Tiago 5

Urana Xuana (MET) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ang lipu xalaxalam mana, alungu to! Mauxangang xangxana bagula daxapkang, binabu atang saing axaba.
1 Ouçam agora vocês, ricos! Chorem e lamentem-se, tendo em vista a miséria que lhes sobrevirá.
2 Xalingimdi dibuya masup, saing binduxumdi digaxuti imangimdi.
2 A riqueza de vocês apodreceu, e as traças corroeram as suas roupas.
3 Gol xaung silba angiadi dirosi masup. Baing rosianadi ba bagula disok bila yap bu tau sanggaimdi saing baxanga kuboluimdi sabasabia. Titi xaidabing subinganoa bo ba sokkuba, ne ahaxuru xalaxaladiyu.
3 O ouro e a prata de vocês enferrujaram, e a ferrugem deles testemunhará contra vocês e como fogo lhes devorará a carne. Vocês acumularam bens nestes últimos dias.
4 Ahatumia lipuxim oxatamdi duwaxataʼm umangaimdi! Agimdi maringin te, ahanai giminagiding hataindi saing duwagiwagi na Urana bu haulidi. Ding wagingadingdi dila disok rangua Toxoratamona Haringing Sibunam saing lungudi ba.
4 Vejam, o salário dos trabalhadores que ceifaram os seus campos, e que por vocês foi retido com fraude, está clamando contra vocês. O lamento dos ceifeiros chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Ang gawa xai sibuna titia li saing asu mana ang murungaima xaung kubolu sanggamdi. Bila buxudi sanggadingdi didudu, saing daxabia xaidabiding ungingama ma haxek te, bila balau awa xai, ahaxang ang murungaimdi, saing axabia te Urana bagula hanggalangiang.
5 Vocês viveram luxuosamente na terra, desfrutando prazeres, e fartaram-se de comida em dia de abate.
6 Ang gata lipu maringindi haruangia bu aungdi mati, ding haringingading te ba dibiliang.
6 Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência.
7 Binabu riagu hatuminga haringinam mana, aharingia hatumingaimdi saing aragu Toxoratamona ma to. Ahatumia lipu umangamdi. Ding diragu mua saing daharingia hatumingadingdi mana kuya xaung xaidaba tang duwaxata to. Baing angiadingdi dahaing dua xai.
7 Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Vejam como o agricultor aguarda que a terra produza a preciosa colheita e como espera com paciência até virem as chuvas do outono e da primavera.
8 Bila balau, ang xauna, ang gaharingia hatumingaimdi saing ali haringina. Namua na Toxoratamona xaidabing malingama ma haxek ba.
8 Sejam também pacientes e fortaleçam o coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Riagu hatuminga haringinam mana, labu ang gahatianggu tai, nam Toxoratamona tang haruangia. Abagu! Lipu Suxuyangama li taxa xaluya ba, bo ba mauba.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. O Juiz já está às portas!
10 Riagu hatuminga haringinam mana, ahatumia Toxoratamona lipuxing suxunguxunguamdi dibaxanga mana yanoa. Ding daharingia hatumingadingdi bungina daxap salak sabanga.
10 Irmãos, tenham os profetas que falaram em nome do Senhor como exemplo de paciência diante do sofrimento.
11 Kira tahatum ba Urana guxam lipuadi dili haringina. Maxuna? Baing alungu Yop naxuyanganoa masup. Li haringina maluxuʼm mauxangandi, saing axabia masup kimuya Toxoratamona guxam. Toxoratamona baxagi mana kubolu gamogamu mosiam xaung kubolu usingangam.
11 Como vocês sabem, nós consideramos felizes aqueles que mostraram perseverança. Vocês ouviram falar sobre a paciência de Jó e viram o fim que o Senhor lhe proporcionou. O Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
12 Riagu hatuminga haringinam mana, axamang sabanga bing labu aharingia haruangaimdiu tai, mana yayadi bila long xaiyua kimbo titia kimbo axamang telau tai. Tegu. Nabu aharua ba “Wane,” bing asu mana. Nabu aharua ba “Tegu,” bing asu mana. Nam Urana tang haruangia bu sina salaga nang.
12 Sobretudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Seja o sim de vocês, sim, e o não, não, para que não caiam em condenação.
13 Nabu mauxanganoa xap angia tela, bing sabu. Nabu angia tela gamonoa yaha, bing waya olaidi bu iti Urana yanoa.
13 Entre vocês há alguém que está sofrendo? Que ele ore. Há alguém que se sente feliz? Que ele cante louvores.
14 Nabu angia tela busi bing wagi mana sabunga yanamindi bu dima, saing mana Toxoratamona yanoa disabu mana, disabaxaya guxengia.
14 Entre vocês há alguém que está doente? Que ele mande chamar os presbíteros da igreja, para que estes orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor.
15 Nabu dahatum haringina bungina disabu, bing Toxoratamona bagula libu lipu busingamdi disok xai muli, saing itidi. Baing nabu lipu busingamdi dilibu kubolu diandi, bing Toxoratamona bagula yunga kuboludingdi.
15 E a oração feita com fé curará o doente; o Senhor o levantará. E se houver cometido pecados, ele será perdoado.
16 Binabu atula kuboluim diandi mang, saing asabu mang bu asok xai muli. Sabungadi lipu maringindi disabu, ding haringingading saing aningoding. Sabungadi lipu maringindi disabu, ding haringingading saing aningoding|alt="Two men praying" src="AP-14-02.tif" size="span" loc="James 5:16" copy="Paschal" ref="5:16"
16 Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo é poderosa e eficaz.
17 Elaitsa lipua na bila kira. Sabu haringina bu kuya ri te, baing mana niani tuwa xaung sobak tuwa tuwa kuya ri te.
17 Elias era humano como nós. Ele orou fervorosamente para que não chovesse, e não choveu sobre a terra durante três anos e meio.
18 Kimuya sabu muli, baing kuya ri ma sabalunia, saing anginga dahaing muli umangia.
18 Orou outra vez, e o céu enviou chuva, e a terra produziu os seus frutos.
19 Riagu hatuminga haringinam mana, nabu angia tela yunga haruanga maxunama, saing angia tela xap goxoya ma muli,
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e alguém o trouxer de volta,
20 bing ahatumia alali: Lipu gaxarea duxugia lipu kubolu dianama goxoya ma muli sangua kubolung diandi, bing daxap muli sangua matiyua, saing dikaukau kubolung diang xumana.
20 lembrem-se disso: Quem converte um pecador do erro do seu caminho, salvará a vida dessa pessoa e fará que muitíssimos pecados sejam perdoados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.