Marcos 16
Wakita á Dadaamiya (MFI) vs AAI
1 Dedde kwaskwe á puwansepuwe maa, tara Maari mukse á emnde a Magdala, antara Maari emmeŋara ge Yakuba, ira Salaume, ta de shekuve waye-aatare á se emtake, ta fehe, geni watse tá de wecar ge emtsa á Yaisu.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 An eŋlya werre ge laade, lauktu á sessa vaci wá, daraada itare ádete irekhya.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 Am sarte na tá átira duwa, a ba itare am dagave-aatare: «Kina mu, watse á berhamiyanvuwa ware dada palame na ge we á evege?»
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 Amá daraada wá, ta de beraa ba an berha dada palame ŋanna áte we á evege.
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 Ta naba duhe á dem huɗe-aara wá, ta de beraa ba dawale á njá am naɗafa, am naŋgyuwe dzayye. A naba jaterhe ge lyawa ŋwasha na.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 «A wakurka lyawa,» a ba dawale ŋanna á elvan ge itare. «Aɗaba kwa se tataya Yaisu ura Nasarátu na ta zleŋelanaa áte dzaŋgala na. Ŋane ɓaaka áhuna, tsetse am faya. Náwa tate na ndza á zlava ŋane átekwa na.
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 Kina wá, kure wá, zlauzlálá, dawateranda labáre ge pukura-aha-aara, Piyer keni á ba am itare. Baira ɗeme watse á daada ba Yaisu ŋanna zuŋŋwe arge kure, á dem Galili. Kwá de nanaana áhuwa, ba seke una ndza bakurnaa ŋane.»
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 Daaci ba segashe-aatare am irekhya na wá, ta teɗante zhagade emtsaaɗe ge lyawa, tá gyagya ba seke maagara, palle á ura á baná elva ge ura ɓaaka am itare, aɗaba gazlargazla jipu.
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 Am sarte na tsetsa Yaisu am faya, an eŋlya werre ge laade na wá, a maranse ire-aara ge Maari mukse á emnde a Magdala zuŋŋwe. Mukse ŋanna wá, ndza ŋgyanseŋgye Yaisu jini-aha vuye am ŋane.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 A de ɓalatersaa ŋane labáre á tse á Yaisu am faya ge emnde na ta ɗába ŋane. A de berater baɗemme tá á ba am emtaŋkire, tá kyuwa.
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 Aŋkwa á bateranba ɗeme mukse na ganakini tsetsa Yaisu am faya, a naana á ba an ice-aara, aley fartarka.
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 Am iga á una ŋanna maa, Yaisu a marateraa ire-aara ge emnde buwa-aatare, tá áte baráma dete makwata, amá a nyanve ire-aara seke ŋane ka.
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 Ta daahe, ta de ɓalaterse labáre-aara ge emnde-aatare umele, aley ba fartarka ŋanna.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Shekwaashekwa zlaɓe ádaliye maa, Yaisu a de marateraa ire-aara ge pukura-aha-aara kelaawa jemtekwe tá arge ɗafa. A naba velateraahe aɗaba ɓaakire á fetarfire antara degdegire á ire na ta maganaa itare na. Aɗaba fartarka an emnde na ta naa ŋane á ba an ice-aatare am iga a tsetse-aara am faya.
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 Daaci a ba ŋane á elvan ge itare: «Zlauzlálá á dem huɗe á duniya baɗemme, dawateranda labáre á higa na ge emnde baɗemme.
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 Ma a fetaara ware, lyevaalya baptisma, á lyelye shifa-aara. Edda una má fetarka wá, á de ŋezleka am shairiya á Dadaamiya.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 Náwa najipu-aha na watse tá naana emnde, tá maganá emnde a fetarfe. Watse tá ŋgya jini-aha am ura an zhera-aaruwa. Watse tá ndáhá elva áŋwaslire na ni ba itare keni diyarka na.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 Watse tá puwaterar erva ge emnde na ta lapika-aha, tá de mbembe. Zlaɓe ádaliye, ma ta halante zahe am erva, ma ta shu daldalkwanu keni, ɓaaka nazu á magateránmaga duksa-aha ŋanna.»
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 Am sarte na ni zlauzle á tsakaterá elva Yaakadada Yaisu ge pukura-aha-aara maa, a naba kapte á dem samaya, aŋkwa á njá am naɗafa á Dadaamiya.
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 Pukura-aha-aara keni, ta naba kyaa á de ɓálá labáre á higa am huɗe á duniya baɗemme. Ndza aŋkwa Yaakadada an itare am slera-aatare. A maratersaa ŋane ge emnde geni waazu-aatare jirire, aɗaba a magaa najipu-aha gergere á kyá erva an itare.
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.