Atos 26

Wakita á Dadaamiya (MFI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 A ba sleksu Agaripa á elvan ge Paul: «Kina wá, ká naba ndáhá elva áte ire á ŋa.» Daaci a ketaa erva-aara Paul, a fantau ge ndaha elva áte ire-aara, a ba ŋane:
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 «Ambarka á ŋa sleksu Agaripa, vatena wá, yá higa jipu ge ndaase elva áte ire-aaruwa á katafke á ŋa, yá higa ge ndaase názena ni ta puwiyar ugje Yahudiya-aha aɗaba ŋane na baɗemme.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Kwakya-aara wá, ervauŋɗe-aaruwa á higa aɗaba ekka diyakdiya naɗe-aha á Yahudiya-aha, antara názena á saterá gajawe ge itare baɗemme. Aɗaba una ŋanna, tasle á ŋa fifa ervauŋɗe, cenivaarcene elva ŋanna.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 «Baɗemme á Yahudiya-aha diyardiya nja-aaruwa, diyardiya nja-aaruwa am egdzarire am dágave á emnde-aaruwa, antara nja-aaruwa am Urusaliima baɗemme.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Ta diyise werre Yahudiya-aha. Ma andze wayarwáyá wá, ba itare keni ma tá ndaasende nja-aaruwa werre am sarte na yá am dágave á emnde á miya *Farisa-aha, ndza ŋannaaŋa nadina á miya an ervauŋɗe-aaruwa palle, janateruje ge Yahudiya-aha umele.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Ta siyaa á sem shairiya na wá, aɗaba fantarfe áte názena ni Dadaamiya a magateraa waada-aara ge eggye-aha á miya werre, a bántsa ŋane watse á de vaterteva ge emnde-aara na.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Baɗemme á emnde á miya jeba-aha gergere kelaawa ju buwa na, tá aŋkwa á tama ba duksa ŋanna am ire-aatare. Aɗaba una ŋanna, an vaƴi vacika tá aŋkwa á kezlan ugje ge Dadaamiya. Ta puwiyar ugje Yahudiya-aha á miya aɗaba ba tama áte duksa ŋanna ámbarka á ŋa slekse!
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Kure Yahudiya-aha na kwá áhuna na, ábi diyamidiya miya ganakini Dadaamiya á de tsatertetse emnde am faya? Ay labara kena kwá fetarka?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 «Werre wá, ba iya an ire-aaruwa keni ndza ɓaaka názu maganka áte emnde a ɗaba Yaisu ura Nasarátu, geni a nyainyairanvenyainye á ba an we-aatare zhera á Yaisu.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Názu ndza ya maganaa ya am Urusaliima ndza ba una. Male-aha á *liman-aha ta vite hákuma ba ge ŋane, geni ma ya shateraa áme keni, yá halaterá á ba á dem daŋgay. Ya ŋgwaɗaa emnde a fetarfe kwakya. Má ta kyaterá shairiya á emtsa, yá ba: Yawwaa shagera!
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Baɗemme á tate na aŋkwa *mashidi á Yahudiya-aha átekwa, ya de shateru laruwa kwakya am huɗe-aara, ɓaaka názu ndza maganateranka geni a puwaranvepuwe fetarfire-aatare. Mbertembera ervauŋɗe-aaruwa wá, dem ekse á emnde keni ya ɗabateremhe, ya de magateraa palása.»
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 «A tsitaa ba una ŋanna vacite umele ge dem Dimaska, male-aha á *liman-aha ta naba vite hákuma baɗemme, antara nalmesheri am erva, geni yá de maga hákuma-aaruwa áhuwa.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Daaci ba ŋá aŋkwa á zlálá antara kwakwáne-aha-aaruwa, magaamaga vacitire wá, a naba tsekwaŋerarhe ge parakkire umele á sa am samaya wá, jauje ba ge vaciya piyuuwe an wulwulire, a se jaŋertaavehe;
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 kreppe mbaɗaŋermbáɗa á dem áhá baɗemme. Daaci yá cena ba kwárá á ndahi elva: Sawulu! Sawulu! Labára ká magiyá palasa? An degdegire á ire na ká aŋkwa á maganá ka na wá, ká aŋkwa á maganná palasa ba ge ire á ŋa, seke názá á dalau na á shá wáwa áza edda-aara an serawɗa.
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Ya ŋwanante: Ka ware ŋane Yaakadada? Ba iya Yaisu na ká aŋkwa á maganá palasa na, a ba Yaakadada.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Amá wá, naba tsetse, tsaatse an sera á ŋa. Ya marakaa ire-aaruwa, aɗaba ya eksakse ganakini ká gevge sleslera-aaruwa. De ndaterndaha baɗemme geni ka nina vatena. Názu watse yá marakaná á katafke na keni, sey ká ndaterndaha baɗemme ge emnde.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Yá ɓeláká á dem dágave á Yahudiya-aha, antara emnde a jeba umele, yá lyakselya am zlaɗa-aha na watse tá fáná itare áte ka.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Yá ɓelak geni ká de weratertá ice, ká de satersese am tabeɗammire, ká saterá á sem parakkire, ká ŋezlatersá am erva á Shaitaine, ká saterá á sem *kwárá á Dadaamiya. Yá ɓeláká á deza emnde ŋanna, geni a fartarfe áte iya, tá shansha bárá haypa-aha-aatare, tá shánsha sleɗe-aatare am dágave á emnde á Dadaamiya.»
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 «Aɗaba una ŋanna, ámbarka á ŋa sleksu Agaripa, ya maganaa fesarfire ge Yaakadada am názena a marinaa ŋane á sá am samaya baɗemme na.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Ya naba fantau ge magateraa waazu ge emnde a Dimaska emtsaaɗe, antara ge emnde a Urusaliima, lauktu ya jaa ɗába am larde á Yahudiya-aha baɗemme, lauktu ya fantau ge dem larde á emnde a jeba umele. Ya ɗaterɗáhá baɗemme geni a sarsawa á sem sera á Dadaamiya, a magarmága tuba arge haypa-aha-aatare. Ya ndaterndáhá geni a magarmága shagerire, ta de disa áte una ŋanna emnde geni magarnaamaga tuba a jirire.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Ta eksiyaa aɗaba ba una ŋanna Yahudiya-aha am mashidi, tá kátá já shifa-aaruwa na, ɓaaka umele ɗekiɗeki.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Amá a naba tsufitehe ge Dadaamiya, sem vatena zlaɓe yá á ba an shifa. Tse-aaruwa kina á katafke á zlamaha keni yá ndaater ba una ŋanna, an egdzara-ka, an male-aha-ka. Ɓaaka názu yá ndatera ya ge emnde máki názena ndza a ndahanaa Muusa, antara nabi-aha umele, ta bántsa itare watse á gevge na ka. A ba itare:
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Watse *Almasiihu á shu zlaɗa kwakya, lauktu á emtsa, watse á gev slezuŋŋwe á emnde ge tsete am fáyá, geni á se baterná ŋane ge Yahudiya-aha, antara emnde a jeba umele, geni a saresse am tabeɗammire á sem parakkire.»
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Am Paul aŋkwa á ndáhá elva áte ire-aara estuwa, a naba valarhe ge Faistus á ba an ka kwara: «Ká an shaitaine emtu Paul? Kwakyire á diya á ŋa na a gakve an shaitaine ka!»
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 A ŋwete ge Paul: «Yá an shaitaine ka ya ámbarka á ŋa, yá á ba an eŋkale-aaruwa. Elva a jirire una yá aŋkwa á ndaaná ya.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Sleksu Agaripa wá, ŋane diyaadiya elva-aha ŋanna baɗemme, ɓaaka názu á keɗanarkeɗe, aɗaba gavka duksa na ta maganaa an sheɓe. Aɗaba una ŋanna, yá aŋkwa enndáhá ba parakke á dem hyema-aara.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Faktarfe emtu áte elva á nabi-aha ámbarka á ŋa sleksu Agaripa? Diyandiya ganakini faktarfe áte itare baɗemme.»
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 A ba sleksu Agaripa á elvan ge Paul: «Ka kurken ká naba givege slefetarfe áte watsewatsire ba estuwa?»
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 A ba Paul á elvan ge ŋane: «Ma áte watsewatsire, ma á shekwaashekwa keni, iya wá, yá aŋkwa á ŋala Dadaamiya, geni ekka palle ka, amá kure emnde na kwá aŋkwa á cena elva-aaruwa baɗemme na kwá gevge ba seke iya. Amá a jakurnaaja Dadaamiya zawa na áte ya na.»
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Daaci tara slekse antara mukse-aara Bairnike, antara raizhauŋ, ira emnde na tá antara itare baɗemme tsarettse áhuwa.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Zlarzlálá áhuwa wá, tá aŋkwa á ndahaná am dagave-aatare ganakini ɓaaka haypa na a guwaa zhel na hyefhye ge ja shifa-aara, ma ge dáná á dem daŋgay keni.
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 A ba sleksu Agaripa á elvan ge Faistus: «Zhel na ma andze ndavaaka da shairiya-aara ádeza male á larde á Rauma wá, ma mi naba ɓelanaaɓela.»
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.