Atos 11
Ta lə Lubə Kunmindɨ kɨ́ Sigɨ (MGE) vs AAI
1 Njékɔwkulə-je, kɨ̀ njékadmḛḛ kɨ́ dꞌisɨ dɔnangɨ Jude-tɨ, dꞌoo poy-é kɨ́ dḛ kɨ́ ꞌto jipɨ-je al ya kàrè ꞌtaa ta lə Lubə tɔ.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Ngà lokɨ Piyər təl ree ɓebo Jorijalḛm-tɨ lé, njékadmḛḛ-je kɨ́ ꞌto jipɨ-je ꞌkɔl siə ꞌpanè:
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 «I ꞌɔw mḛḛ kəy-tɨ lə dow-je kɨ́ dꞌijə-dé ganjangɨ al ə ꞌuso sə-dé né!»
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Beɓa Piyər ɔr-dé go né-je kɨ́ ra né lé berere-berere panè:
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 «Ma̰ mꞌisɨ mḛḛ ɓebo Jope-tɨ, ə lokɨ mꞌisɨ mꞌpa ta kɨ̀ Lubə rəmə, mꞌtḛḛ mꞌusɨ ə né ra-m tokɨ nḭ bè, adɨ mꞌoo né kɨ́ titɨ-na̰ kɨ̀ takubɨ kɨ́ tatɨ pəl-pəl kɨ́ ꞌtɔ́ kulə sul-é-je-tɨ sɔ lay, ḭ dɔra̰-tɨ risɨ ree njal rɔ-m-tɨ.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Mꞌoo takubɨ lé gə́rə́rə́ rəmə, mꞌoo da̰-je kɨ́ nja-dé ra sɔ-sɔ, da̰-je kɨ́ wale rəm, dḛ kɨ́ dꞌagɨ nangɨ rəm, ɓá yəl-je kɨ́ ꞌnar taá rəm tɔ.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Beɓa mꞌoo ndi dow idə-m panè: “Piyər ꞌḭ taá ꞌtɔl-dé ꞌuso!”
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Ngá ɓá ma̰ mꞌilə-tɨ mꞌpanè: “Kuy! ꞌƁaɓe, né kɨ́ majɨ al əse né kɨ́ tò n̰ḛ bè kin ɔdɨ ta-m nja káre al.”
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Mꞌoo ndi dow ɓa dɔra̰-tɨ ya ɓəy panè: “Né kɨ́ Lubə təl-é adɨ aa njay ngá lé, i ꞌa koo kɨ né kɨ́ tò n̰ḛ al ngá.”
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Né kinlé tḛḛ bè-bè nja mutə, ɓá təl lay ɔw dɔra̰-tɨ gogɨ.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Rəmə lo-é-tɨ nè ya, dingəm-je kɨ́ mutə kɨ́ dꞌulə-dé ɓebo Sejare-tɨ kadɨ ꞌree rɔ-m-tɨ lé, ꞌree dꞌa̰ takəy-tɨ kɨ́ mꞌisɨ-tɨ.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Ə Ndil kɨ́ aa njay idə-m kadɨ mꞌɔw sə-dé, ɓɨ kadɨ mꞌtadɨ ti-ti al. Beɓa ngankɔ̰-m-je kɨ́ mɛkḛ kan, ꞌdan-m dꞌadɨ jꞌɔw mḛḛ kəy-tɨ lə Kɔrnəy.»
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Beɓa njèkəy lé ɔr-ji poy né kɨ́ ra né lé panè: «Mꞌoo malayka ree mḛḛ kəy-tɨ lə-m, idə-m panè: “ꞌUlə kulə mḛḛ ɓe-tɨ kɨ́ Jope kadɨ dꞌidə Simɔ̰ kɨ́ ri gajɨ-é lə Piyər kadɨ ree.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Ḛ ɓá à kidə-i ta kɨ́ à kajɨ-né kɨ̀ dḛ kɨ́ mḛḛ kəy-tɨ lə-i lay.”
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Lokɨ mꞌun gin pa ta lé, Ndil kɨ́ aa njay ree dɔ-dé-tɨ titɨ-na̰ kɨ́ ndɔkɨ ree-né dɔ-ji jə̰i-tɨ lo kulə gin-é-tɨ nṵ kinlé bè tɔ.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Beɓa mḛḛ-m ole-né dɔ ta-tɨ kɨ́ ꞌƁaɓe pa panè: “Ja̰ ra dow-je batḛm mani, ngà sə̰i lé batḛm lə Ndil kɨ́ aa njay ɓá a rai.”
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Kinə Lubə adɨ-dé Ndil kɨ́ aa njay kadkare-tɨ titɨ kɨ́ ḛ adɨ-ji-né jə̰i kɨ́ jꞌadi mḛḛ-ji ꞌƁaɓe Jeju Kristɨ bè tɔ lé, ma̰ mꞌto ná̰ ɓá kadɨ mꞌmbatɨ go Lubə-tɨ wa?»
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Lokɨ dꞌoo ta-je kin bè lé, dḛ lay ya dꞌilə mḛḛ-dé nangɨ pɔ̰ɔ̰, adɨ dꞌɔsɨ gajɨ Lubə ꞌpanè: «Tɔgrɔ-tɨ ya, dow-je kɨ́ ꞌto jipɨ-je al ya kàrè, Lubə adɨ-dé tarəbɨ adɨ dꞌin̰ə panjiyə-dé kɨ́ majɨ al kɔgɨ dꞌisɨ-né kəm sartagangɨ.»
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Kulə kəm-na̰ ndoo kɨ́ ulə gin-é dɔ koy Etiyḛn-tɨ lé, ra adɨ njékadmḛḛ-je ꞌsane-na̰. Dḛ kɨ́ madɨ-je dꞌɔw njal ꞌtḛḛ ɓebo Penisi-tɨ, kɨ̀ dɔnangɨ Siprə kɨ́ tò dan ba-tɨ rəm, ɓá ɓebo Antiosɨ-tɨ tɔ; ə ꞌpa ta lə Lubə dꞌadɨ jipɨ-je ya par.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Rəmə njékadmḛḛ-je kɨ́ ꞌná̰-je kɨ́ dan dḛ-tɨ kɨ́ ꞌto dow-je kɨ́ dɔnangɨ Siprə, kɨ̀ ɓebo Sirḛn-tɨ dꞌɔw ɓebo Antiosɨ-tɨ dꞌilə mbḛ Poyta kɨ́ Majɨ lə ꞌƁaɓe Jeju dꞌadɨ dow-je kɨ́ ꞌto grɛkɨ-je tɔ.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Beɓa tɔ́gɨ ꞌƁaɓe nà̰y sə-dé adɨ dow-je n̰a̰ ya dꞌin̰ə panjiyə-dé-je kɨ́ majɨ al kɔgɨ ə dꞌadɨ mḛḛ-dé ꞌƁaɓe.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Ə ta-é usɨ mbi njékəwna̰-je-tɨ kɨ́ ɓebo Jorijalḛm-tɨ, adɨ dꞌulə Barnabasɨ dꞌadɨ-é ɔw njal ɓebo Antiosɨ-tɨ rɔ-dé-tɨ.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Lokɨ Barnabasɨ ɔw tḛḛ, ɓá oo ramajɨ lə Lubə bè lé, rɔ-é nəl-é n̰a̰ adɨ ulə dingəm mḛḛ-dé-tɨ lay kadɨ ꞌnam kàdɨ̀ ꞌƁaɓe-tɨ kɨ̀ mḛḛ-dé kɨ́ káre-rè.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Barnabasɨ lé to dow kɨ́ majɨ rəm, Ndil kɨ́ aa njay rusɨ mḛḛ-é rəm, ɓá to njèkadmḛḛ kɨ́ n̰a̰ rəm tɔ. Beɓa kosɨ dow-je kɨ́ ꞌtò nduy-nduy ya ꞌree rɔ ꞌƁaɓe-tɨ.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Go-tɨ lé Barnabasɨ ḭ ɔw ɓebo Tarsɨ-tɨ kdɔ sangɨ Sol.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Ngà lokɨ ingə-é lé, adɨ-é ree siə ɓebo Antiosɨ-tɨ. Ə dḛ joo lay ya ꞌra ɓal káre natɨ kɨ̀ njékəwna̰-je lo kingə-na̰-je-tɨ lə-dé ə kosɨ dow-je kɨ́ ꞌtò nduy-nduy ya dḛ ꞌndó-dé né. Mḛḛ ɓebo Antiosɨ-tɨ lé ɓá to lokɨ dɔsa̰y sakɨ-sakɨ kɨ́ ꞌɓa njéndó né-je lə Jeju «njékun go Kristɨ.»
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Dɔgangɨ ndɔ-é-je-tɨ kinlé, njépata-je kɨ́ ta Lubə-tɨ dꞌḭ ɓebo Jorijalḛm-tɨ dꞌɔw ɓebo Antiosɨ-tɨ.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Ndil kɨ́ aa njay tḛḛ kɨ̀ dɔ ta adɨ dow káre dan-dé-tɨ kɨ́ ri-é lə Agabusɨ adɨ panè: Ɓobo à kusɨ dɔnangɨ-tɨ nè lay. Rəmə, ɓo lé usɨ ɓal kɔ̰ɓe-tɨ lə ngar Klodɨ ya tɔ.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Beɓa njéndó né-je dꞌun ndu-dé kadɨ ná̰-ná̰ ya adɨ né kɨ́ go nékingə-é-tɨ kadɨ dꞌulə-né kɨ kadkare-tɨ kadɨ ra kɨ̀ njékadmḛḛ-je kɨ́ dꞌisɨ dɔnangɨ Jude-tɨ.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Dḛ ꞌmbɔ̰ kadkare-je lé, dꞌulə-né Barnabasɨ-je kɨ̀ Sol rɔ ꞌngatɔ́gɨ-je-tɨ kɨ́ dɔnangɨ Jude-tɨ.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.