1 João 1

Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun) (MFH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mətsetser à akul lakəl aŋa gay aŋa sifa, uwana agà la ahəŋ dagay la madzəka gudəŋ à vok. Mətsənàŋ, mənəŋàŋ la yewdi gami, ŋgaha mətsə̀kal yewdi à gay, ŋgaha bay mədəɓanì la ahàl gami aya.
1 Yawas ana tur anamaim ma’am na tit a’itin, matai yan a’itin biyan abutubun naatu eo fanan anowar.
2 La mok uwana sifa uwaga adasa à waŋ à gudəŋ à vok, mənəŋàŋ, gay gà la uwaga məpəh à akul lakəl aŋha, ŋgaha məzà­kulla sifa uwana adəv à gay aw, nekwa la slaka Zəzagəla, Baba gami, sifa uwatà apə̀ha­nula vok la paraka.
2 Iti yawas na birerereb i aki a’itin, imih aorereb kwa a tur ao’owen, iti yawas wanatowan i Tamat God hairi hima’am na aki isai irerereb.
3 Tatak uwana mənənàŋ, ŋgaha la uwana mətsənàŋ, məta­pa­kulla, kà akul aŋa magay tekula la maham gay à vok la abà, la Baba, ŋgaha la Kona aŋha Yesu Kristu.
3 Abisa a’itin anonowar, i ao’orereb kwa auman kwananowar, saise aki Tamat Natun Jesu Keriso bairi abita’ayomaim kwanarun kwanikofani tanita’ay.
4 Mətsetser à akul tatak uwanay kà anu aŋa mavalàh à zagəla la marabay.
4 Iti tur akikirum saise aki ai yasisir nan yomanin na’asa’ub.
5 Aganay uwana Yesu atà­pa­nula, ŋgaha uwaga la uwana məta­pa­kulla babay, Zəzagəla kà uɗaka, tetuwa mələs la ahəŋ la masla la abà aw.
5 Tur God Natun biyanane anonowar i iti ao’orereb kwananowar. God i marakaw, i biyanamaim men kafai’imo gugumin ta ema’ama’amih.
6 Baŋa məgoɗay kà mədahama gay à vok la masla, ama məda à huma à gay la madz à ahəŋ la mələs la abà kà, mədaɗah fida la gay la abà, ŋgaha la sləray la abà.
6 Awatamaim ta’orereb it i God bairi tabita’ay, baise ata yawasamaim i gugumin wanawanan tama’am, it i baifuwenayah naatu men turobe’emaim tama’am.
7 Ama baŋa mədza à ahəŋ la uɗaka la abà, bokuba uwana Sufəl gami adza à ahəŋ la uɗaka la abà, anu la maham gay à vok la azladza anik, kiya uwaga kà, aŋiz aŋa Yesu, Kona aŋha, apalla tsakana gami gesina.
7 Baise i marakawinamaim ema’am na’atube it marakawinamaim tanama’am, boro taituwat bairi tanita’ay gewas, naatu i Natun Jesu Keriso ana rara’amaim ata bowabow kakafih etei boro nakusouwen.
8 Baŋa: ‘Anu azlaməna tsakana aw’, məgoɗ kà, mədà­vavar gəl gami, ŋgaha kà dziriga la ahəŋ la anu la abà aya aw.
8 It aurit bowabow kakafih en tanarouw tanayayaub, i taiyuwit tabifufuwit naatu wanawanat men turobe ema’am.
9 Ama baŋa məpəhla tsakana gami à Zəzagəla, məslala vok, məfa gəl à masla à afik. Kà uwana aɗahà sləray kà la tetəvi aŋha. Dziriga, adàmats tsakana gami ala, ŋgaha adàpalanula mawi­siga gami ala gesina.
9 Baise God matanamaim ata bowabow kakafih tana’e’en i boro ana omatanen nakaif gewasin nasinaf, ata kakafih boro nanotawiyen naatu ata sinaf kakafihine boro nakusouwit. Tanabat kikin men au’uf tanabat|alt="may have confidence and not stink away" src="BA03015.tif" size="col" loc="1Jn 1.9" copy="Illustration is used by permission of Louise Bass." ref="1.9"
10 Baŋa: ‘Anu azlaməna tsakana aw’, mədapaka Zəzagəla ala bokuba masla fida, gay aŋha azlak anu aya aw.
10 Baise it aurit bowabow kakafih en tanarouw tanao’o na’at, nati i tasinaf God baifufuwenayan emamatar. Naatu i ana tur wanawanatamaim ana efan men ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.