Lucas 23
Wakita á Dadaamiya (MFI) vs AAI
1 Daaci ta tsetehe baɗemme-aatare am *kendekyiya ŋanna, ta daa Yaisu na á de katafke á sleksu *Pilaatu.
1 Kou’ay tutufin etei himisir Jesu hibai hina Pilate nanamaim hitit.
2 Daraada ákatafke á slekse maa, ta de fantau ge ica sera á Yaisu á ba áhuwa. Ta banán ge slekse: «Náwa zhel na á wesha larde á miya. A bantsa ŋane, a varanteka hadáma ge male á larde á Rauma ɗekiɗeki. A bantsa ŋane zlaɓe: Ba iya una ya *Almasiihu, ya slekse ƴaikke.»
2 Nati’imaim ubar hitin hio, “Iti orot i ma kakaf bai na ai sabuw nawiyih tafaram hiti’afiyimih aki atita’ur, naatu sabuw eo’otanih Caesar isan kabay men hinibaiyan, naatu i taiyuwin isan eo, ‘Ayu i Keriso aiwob orot.’”
3 A ndavanuhe ge sleksu Pilaatu: «Ba ka una slekse á Yahudiya-aha na emtu?» A ŋwanante ge Yaisu: «Ba estuwa.»
3 Imaibo Pilate Jesu ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Nati kuo.”
4 A ba Pilaatu á elvan ge male-aha á *liman-aha antara dikele á emnde ŋanna baɗemme: «Shanánka ya haypa áte zhel na dammaru ge záná an shairiya.»
4 Pilate firis ukwarih naatu sabuw hiru’ay hibatabat iuwih eo, “Iti orot baimakiyin isan anunuwet men ana kakafin ta atita’urimih.”
5 Amá itare ta farhe zlaɓe ádaliye á ba an ndzeɗa, a ba itare: «Degey an názena á kwaratersa ŋane ge emnde na á tsante fitenire am larde á miya! Kwaye ndza a fantau á ba am Galili, amá a se hyanme am Yahudiya baɗemme, se ba áhuna keni samsa an ŋane!»
5 Baise abisa hio i hiukikin. “Iti orot i kougeyageyayan, ana bai’obaiyenamaim Galilee wanawanan busuruf sabuw etei hai ma bi’a’afiy boun na Judea wanawanan sabuw etei kugiyigiyih hai ma eafe’af.”
6 Sleksu *Pilaatu ba a cenaa ta tsalante Galili am huɗe-aara na wa, a fantau ge ndáva tate na ni a sawa Yaisu átekwa, a ba ŋane: «Zhel ŋanna ura Galili emtu?»
6 Pilate iti na’atube hio nonowar ufunamaim, ibatiyih eo, “Iti orot i Galilee matuwan?”
7 Am sarte na diyeddiye ganakini Yaisu a sawa á sa am tate na á kwaraná sleksu *Hirudus, a naba ɓelanaa ádezeŋara. Aɗaba am hare-aha ŋanna Hirudus keni á ba am huɗe á Urusaliima.
7 Pilate nati ana veya’amaim so’ob Jesu i Herod ana aiwob babanamaim ma’am, imih Herod isan iyafar hibai hin. Anayabin nati ana veya Herod auman i na Jerusalem ma’am.
8 Sleksu Hirudus a higa jipu am sarte na a puwete ice-aara áte Yaisu. Aɗaba haraare á cená ba labare-aara, haraare á kumá ba ŋane, geni watse á nanna najipu ázeŋara.
8 Herod Jesu i’itin ana maramaim yansisir gagamin maiyow, anayabin ana tur marasika nowar naatu kok kwanekwan Jesu taitin, ina’inan auman ta tiwa’an ta’itin.
9 Daaci a ndavanu elva-aha gergere, amá ŋwanárka Yaisu ɗekiɗeki.
9 Imih Herod tur moumurih maiyow Jesu ibabatiy, baise Jesu men iya’afut tur ta eomih.
10 Tá aŋkwa male-aha á *liman-aha, antara malum-aha á *tawraita áhuwa maa, ta fantau ge ica sera á Yaisu á ba an ndzeɗa.
10 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hitit tur fokarin maiyow hio ubar hitin hiu kwanikwaniy.
11 Mazla-aara sleksu Hirudus antara sawji-aha-aara ta fantau ge valyanse elva a epsawa ge Yaisu, ta epsawse ba ŋga, ta tsekwanme am zane zariya jipu, ta naba eptsanaahe ádeza sleksu Pilaatu.
11 Imaibo Herod ana baiyowayah bairi Jesu hi’iyab hiu kwanikwaniy. Naatu faifuw gewasin hibai hi’us hiyafar maiye matabir in Pilate biyan tit.
12 Garevge slakate-aha ba vacite ŋanna tara Hirudus an Pilaatu, aɗaba ndza ta emnde a dágala.
12 Nati ana veya’amaim Herod Pilate hairi hitounuw, baise marasika i hairi rakit na’atube nanabih hima’am.
13 Sleksu *Pilaatu a jemaa male-aha á *liman-aha, antara male-aha á ekse ira emnde a ekse baɗemme,
13 Firis ukwarih naatu bonawiyenayah, sabuw ukwarih etei’imak Pilate e’af ayuwih hina
14 a ba ŋane á elvan ge itare: «Náwa kwa siyaa zhel na, a ba kure á wesha larde, amá ya ndavanu elva-aha ŋanna á ba ákatafke á kure, shanánka haypa-aara áte una kwa se puwar ugje kure ganakini á ŋanaaŋa shairiya.
14 iuwih eo, “Iti orot kwabai kwana biyou kwatit sabuw nawiyih kakaf kwarouw kwa’o, naatu ayu kwa etei namaim ai babatiy kwa’itin, baise ana kakafin kwao anonowar na’atube men ta atita’urimih.
15 *Hirudus keni shanka haypa na a guwaa zhel na ganakini á ŋanaaŋa shairiya. Aɗaba una ŋanna a eptsanaahe zlaɓe ádaliye ásezemiya. Estuwa, ba ɓaaka haypa na a guwaa ŋane hyephye ja shifa-aara.
15 Na’atube Herod nunuwet ana kakafin men tatita’ur, imih iyafar maiye matabir na. Anayabin men abisa kakafin ta sinaf boro namorob.
16 Aɗaba una ŋanna, yá zuze á ba an ja, daaci yá ɓelanaaɓela.»
16 Isan imih ayu boro anarab naatu anabotait natit nan.”
17 Am mbarsembe emnde ba kelaa muŋri á *Paska sey slekse á ɓelaterá daŋgay palle maa,))
17 Matan fufur Tar Nowaten hiyuw ana veya, Pilate mar etei dibur orot ta’imon sabuw isah ebobotait.
18 baɗemme-aatare ta jar ye ge Yaisu, a ba itare tá elvan ge Pilaatu á ba an ka kwárá: «Ejja zhel na a njeka an shifa ɗekiɗeki, ɓelaŋernaaɓela Barabas.»
18 Baise sabuw rou’ay gagamin na’in hibatabat hiwow hio, “Nati orot i na morob! Aki akokok Barabas inabotait natit!”
19 Barabas wá, ta ŋguɗanaa aɗaba fitenire umele ta tsante am huɗe á ekse antara elva á shifa.
19 (Barabas i Jerusalemamaim kukugeyagey, naatu orot babin ta easabun momorob isan dibur hiyai ma’am.)
20 Sleksu Pilaatu wá, ŋane á kátá ɓela Yaisu. Aɗaba una ŋanna, a se mbeɗateruhe zlaɓe ádaliye elva-aara ge emnde a ekse.
20 Pilate kok kwanekwan i Jesu tabotait tatit, imih fanan aumetawat na’in eafare maiye sabuw ifefeyanih.
21 Amá ta ŋwanante á ba an hula: Zleŋelezleŋela áte dzaŋgala, zleŋelezleŋela áte dzaŋgala, zleŋelezleŋela áte dzaŋgala, baɗemme-aatare ba estuwa.
21 Baise sabuw fah sib hinow hi’af ra’at hio, “Ku’onaf! Ku’onaf!”
22 A ndaaterhe zlaɓe ádaliye sleksu Pilaatu ge keƴire: «Labára ŋane ge kure? A gu uwe ŋane zhel na diyanka ya na? Iya wá, diyanka ya haypa na a guwaa ŋane, hyephye ja shifa-aara na. Yá zuze á ba an ja, yá ɓelanaaɓela.»
22 Pilate iban mar baitounin ibatiyih maiye, “Abisa kakafin sinaf? Ayu ana kakafin men ta a’itin boro namorob, imih ayu boro anarab naatu anabotait.”
23 Amá itare tsaraatse degdege á ba áte náza-aatare, ta farhe zlaɓe ádaliye ge hula geni a zleŋelarzleŋela Yaisu. Daaci jejje am ire á Pilaatu, ta ganaa ba itare ndzeɗa.
23 Baise sabuw fanah sib Jesu morobomih hiwow hio hinan yomaninamaim hai kok na yabin matar.
24 Mazla-aara a naba eksarhe geni a gevge názena tá kataná itare ŋanna.
24 Basit sabuw hio na’atube hai kokomaim Pilate sinaf, Jesu morob isan ibasit.
25 Daaci a naba ɓelateraa edda una ta danaa aɗaba fitenire á dem daŋgay, antara elva á shifa na, a vaterte Yaisu geni tá de maga názena tá kataná itare áte ŋane.
25 Naatu orot kougeyageyayan naatu asbunuwayan dibur ma’am isan hibifefeyan i botait, naatu Jesu isan abisa sinafumih hikokok na’atube bai itih.
26 Tá aŋkwa á dánda Yaisu maa, de jarja ire antara ura Siraine umele zhera-aara Simaun átire sa á sawa am makwata maa, ta naba eksevaahe, ta far sepa dzaŋgala á ba an ndzeɗa, á ɗaba Yaisu an ŋane.
26 Roman baiyowayah Jesu onafinamih hibai hitit hinan efamaim, Sairini orot wabin Simon ana barene na au Jerusalem rur bairi hitar. Naatu hikwarar tatab, onaf hibai hitin e’abar Jesu ufun bairi hin.
27 Estuwa dikele á emnde a ekse ta daa ɗaba Yaisu na antara ŋwasha. Ŋwasha na wá, tá ámbera kyuwa, tá tsaka ɗákwa.
27 Sabuw rou’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan wanawanahimaim baibin afa Jesu hi’itin yah baban hirerey.
28 Amá a eptsavte ge Yaisu, a ba ŋane á elvan ge ŋwasha ŋanna: «Kure ŋwasha-aha á emnde a Urusaliima, kyuwawika iya, amá kyuwaukyuwa ire á kure antara egdzara á kure.
28 Jesu tatabir itih eo, “Jerusalem baibin ayu isau men kwanarerey, baise kwa taiyuw isa naatu natunat isah kwaniyababan kwanarerey.
29 Aɗaba aŋkwa á sawa hare-aha na ni tá de bánba emnde: Sharánsha ire-aatare ŋwasha dziire antara ŋwasha na zlaɓe faranuka uɓa-aatare ge egdzere, ira ŋwasha na tá yeka mazla-aara na.
29 Anayabin mar boro enan sabuw boro hinao, ‘Baibin iyab a’arih, taubu’e tema’am naatu kek men tibitotomanen boro hiniyasisir.’
30 Am sarte ŋanna maa, tá de bateranba emnde ge wa-aha saɗaɗɗe: Mbeɗawaŋerarmbeɗe. Tá de bateranba ge egdzar wa-aha: Sheɓawaŋervesheɓe taslawa á kure!
30 Nati ana veya’amaim sabuw boro oyaw isah hinao,
31 Aɗaba má ta magante una ge nafa áŋwáslá, watse átsáme kena náza á náfá na an ula?»
31 Anayabin sawar iti na’atube ai biyan ahiy ana veya’amaim tisisinaf, baise ai nakekerer ana veya’amaim hinasisinaf boro mi’itube?”
32 Á ba am sarte ŋanna maa, tá aŋkwa emnde a bádza sleɗe ta buwa, ta daterhe antara Yaisu, ta de ceɓatera átirpalle.
32 Nati ana veya’amaim orot kakafih rou’ab auman Jesu bairi morobomih hinawiyih hitit hin.
33 Daraada am tate ŋanna tá ɗahaná an Feka á Ire na maa, ta naba zleŋelaa Yaisu, antara emnde a bádza sleɗe ŋanna áte dzaŋgala-aha-aatare, palle am naɗafa-aara, palle keni am názlaɓa-aara.
33 Hitit hina efan wabin Gifow imaim hitit naatu Jesu hi’onaf orot kakafih rou’ab auman, orot ta ana asukwafune, orot ta ana beyawane. Jesu orot kakafih ro’ab bairi koros afe’en|alt="Jesus and thieves on the cross" src="CN01836B.TIF" size="col" loc="Luk 23.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.33-35"
34 Amá a ba Yaisu: «Eddaye-aaruwa, naba ƴateraarƴe haypa-aatare, aɗaba diyarka.» Itare ta tegaa kazlaŋa á Yaisu am dagave-aatare. Ge ettega-aara wá, ta maga njeri ganakini a sesse edda una ni á zaná ŋane ma uwe keni.
34 Imaibo Jesu eo, “Tamai hai bowabow kakafih kunotawiyen men hiso’ob abisa tisisinaf.” Naatu ana faifuw hibosairen arowamaim hifaram hibow.
35 Emnde baɗemme tá á ba á tsatse, tá ezzhara. A ba male-aha á Yahudiya-aha ágire tá epsawepsawa: «Ábi ŋane a lyese emnde umele? A lyelye kwa ire-aara keni, má ba ŋane una *Almasiihu a eksesaa Dadaamiya.»
35 Sabuw nati’imaim hibat hi’i’itin ana maramaim, bonawiyenayah orot ukwarih Jesu hi’iyab hio, “Sabuw afa iyawasih bo i Keriso God narurubin na’at taiyuwin niyawasiban tana’itin.”
36 Sawji-aha keni ta ganaptehe, ta de valyananse elva a nyainye, ta maranaa mbazla ɗaŋɗaŋe tá kátá fanufe.
36 Roman baiyowayah auman hi’iyab, naatu wine tenakuyakuy tomamih hitin
37 A ba itare tá elvan ge ŋane: «Ábi ka bantsa ka, ka slekse á Yahudiya-aha, lyelye kwa ba ka ire á ŋa!»
37 hio, “O Jew sabuw hai aiwob na’at taiyuw kwiyawasi!”
38 Náwa názu ta puwetaa itare áte naláwa, ta fetehe áte dzaŋgala átire ge Yaisu: «Ba ŋane una slekse á Yahudiya-aha.»
38 Naatu ukwarinamaim hikirum hio, “Iti I Jew Sabuw Hai Aiwob.”
39 Emnde a badza sleɗe na ta zleŋelateraa antara Yaisu na, palle-aatare a naba zlazlese Yaisu, a ba ŋane: «Gakefka *Almasiihu mazla-aara emtu? Lyelye kwa ire á ŋa, lyaŋerlye ŋere keni.»
39 Orot kakafin ta hi’onaf inu’in Jesu isan eafabon tur kakafih eo. “O Keriso na’at kwiyawas kure naatu aki auman kwiyawasi.”
40 Amá a naba valarhe ge palle na, a ba ŋane: «Ekka wá, labára á waŋka lyawa átuge Dadaamiya? Ka keni ká á ba am zlaɗa ŋanna tsa.
40 Baise orot ta rounane inu’in turan kwarar iu, “O God isan kubirubir ai en? It etei i baimakiy ta’imon tabaib.
41 Miya antara ka wá, á jamiya ba haypa á miya. Názena tá magamiyán ge miya ba deydey á názena mi maganaa miya keni. Amá ŋane mu, a gu uwe, ábi ɓaaka?»
41 It airit biyababan tabaib i ana efamaim tabaib, anayabin atasisinaf kwanekwanemaim wan tama ra’at biyat ebababan. Baise iti orot i men kafa’imo kakafin ta sinaf, asir biyababan ebaib.”
42 Daaci a ba ŋane á elvan ge Yaisu: «Tasle á ŋa iya wá, vacitu watse ká de sawa an ƴaikkire á ŋa na, ba tasle á ŋa yehiteyeha iya keni.»
42 Naatu Jesu isan eafabon eo, “Jesu a aiwobomaim inarur ayu inanuhu.”
43 A ŋwanante ge Yaisu, a ba ŋane á elvan ge ŋane: «Yá baka ba jirire: Ba vatena na, mí dá ba buwa á dem zlanna á Dadaamiya.»
43 Jesu iya’afut eo, “Ao’omatani, boun ayu Paradise imaim ana rur o boro airit tanarun.”
44 — ausente —
44 Veya yen na i’ouyit, veya rararan matan gugum tafaram etei fobe inu’in veya re three korok na’atube bai.
45 — ausente —
45 Basit faifuw gagamin Tafaror Bar wanawan hitaiy re efan kakafiyin, kakafiyin hirafut inu’in taseb rou’ab himatar.
46 Daaci Yaisu a naba kante kwárá á ba an ndzeɗa, a ba ŋane: «Eddaye-aaruwa, fanakemfa shifa-aaruwa am erva ge ekka.» Ba a ndaase una ŋanna, mazla-aara a naba emtsehe.
46 Imaibo Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Tamai umamaim ayubu abit inab.” Iti na’atube eo basit morob.
47 Male á sawji á Rauma, ba a naa duksa ŋanna magaavemage na wá, a fantau dise jirire á Dadaamiya, a ba ŋane: «Zhel na wá, ba jirire ɓaaka haypa-aara.»
47 Baiyowayah hai ukwarin nati’imaim bat abisa mamatar itin, God wabin bora’ara’ah eo, “Turobe iti orot i gewasin.”
48 Baɗemme á nalga á emnde na ndza a sateraa ba se zhárá ice na, ta daa á ŋaŋa ba ervauŋɗe aɗaba názena ta naana itare na.
48 Sabuw nati’imaim hiru’ay hibat abisa mamatar hi’itin, dogoroh hirab yababan auman hai ubar himatabitabir hin.
49 Slakate-aha á Yaisu, antara ŋwasha na kwaye ta ɗabanaa á sawa am kwára á Galili na, ta tsaahe ƴiƴiye an itare, lauktu ta zhara názena aŋkwa á magava na.
49 Sabuw afa Jesu hisusu’ub, naatu baibin afa Galilee ine hi’ufunun bairi hina hibibais, nabinamaim hibat Jesu momorob hi’itin.
52 Daaci a duhe ge ŋane á deza sleksu *Pilaatu, a de ndavanu baráma á eksa emtsa á Yaisu.
52 Na Pilate nanamaim tit Jesu biyan bai na ya’in isan ifefeyan naatu aiwob orot ibasit.
53 A se tsekwaa emtsa na áte dzaŋgala, a faɗeme am kalpakane áŋwaslire, jeba á kalpakane ŋanna ba lefeɗɗe. Daaci a de zlavanaahe am irekhya ta yese am cacera, ba ser palle keni zlaɓe zlavaranaaka emtsa am huɗe-aara.
53 Joseph na Jesu biyan onaf afe’en inu’in bosair bai re faifuw boubunamaim sum bai in hub boubun to naiwanamaim tar numin inu’in imaim yai.
54 Vacite ŋanna wá, ge zlema, herzhe á fantaufe kwaskwe á puwansepuwe.
54 Naatu nati veya i Friday, Baiyarir busurufin isan ana veya nakabom.
55 Ŋwasha na ta saa á ɗaba Yaisu kwaye á sawa am kwara á Galili na wá, ta ɗaba Yusufa á dem tate á heɗa Yaisu na, ta de zharanaahe irekhya-aara antara zlava-aara am irekhya.
55 Baibin Galilee ine Jesu hi’ufunun bairi hinan i Joseph bairi hin hubemaim hitit, Jesu biyan mi’itube ya’iyai i hi’itin.
56 Mazla-aara ba zlala-aatare á dá, ta de tsatsaa waye-aha-aatare, antara náza se-aatare, ganakini watse tá de wecar ge Yaisu.
56 Naatu himatabir hin bar hitit Jesu biyan yabuna’in isan ana raiy hibogaigiwas naatu mar to Baiyarir Ana Veya i hima hiyarir hai ofafar eo na’atube.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.