Hebreus 4

Urana Xuana (MET) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Urana hau haruangua ba bagula taluxu mana yabang yaguangama. Baing haruanga ba hatata haringguyu. Binabu tamaxania, nam angia tela dali Urana yaguanganoa.
1 Temamos, pois, que, porventura, deixada a promessa de entrar no seu repouso, pareça que algum de vós fica para trás.
2 Namua na taxap ulek xaiyua bila ding baing, ne ulekka dilungu ba haulidi monga te, namua na adi dilungu ba ditaga rangua hatuminga haringina te.
2 Porque também a nós foram pregadas as boas novas, como a eles, mas a palavra da pregação nada lhes aproveitou, porquanto não estava misturada com a fé naqueles que a ouviram.
3 Ne kira gaxarea tahatum haringina, kira taluxu mana yabang yaguangamga ba. Ne mana teladi, bila Urana harua ba,
3 Porque nós, os que temos crido, entramos no repouso, tal como disse:Assim jurei na minha ira Que não entrarão no meu repouso; embora as suas obras estivessem acabadas desde a fundação do mundo.
4 Namua na Xuanoa haruangang tela harua mana xaidap 7 bila li: “Mana xaidap 7, Urana yagua mana oxatua.”
4 Porque em certo lugar disse assim do dia sétimo: E repousou Deus de todas as suas obras no sétimo dia.
5 Ne Xuanoa haruangang tela tabagu masup harua ba, “Sanga ba diluxu mana yabagu yaguangama te.”
5 E outra vez neste lugar:Não entrarão no meu repouso.
6 Adi dilungu ulek xaiyua muga diluxu te, namua na disu mana Urana haruanganoa te. Ne Urana muruna mana lipu teladi bagula diluxu mana yabang yaguangamga ba.
6 Visto, pois, que resta que alguns entrem nele, e que aqueles a quem primeiro foram pregadas as boas novas não entraram por causa da desobediência,
7 Binabu Urana mogu xaidap tela muli uxu ba “Hatata”. Bunging maxaxaya sup, baing baxanga Xaitamoxi Debit suxungunia bila ba. Haruanga ba ngabaxanga masup ba, harua ba,
7 Determina outra vez um certo dia, Hoje, dizendo por Davi, muito tempo depois, como está dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, Não endureçais os vossos corações.
8 Tauna, nabu maxuna Yosua sina yaguangua nadi masup, bing Urana sanga ba harua mana xaidap tela muli kimuya te.
8 Porque, se Josué lhes houvesse dado repouso, não falaria depois disso de outro dia.
9 Binabu, xaidap yaguangam tela wauyu, ragu Urana lipuxindi. Bagula diyagua bila Urana yagua Xaidap Yaguangamia.
9 Portanto, resta ainda um repouso para o povo de Deus.
10 Namua na lipu gaxarea luxu mana Urana yabang yaguangama, ina yagua mana oxatanoa bila Urana bungina yagua mana oxatanoa waleu sibuna.
10 Porque aquele que entrou no seu repouso, ele próprio repousou de suas obras, como Deus das suas.
11 Binabu tahaxi ba taluxu mana yabang yaguangamga ba, nam kiria tela xung mari mana kubolu dudunama bila mugangaradi.
11 Procuremos, pois, entrar naquele repouso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
12 Namua na Urana haruanganoa ina walinga xaung haringinga. Maxaxang sibuna saing maxaxanganoa dali waxang sabanga maxaxang luwam longgalo. Su lipua ila sup lung sibunia saing su saha lunoa xaung aningonoa, bila waxanga su saha tuang sigingandi xaung tuang orandi. Suxuya lipu hatuminganoa xaung murunganoa.
12 Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais penetrante do que espada alguma de dois gumes, e penetra até à divisão da alma e do espírito, e das juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.
13 Axamang tela Urana tongtongia sanga ba hisa mana maxandi te. Axamang longgalo duwa sabasabia sibuna Urana maxania. Baing kimuya bagula tabaxanga kubolura longgalo namuxidingdi maxania. Urana haruangang maxaxanganoa dali waxang sabanga maxaxang luwam longgalo|alt="Sword" src="lb00202b.tif" size="col" loc="Hebrews 4:12" copy="BFBS (Bass)" ref="4:12"
13 E não há criatura alguma encoberta diante dele; antes todas as coisas estão nuas e patentes aos olhos daquele com quem temos de tratar.
14 Binabu tatuxu haringina hatuminga haringina kira tabaxanga, namua na kira lipuxira hananiangam mugamugangam sabanga, saing haing mala long xaiya masup. Ina Yesu, Urana Garanoa.
14 Visto que temos um grande sumo sacerdote, Jesus, Filho de Deus, que penetrou nos céus, retenhamos firmemente a nossa confissão.
15 Maxung sibuna lipuxira hananiangam mugamugangama sanga ba usinga kira lipu haringinga teguamdi, namua na tubaik longgalo daxap bila daxap kira, ning ina libu kubolu dian tela te.
15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; porém, um que, como nós, em tudo foi tentado, mas sem pecado.
16 Binabu labu tamaxuwa mana tala haxek mana Urana kabukabung xaitamoxiamau tai, namua na atin dimoti makira. Tala bu taxap kubolu usingangam xaung kubolua atin dimoti, ba tang dahauli kira bungina mauxangandi daxap kira. Maxung sibuna lipuxira hananiangam mugamugangama sanga ba usinga kira lipu haringinga teguamdi, namua na tubaik longgalo daxap bila daxap kira, ning ina libu kubolu dian tela te|alt="Jesus with man" src="IB04128bw.tif" size="col" loc="Hebrews 4:15" copy="IBS (Faadil)" ref="4:15"
16 Cheguemos, pois, com confiança ao trono da graça, para que possamos alcançar misericórdia e achar graça, a fim de sermos ajudados em tempo oportuno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.