1 João 1
Melo NT (MFX_LTW) vs VC
1 Tiinapp aykkii yez, de7o qaalay bagga nu yinttis xaafiza. Yha de7o qaalay nu nu hayer si7eez, nu aafer be7eez, nu kusher aykkeezaya.
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 Ye de7o inggizay qonccin, nuunii eza bi7ii, ebaz markkattiza. Ade kale yezay nuus qoncceez, medhina de7obagga yinttis ododa.
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 Nuura yinttis pettipettithii yezoday garkk nuunii be7eezanannee si7eezana yinttis ododa. Nu pettipettithay Adayranne e Na7a Yesuus Kiristtoosar wola.
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 Nu ufayssay folo maaqqoday garkk yhaya yinttis nu xaafoda.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 Nuunii eepp si7ii, yinttis odiza kiitay: «Xoossii poo7o; ezar dhuma yesha baaya» yeegizaya.
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 Nuus ezar pettipettithii yeza yeegttar nu dhuma yeziko, nuunnii worddotiza. Tumakka nuur baaya.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 Zini E poo7o yezay garkk, nuukka poo7o yeziko, nuus woli gancce pettipettithii yeza. E Na7a, Yesuusa suuthay nagara ubbaypp nuna geeshshiza.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Nuunii, nuur nagara baaya giiko nu nuna dooshshiza; nuur tumatithikka baaya.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Zini Xoossayis nu nagara buuxiko, E nu nagara atto godayisinnee nu qoho ooso ubbaypp nuna geeshshodayis, ammanintteezayannee Geeshsha.
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 Nuunii nagara oothekka giiko Xoossana worddo kessiza; e qaalaykka nuur baaya.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.