awe. Nlhuku hooniha onkhaye ulha mwaha ulha wo unhihimusha unookhwani yoyo ntu uyo!”
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 Yeeweke Napaolo yuulhumachaka mwaha wo uhihimmwa unookhwani, attu akina aya yahothiaa, nansho akina yaheera, “Ninoothanana uwiiwani nhimiachaka yoyo mwaha uyo tho.”
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 Paahi, Napaolo nkayaahiya, nkayaathama vapuwani vawo.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 Nansho attu enchi yahaattukana, ni ukhalha arumelhenlhe. Munlhokoni mwaya yaari Nadionisi yaari amoka mwa attu o ipuwa yo Areopago ni nthiyana amoka eehaniya Damaresi ni attu akina.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.