Tiago 5

Urana Xuana (MET) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ang lipu xalaxalam mana, alungu to! Mauxangang xangxana bagula daxapkang, binabu atang saing axaba.
1 Atendei, agora, ricos, chorai lamentando, por causa das vossas desventuras, que vos sobrevirão.
2 Xalingimdi dibuya masup, saing binduxumdi digaxuti imangimdi.
2 As vossas riquezas estão corruptas, e as vossas roupagens, comidas de traça;
3 Gol xaung silba angiadi dirosi masup. Baing rosianadi ba bagula disok bila yap bu tau sanggaimdi saing baxanga kuboluimdi sabasabia. Titi xaidabing subinganoa bo ba sokkuba, ne ahaxuru xalaxaladiyu.
3 o vosso ouro e a vossa prata foram gastos de ferrugens, e a sua ferrugem há de ser por testemunho contra vós mesmos e há de devorar, como fogo, as vossas carnes. Tesouros acumulastes nos últimos dias.
4 Ahatumia lipuxim oxatamdi duwaxataʼm umangaimdi! Agimdi maringin te, ahanai giminagiding hataindi saing duwagiwagi na Urana bu haulidi. Ding wagingadingdi dila disok rangua Toxoratamona Haringing Sibunam saing lungudi ba.
4 Eis que o salário dos trabalhadores que ceifaram os vossos campos e que por vós foi retido com fraude está clamando; e os clamores dos ceifeiros penetraram até aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Ang gawa xai sibuna titia li saing asu mana ang murungaima xaung kubolu sanggamdi. Bila buxudi sanggadingdi didudu, saing daxabia xaidabiding ungingama ma haxek te, bila balau awa xai, ahaxang ang murungaimdi, saing axabia te Urana bagula hanggalangiang.
5 Tendes vivido regaladamente sobre a terra; tendes vivido nos prazeres; tendes engordado o vosso coração, em dia de matança;
6 Ang gata lipu maringindi haruangia bu aungdi mati, ding haringingading te ba dibiliang.
6 tendes condenado e matado o justo, sem que ele vos faça resistência.
7 Binabu riagu hatuminga haringinam mana, aharingia hatumingaimdi saing aragu Toxoratamona ma to. Ahatumia lipu umangamdi. Ding diragu mua saing daharingia hatumingadingdi mana kuya xaung xaidaba tang duwaxata to. Baing angiadingdi dahaing dua xai.
7 Sede, pois, irmãos, pacientes, até à vinda do Senhor. Eis que o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber as primeiras e as últimas chuvas.
8 Bila balau, ang xauna, ang gaharingia hatumingaimdi saing ali haringina. Namua na Toxoratamona xaidabing malingama ma haxek ba.
8 Sede vós também pacientes e fortalecei o vosso coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Riagu hatuminga haringinam mana, labu ang gahatianggu tai, nam Toxoratamona tang haruangia. Abagu! Lipu Suxuyangama li taxa xaluya ba, bo ba mauba.
9 Irmãos, não vos queixeis uns dos outros, para não serdes julgados. Eis que o juiz está às portas.
10 Riagu hatuminga haringinam mana, ahatumia Toxoratamona lipuxing suxunguxunguamdi dibaxanga mana yanoa. Ding daharingia hatumingadingdi bungina daxap salak sabanga.
10 Irmãos, tomai por modelo no sofrimento e na paciência os profetas, os quais falaram em nome do Senhor.
11 Kira tahatum ba Urana guxam lipuadi dili haringina. Maxuna? Baing alungu Yop naxuyanganoa masup. Li haringina maluxuʼm mauxangandi, saing axabia masup kimuya Toxoratamona guxam. Toxoratamona baxagi mana kubolu gamogamu mosiam xaung kubolu usingangam.
11 Eis que temos por felizes os que perseveraram firmes. Tendes ouvido da paciência de Jó e vistes que fim o Senhor lhe deu; porque o Senhor é cheio de terna misericórdia e compassivo.
12 Riagu hatuminga haringinam mana, axamang sabanga bing labu aharingia haruangaimdiu tai, mana yayadi bila long xaiyua kimbo titia kimbo axamang telau tai. Tegu. Nabu aharua ba “Wane,” bing asu mana. Nabu aharua ba “Tegu,” bing asu mana. Nam Urana tang haruangia bu sina salaga nang.
12 Acima de tudo, porém, meus irmãos, não jureis nem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outro voto; antes, seja o vosso sim sim, e o vosso não não, para não cairdes em juízo.
13 Nabu mauxanganoa xap angia tela, bing sabu. Nabu angia tela gamonoa yaha, bing waya olaidi bu iti Urana yanoa.
13 Está alguém entre vós sofrendo? Faça oração. Está alguém alegre? Cante louvores.
14 Nabu angia tela busi bing wagi mana sabunga yanamindi bu dima, saing mana Toxoratamona yanoa disabu mana, disabaxaya guxengia.
14 Está alguém entre vós doente? Chame os presbíteros da igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em nome do Senhor.
15 Nabu dahatum haringina bungina disabu, bing Toxoratamona bagula libu lipu busingamdi disok xai muli, saing itidi. Baing nabu lipu busingamdi dilibu kubolu diandi, bing Toxoratamona bagula yunga kuboludingdi.
15 E a oração da fé salvará o enfermo, e o Senhor o levantará; e, se houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 Binabu atula kuboluim diandi mang, saing asabu mang bu asok xai muli. Sabungadi lipu maringindi disabu, ding haringingading saing aningoding. Sabungadi lipu maringindi disabu, ding haringingading saing aningoding|alt="Two men praying" src="AP-14-02.tif" size="span" loc="James 5:16" copy="Paschal" ref="5:16"
16 Confessai, pois, os vossos pecados uns aos outros e orai uns pelos outros, para serdes curados. Muito pode, por sua eficácia, a súplica do justo.
17 Elaitsa lipua na bila kira. Sabu haringina bu kuya ri te, baing mana niani tuwa xaung sobak tuwa tuwa kuya ri te.
17 Elias era homem semelhante a nós, sujeito aos mesmos sentimentos, e orou, com instância, para que não chovesse sobre a terra, e, por três anos e seis meses, não choveu.
18 Kimuya sabu muli, baing kuya ri ma sabalunia, saing anginga dahaing muli umangia.
18 E orou, de novo, e o céu deu chuva, e a terra fez germinar seus frutos.
19 Riagu hatuminga haringinam mana, nabu angia tela yunga haruanga maxunama, saing angia tela xap goxoya ma muli,
19 Meus irmãos, se algum entre vós se desviar da verdade, e alguém o converter,
20 bing ahatumia alali: Lipu gaxarea duxugia lipu kubolu dianama goxoya ma muli sangua kubolung diandi, bing daxap muli sangua matiyua, saing dikaukau kubolung diang xumana.
20 sabei que aquele que converte o pecador do seu caminho errado salvará da morte a alma dele e cobrirá multidão de pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.