Lucas 13
Diosta nooki yorem nokpo (MFY) vs NTLH
1 Huámechi taahuarimmet huate Jesústau yájaka, áhuim ejtejhuak jáchin juka Pilatota jume huate yoremem Galiléa buiärapo joomem ä súakähui, éntok jáchin juka bem ójbohuata animaalim ójbomak ä kuutiakähui, jum bem animaalim sússuaahuäpo.
1 Naquela mesma ocasião algumas pessoas chegaram e começaram a comentar com Jesus como Pilatos havia mandado matar vários galileus, no momento em que eles ofereciam sacrifícios a Deus.
2 Huanäi Jesús ínel am yómmiak:
2 Então Jesus disse:
3 Ëe tine enchimmeu jiaahua. Eme júne kaa jíapsi kúaktek, kéchem sïmetaka áme bénasi kókkonake.
3 De modo nenhum! Eu afirmo a vocês que, se não se arrependerem dos seus pecados, todos vocês vão morrer como eles morreram.
4 O, ¿huame dieciochotaka kókkokame, Siloéepo kári buëuru nat béppa jokame, ámet huéchekähui, eme huamei chë júne cúlpak téiyey, jume huate yoremem Jerusalémpo jóakame béppa?
4 E lembrem daqueles dezoito, do bairro de Siloé, que foram mortos quando a torre caiu em cima deles. Vocês pensam que eles eram piores do que os outros que moravam em Jerusalém?
5 Ëe tine enchimmeu jiaahua. Eme júne kaa jíapsi kúaktek, kéchem sïmetaka áme bénasi kókkonake.
5 De modo nenhum! Eu afirmo a vocês que, se não se arrependerem dos seus pecados, todos vocês vão morrer como eles morreram.
6 Jesús huanäi íkäi ejemplota ámeu yétchak:
6 Então Jesus contou esta parábola :
7 Huanäi hua yoremtau buíata suayamtau ínel jiaahuak: “¡Juyu! Báij huásuktiapone nat chätuka äbo yeyepsa, ï óuguou, jume takam jariaka. Tëne jauhuey júne kaita át téuhuak. Akë ä chúktia. ¿Jáchisen kía béja buíata jínëulatunake?”
7 Aí disse ao homem que tomava conta da plantação: “Olhe! Já faz três anos seguidos que venho buscar figos nesta figueira e não encontro nenhum. Corte esta figueira! Por que deixá-la continuar tirando a força da terra sem produzir nada?”
8 Të hua buíata suayame ínel ä yómmiak: ‘‘Señor, Akë ä tójja, íäri huásuktiriat junne. Buíatane ä buálkoteria báare, éntokne ä tü tátabnakemta áu óre báare.
8 Mas o empregado respondeu: “Patrão, deixe a figueira ficar mais este ano. Eu vou afofar a terra em volta dela e pôr bastante adubo.
9 Takak júne türinake, kaa ä takak éntoke ä chúktianake.”
9 Se no ano que vem ela der figos, muito bem. Se não der, então mande cortá-la.”
10 Sábalapo jimyore táapo am majtiay jü Jesús jum tiöpopo.
10 Certo sábado, Jesus estava ensinando numa sinagoga .
11 Senu jámut áma aaney, lemoonio kökoata jípureka dieciocho huásuktiapo; ókola chäka jíba hueramay. Kaachin ayuka áu rútuktia máchiakay.
11 E chegou ali uma mulher que fazia dezoito anos que estava doente, por causa de um espírito mau. Ela andava encurvada e não conseguia se endireitar.
12 Jü Jesús éntok ä bíchaka, áu ä rúkti sáuhuek. Huanäi ínel áu jiaahua:
12 Quando Jesus a viu, ele a chamou e disse:
13 Huanäi áa béppa mámtek. Huämi horapo hua jámut rútuktek. Huanäi Diosta úttil táytek.
13 Aí pôs as mãos sobre ela, e ela logo se endireitou e começou a louvar a Deus.
14 Të jü tiöpopo tua nésahueme, Jesústa sábalapo ä tütek tíaka, jume sïmemmeu ínel jiaahua:
14 Mas o chefe da sinagoga ficou zangado porque Jesus havia feito uma cura no sábado. Por isso disse ao povo: — Há seis dias para trabalhar. Pois venham nesses dias para serem curados, mas, no sábado, não!
15 Huanäi jü Señor ínel ä yómmiak:
15 Então o Senhor respondeu:
16 Íkäi jámutta, két Abrahamtat yeu simlamta Satanásta súmalatukaïhui jum dieciocho huásuktiapo, ¿jachu kara búttiatui jäni ï kökoata bétana, jum jimyore táapo?
16 E agora está aqui uma descendente de Abraão que Satanás prendeu durante dezoito anos. Por que é que no sábado ela não devia ficar livre dessa doença?
17 Juka Jesústa ínëli jíak, sïme huame áu omteme titihuek. Të hua sïme génte al‑leiyay, huaka Jesústa buéresi ä joäu bíchaka.
17 Os inimigos de Jesus ficaram envergonhados com essa resposta, mas toda a multidão ficou alegre com as coisas maravilhosas que ele fazia.
18 Huanäi Jesús ínel jiaahua:
18 Jesus disse:
19 Jü mostaaza báchiata senu yoremta ä buíapo echakä bénasi maachi. Yötuka béja júya bueürusi ayka, jume huikichim jikat rejteme ä mésëkiriammechi tosatek.
19 Ele é como uma semente de mostarda que um homem pega e planta na sua horta. A planta cresce e fica uma árvore, e os passarinhos fazem ninhos nos seus ramos.
20 Ínel két ámeu jiaahua jü Jesús:
20 Jesus continuou:
21 Juka levaduurata senu jámut senu quintal hariinammak náu kuutiakä bénasi maachi, juka sïme hariinata buaatiata huénnakë béchïbo.
21 Ele é como o fermento que uma mulher pega e mistura em três medidas de farinha, até que ele se espalhe por toda a massa.
22 Jesús pueblommechi éntok ranchommet huéiyey, am majtiasimeka, buere joära Jerusaléniu bíchaa, éntok laulauti ansimey.
22 Jesus atravessava cidades e povoados, ensinando na sua viagem para Jerusalém.
23 Senu éntok ínel ä temajek:
23 Alguém perguntou: — Senhor, são poucos os que vão ser salvos? Jesus respondeu:
24 —Úttiatem yáuhua jum puerta ilikkani páman kimu béchïbo, bueïtuk ínel enchimmeune jiaahua, juebénakam áman kimu báanake, tem kaa áma yúmanake.
24 — Façam tudo para entrar pela porta estreita. Pois eu afirmo a vocês que muitos vão querer entrar, mas não poderão.
25 Chúkula juka jóakamta yejteka juka puertata ä páttiak, eme päku tahualame juka puertata ponaka ínel jiaunake: ‘‘Señor, Señor, Akë ä étapo.” Të áapo ínel enchim yómmianake: ‘‘Kanne jüneiya jákunem joome jäni, éntokne kaa enchim täya.”
25 — O dono da casa vai se levantar e fechar a porta. Então vocês ficarão do lado de fora, batendo na porta e dizendo: “Senhor, nos deixe entrar!” E ele responderá: “Não sei de onde são vocês.”
26 Huanärem ínel jiau táytinake: ‘‘Émomakte jïbuäla, éntokte émomak jïla, éntok empo itom majtiala huam itom pláazapo.”
26 Aí vocês dirão: “Nós comemos e bebemos com o senhor. O senhor ensinou na nossa cidade.”
27 Të áapo ínel enchim yómmianake: ‘‘Béjane enchim téjhuak, kanne jüneiya jákun enchim jometukähui, éntokne kaa enchim täya. ¡Mékkem kaate, eme kaa türik jíba joame!”
27 Mas ele responderá: “Não sei de onde são vocês. Afastem-se de mim, vocês que só fazem o mal.”
28 Ámanï béja huéenake jü buanhuame éntok támim kumhuame, juka Abrahamta bíchaka, Isaacta, Jacobta, éntok sïme huame profeetam Diosta bétana nokame jum Diosta reytaka ä nésahuepo aneme. Eme éntok päku yeu tahuanake.
28 Quando vocês virem Abraão, Isaque, Jacó e todos os
29 Bueïtuk génte yáijnake täata yeu huë bétana, täata áman huéchë bétana, norte bétana, éntok sur bétana jum mesau jote báreka jum Diosta reytaka ä nésahuepo.
29 Muitos virão do Leste e do Oeste, do Norte e do Sul e vão sentar-se à mesa no Reino de Deus.
30 Huanäi huate jume amáu kateme bát kannake. Huate bát kateme éntok amáu kannake.
30 E os que agora são os últimos serão os primeiros, e os primeiros serão os últimos.
31 Huäri taahuarit huate pariseerom yájaka ínel áu jiaahua:
31 Naquele momento alguns fariseus chegaram perto de Jesus e disseram: — Vá embora daqui, porque Herodes quer matá-lo.
32 Të áapo ínel am yómmiak:
32 Jesus respondeu:
33 Júnentaka junne, ëni éntok yoko, éntok machuko jíbane huéepo yúmala ín böo huériaka, bueïtuk kaa áma huétche, juka profeetata Jerusalémpo päku ä muknakëhui.
33 E Jesus continuou:
34 ’¡Jerusalén pueblo, Jerusalén pueblo, émpë jume profeetam Diosta bétana nokame sússuame, éntoke tétammea am mamaasula jume émou bíttuarim! Jaikisisune kaa émou jiop‑la em usim náu tóij báreka jáchin juka tótorita ä masam bétuk ä asölam náu ä totojä bénasi, enchimne náu tóij bábarek, të katem báarek.
34 — Jerusalém, Jerusalém, que mata os profetas e apedreja os mensageiros que Deus lhe manda! Quantas vezes eu quis abraçar todo o seu povo, assim como a galinha ajunta os seus pintinhos debaixo das suas asas, mas vocês não quiseram!
35 Áachem suuhua, eme, bueïtuk enchim jóa silasoola tahuanake, éntokne enchim téjhua, katem júchi nee bínnake, júnak taahuata yúmak jübua, ínel enchim ino bétana jiaunakëhui: ‘‘¡Tüisi mabettunake jü Señorta téhuampo äbo huéeme!”
35 Agora a casa de vocês ficará completamente abandonada. Eu afirmo que vocês não me verão mais, até chegar o tempo em que dirão: “Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.