Gálatas 5
mfxl (MFXL) vs NVT
1 Nuunii walottithar yezoday garkk Kiristtoosa nuna aylletithapp kesseeza. Yikkee, miinggii eqqoytta; maaqqii aylletith qambbarayid gelippate.
1 Portanto, permaneçam firmes nessa liberdade, pois Cristo verdadeiramente nos libertou. Não se submetam novamente à escravidão da lei.
2 Ta, Phawuloosa, giza si7oytta. Yi «Dookalintto maaddiza» gi yi dookalinttodayis koyko, Kiristtoosa yinttan abikka maaddooya.
2 Prestem atenção! Eu, Paulo, lhes digo: se vocês se deixarem ser circuncidados, Cristo de nada lhes servirá.
3 Dookalinttiza oonkka higgay kiittiza ubbita polodayis beezizana mahii ta odiza.
3 Volto a dizer: todo aquele que se deixa ser circuncidado deve obedecer a toda a lei.
4 Higge naagii xillodayis koyizitay, Kiristtoosapp shaakintteeza; Xooss aadho keehatithaypp yi haakkeeza.
4 Pois, se vocês procuram tornar-se justos diante de Deus pelo cumprimento da lei, foram separados de Cristo e caíram para longe da graça.
5 Zin nuunii Xooss Ayyana baggar ammanor xillodayis ufayisar naagiza.
5 Mas nós que vivemos pelo Espírito esperamos ansiosamente receber pela fé a justiça que Deus nos prometeu.
6 Yikkee, Kiristtoos Yesuusar yeziko, siiqor benttiz ammanopp attin dookalinttin, dookalinttekka attin nuna abkka maaddooya.
6 Pois, em Cristo Jesus, não há benefício algum em ser ou não circuncidado. O que importa é a fé que se expressa pelo amor.
7 Tiina yi lo77o woxxiza, zin yhatti tumas azazinttaamay garkk yinttan kayeezay oonoo?
7 Vocês estavam indo bem na corrida; quem os impediu de seguir a verdade?
8 Yhay garkk iita dooshay yinttan xeegeez Xoossaypp ye7ekkaya.
8 Certamente não foi Deus quem os levou a pensar assim, pois ele os chamou para serem livres.
9 Yeykka, «Xiqqa irshsho munuqo ubba denthiza» ginttinttii xaafintteezay garkk.
9 Um pouco de fermento se espalha por toda a massa.
10 Yinttis hara qofa baazayisi ta Godayil ammaninttiza. Zin yinttan buqiz oonkka Xoossapp fa pirdda ekkoda.
10 Confio que o Senhor os guardará de crer em falsos ensinamentos. Aquele que os perturbar, seja ele quem for, será julgado.
11 Ta ishuntho, ta yhaya hellodayis dookalintto sabbakkizabaz maaqqiko, yeezin tana abis bayi7ee? Yey tuma maaqqeezako Kiristtoosa mazqalay bagga tamaarssay asis dhube maaqqaamizin.
11 Irmãos, se eu ainda prego que vocês devem ser circuncidados, como dizem alguns, por que continuo a ser perseguido? Se eu não pregasse a salvação exclusivamente por meio da cruz, ninguém se ofenderia.
12 Yinttan buqizitay fana dookalith aadda baazin fana qaaratizakokka ta dosiza.
12 Esses sujeitos que os perturbam deveriam castrar a si mesmos!
13 Ta ishuntho, yi wallo yezodayis xeegintteeza. Maaqqozin, yi wallotithay asho amotith polodayis yinttis sankke maaqqippe; yeypp aathii pettay petta siiqor maaddoytta.
13 Porque vocês, irmãos, foram chamados para viver em liberdade. Não a usem, porém, para satisfazer sua natureza humana. Ao contrário, usem-na para servir uns aos outros em amor.
14 Higge ubbay, «Ase ne ubbay garkk qadhdhoba» yeegiz pettii qaalar accinttiza.
14 Pois toda a lei pode ser resumida neste único mandamento: “Ame o seu próximo como a si mesmo”.
15 Zin yi pettay pettayir saxinttizbazinnee miinttinttizbaz maaqqiko, yi woli wurssaamay garkk naaginttoytta.
15 Mas, se vocês estão sempre mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado, pois correm o risco de se destruírem.
16 Yikkee, ta yinttis odiza; Ayyanar yezoytta; yi asho amo yesha polippate.
16 Por isso digo: deixem que o Espírito guie sua vida. Assim, não satisfarão os anseios de sua natureza humana.
17 Asho amo Ayaana amor morkke; ma Ayyana amaykka asho amora morkke. Unttii pettay pettayir ixinttiza gishos yi dosizabaz oothodayis danda7ooya.
17 A natureza humana deseja fazer exatamente o oposto do que o Espírito quer, e o Espírito nos impele na direção contrária àquela desejada pela natureza humana. Essas duas forças se confrontam o tempo todo, de modo que vocês não têm liberdade de pôr em prática o que intentam fazer.
18 Zin Ayyanay yinttan kaalithiza baz maaqqiko higge yinttan haarooya.
18 Quando, porém, são guiados pelo Espírito, não estão debaixo da lei.
19 Asho oositay erintteezita; unttikka, lagite, tuna ootho, qayixe,
19 Quando seguem os desejos da natureza humana, os resultados são extremamente claros: imoralidade sexual, impureza, sensualidade,
20 eeqas goynno, bita, morkkintto, kachchii, qinaate, cashshii, fana dosithii, shaakintto, iita tobba
20 idolatria, feitiçaria, hostilidade, discórdias, ciúmes, acessos de raiva, ambições egoístas, dissensões, divisões,
21 gene, mathe, yethinnee yeyitita aazizita. Tiina ta yinttis odeezay garkk yhattekka ta yinttis odiza. Yhay garkk bazita oothizitay Xooss kaatetithii laattooya.
21 inveja, bebedeiras, festanças desregradas e outros pecados semelhantes. Repito o que disse antes: quem pratica essas coisas não herdará o reino de Deus.
22 Zin Ayyana aafe, siiqo, ufayssii, sarotithii, minthatho, haayotithii, lo77otithii, ammano,
22 Mas o Espírito produz este fruto: amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade,
23 ashikketithii, fana haaro. Yhay garkk bazita ixxiza higge baaya.
23 mansidão e domínio próprio. Não há lei contra essas coisas!
24 Kiristtoosa Yesuusas maaqqeezitay fa asho e iita qofayirannee e amayira wolla mazqalel afa sotteeza.
24 Aqueles que pertencem a Cristo Jesus crucificaram as paixões e os desejos de sua natureza humana.
25 Nu Ayyanar yeza baz maaqqiko, nuna Ayyanay kaalitho.
25 Uma vez que vivemos pelo Espírito, sigamos a direção do Espírito em todas as áreas de nossa vida.
26 An pettay petta yilosittarannee qinaatittar cer ceeqinttitha wolla ashshoda.
26 Não nos tornemos orgulhosos, provocando e invejando uns aos outros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.