1 Tessalonicenses 3

Ta lə Lubə Kunmindɨ kɨ́ Sigɨ (MGE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Né kin ɓá jḛ jꞌoo-né lo ngəbɨ al, adɨ jꞌpanè tò majɨ kadɨ jꞌisɨ kɨ̀ kár-ji mḛḛ ɓebo Atḛn-tɨ nè.
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 Beɓa jꞌulə ngonkɔ̰-ji Timote kɨ́ to ngonnjèkullə lə Lubə mḛḛ kullə kilə mbḛ Poyta kɨ́ Majɨ-tɨ lə Kristɨ kadɨ ɔw ulə dingəm mḛḛ-si-tɨ ə mbusɨ-né nja-si mḛḛ kadmḛḛ-tɨ lə-si.
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 Kdɔ kadɨ kɔ̰̀-je kɨ́ isi ingəi kinlé ra dow káre dan-si-tɨ adɨ səbɨ ngin-ngin al; kdɔtalə sə̰i ya kàrè ꞌgəi ɓətɨ kɨ́ jə̰i lé jꞌisi kdɔ kadɨ kɔ̰̀-je kɨ́ bè kin ree dɔ-ji-tɨ ya.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Lokɨ ndɔkɨ jꞌisɨ sə-si natɨ ɓəy ya jꞌidə-si kete jꞌpanè jꞌa kingəi kɔ̰̀ n̰a̰ lé, sə̰i ꞌgəi ɓətɨ né-é ɓá ree ngá tin.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Gin-é kin ɓá ma̰ mꞌoo lo ngəbɨ al, adɨ mꞌulə-né Timote kadɨ ɔw oo ta kɨ́ sɔbɨ dɔ kadmḛḛ lə-si, kdɔtalə mꞌɓəl kɨ́ njèna̰ dow-je à kḭ na̰-si sar kadɨ kullə kɨ́ jꞌra dan-si-tɨ təl tò kɔgɨ kare.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Ngà Timote kɨ́ ḭ rɔ-si-tɨ ree rɔ-ji-tɨ ngɔsnè ɓəy lé, idə-ji poyta kɨ́ majɨ dɔ kadmḛḛ-tɨ lə-si, kɨ̀ dɔ ndigɨ-tɨ kɨ́ ꞌndigi dow-je, ɓá idə-ji panè mḛḛ-si oy dɔ-ji-tɨ al adɨ ɓo koo-ji ra-si titɨ kɨ́ jḛ kàrè ɓo koo-si ra-ji-né kin bè tɔ.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Sə̰i ngankɔ̰-m-je kɨ́ njékadmḛḛ, né kin ɓá dan nékəmtondoo-je-tɨ kɨ́ lay kɨ́ tḛḛ dɔ-ji-tɨ, kɨ̀ dan kɔ̰̀-je-tɨ ya kàrè kadmḛḛ lə-si ra adɨ mḛḛ-ji sɔl.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Ɓone bè kinlé, mḛḛ-ji usɨ nangɨ, kdɔtalə ka̰ kɨ́ a̰i njángɨ mḛḛ kində rɔ natɨ kɨ̀ ꞌƁaɓe.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Ra kɨ́ ꞌrai-ji adɨ rɔ-ji nəl-ji n̰a̰ nɔ̰̀ Lubə-tɨ kinlé, jꞌa ra-é oiyo kdɔ ta lə-si ban ɓá à kusɨ rɔ-ji-tɨ ə́n wa?
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Beɓa, ndɔɔ-je kɨ̀ kada-je lay ya jꞌpa ta kɨ̀ Lubə jꞌto ta-é-tɨ pəkə́-pəkə́, kdɔ kadɨ adɨ-ji tarəbɨ kadɨ jꞌɔw jꞌoo-si rəm, kdɔ kadɨ jꞌtɔl ta né kɨ́ nal-si mḛḛ kadmḛḛ-tɨ lə-si.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Kadɨ Lubə ya kɨ̀ dɔ-é kɨ́ to Bɔbɨ-ji dḛ kɨ̀ ꞌƁaɓe lə-ji Jeju dꞌadɨ-ji tarəbɨ kadɨ jꞌɔw rɔ-si-tɨ.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Ndigna̰ kɨ́ tò dan-si-tɨ, kɨ̀ ndigɨ kɨ́ ꞌndigi dow-je kɨ́ rangɨ kinlé, kadɨ ꞌƁaɓe ra adɨ usɨ dɔ madɨ-é-tɨ par-par rəm, kadɨ al dɔ kɨ́ kete, titɨ kɨ́ jḛ jꞌndigɨ-si-né kin bè tɔ.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Beɓa ꞌƁaɓe ya à kadɨ-si kuwə mḛḛ nga̰ kdɔ kadɨ ꞌtoi dow-je kɨ́ aai njay kɨ́ ta goto dɔ-si-tɨ nɔ̰̀ Bɔbɨ-ji Lubə-tɨ ndɔ-é kɨ́ ꞌƁaɓe lə-ji Jeju Kristɨ à ree natɨ kɨ̀ njékadmḛḛ-je liə lay.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.