Gênesis 28
Urana Xuana (MET) vs BKJ
1 Binabu Aisak wagi Yekop ma saing sina guxama na. Baing tabina ba, “Labu oxop hainga rangua haing Kenangamgu tai.
1 E Isaque chamou Jacó e o abençoou, e ordenou-lhe, dizendo: Não tomarás mulher das filhas de Canaã.
2 Umesa ula mana titia Padan-Aram, mana baum tibuna Betuel numanoa, saing oxop hainima la ba. Uyau toxongoma Laban nanuhanging tela.
2 Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma mulher para ti, dentre as filhas de Labão, irmão de tua mãe.
3 Ngaxusunga Urana Haringing Sibuna ba sina guxama naung saing sina gara xumana naung xaung libu bakbagimdi disok xumang sibuna laing disok numanuma xumana.
3 E o Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça frutífero, e te multiplique, para que tu possas ser uma multidão de povos,
4 Ngaxusunga ba sina guxamga sina na Ebraham ba naung xaung na bakbagimdi, bu sanga ba udali oxop titia hatata uwa lobu mana ba, titia Urana sina na Ebraham baing.”
4 e te dê a bênção de Abraão, a ti, e a tua semente contigo, para que herdes a terra em que és estrangeiro, que Deus deu a Abraão.
5 Binabu Aisak soxi Yekop mala, saing ila Padan-Aram rangua Laban, Betuel garang luba, Aram tela. Rebeka moxongonoa, Iso Yekop tang bauding.
5 E Isaque enviou Jacó, e ele foi a Padã-Arã até Labão, filho de Betuel, o sírio, o irmão de Rebeca, mãe de Jacó e Esaú.
6 Tauna, Iso lungu ba Aisak sina guxama na Yekop saing soxi mala mana Padan-Aram bu xap hainga la ba. Lungu ba bungina Aisak sina guxama na, tabina ba labu xap hainga rangua haing Kenangamgu tai.
6 Quando Esaú viu que Isaque havia abençoado Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar uma mulher de lá, e que quando ele o abençoou lhe deu uma ordem, dizendo: Tu não tomarás mulher dentre as filhas de Canaã,
7 Lungu xauna ba Yekop lungu baungtibundi haruangadinga saing ila (mana) Padan-Aram.
7 e que Jacó obedeceu ao seu pai e a sua mãe, e foi para Padã-Arã,
8 Baing ina naga, Iso bagu xabia ba tibuna Aisak hauxana mana haing Kenangamdi,
8 Esaú vendo que as filhas de Canaã não agradavam a Isaque, seu pai,
9 binabu ila rangua Ebraham garang tela Ismael bakbaginoa, saing yau Mahalat, Ismael nanuhanginoa xaung Nebaiot hamunganoa. Hauna li gugu haining luwa yaudi ba.
9 então, foi Esaú a Ismael, e tomou para ser sua esposa, além das mulheres que ele tinha, a Maalate filha de Ismael, filho de Abraão, irmã de Nebaiote.
10 Yekop yunga Berseba saing haxa mala mana longga Haran.
10 E Jacó saiu de Berseba, e foi em direção a Harã.
11 Sok mana long tela, saing kinu la ba, namua na xaidaba ri masup. Xap longga ba sianging tela, ta toxong hangaxobinia bila kandilong, saing kinu.
11 E ele chegou a um certo lugar, e ali ficou a noite toda, porque o sol estava posto, e ele tomou umas pedras daquele lugar e as colocou como seu travesseiro, e se deitou naquele lugar para dormir.
12 Mip saing bagu taxaga, namua wa titia, uxunoa haing mala long xaiya. Baing Urana uleginamdi dahaing diri mana mua.
12 E ele sonhou, e eis que uma escada estava posta sobre a terra, e o seu topo alcançava o céu, e eis que os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 La ba etua mana baing Toxoratamona li mua, saing harua ba, “Nga Toxoratamona, Urana mana tibum (ranggina) Ebraham xaung Urana mana Aisak. Titia hatata ukinu mana bagula sina naung xaung na bakbagimdi.
13 E eis que o SENHOR estava em pé acima dela, e disse: Eu sou o SENHOR Deus de Abraão, teu pai, e o Deus de Isaque. A terra em que estás deitado, darei a ti e à tua semente.
14 Bakbagimdi bagula disok xumana bila titia gagabindi, saing bagula duxa duxa mala mana sangga yuwaxa xaung sangga karaga, xaung mala mana sangga kanggua xaung sangga bukang. Baing guxama ngasina naung xaung na bakbagimdi bagula xap bakbak titiam longgalo.
14 E tua semente será como o pó da terra, e tu serás espalhado para o ocidente, e para o oriente, e para o norte, e para o sul. E em ti e em tua semente todas as famílias da terra serão abençoadas.
15 Ulungu to. Ngawa ranguaung saing bagula ngawasa maung mana longlonga ula manadi, saing bagula ngaxapkung ma mana titia li muli. Bagula ngasauyaung te, laing ngalibu haruanga longgalo ngahau ranguaung manadi ba.”
15 E eis que eu estou contigo, e te guardarei em todos os lugares aos quais tu fores, e te trarei novamente a esta terra; pois eu não te deixarei, até que eu tenha feito aquilo que eu tenho falado.
16 Yekop baguti (muli) saing harua ba, “Maxung sibuna Toxoratamona wa mana longga li, ne (muga/menau) ngaxabia (alaba) te.”
16 E Jacó despertou de seu sono, e disse: Certamente o SENHOR está neste lugar, e eu não o sabia.
17 Maxuwa saing harua ba, “Ngahixi mana longga li. Urana numana naga, xaung long xaiya xaluxinoa.”
17 E ele estava temeroso, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro senão a casa de Deus, e este é o portão do céu.
18 Buraraging sibuna Yekop xap sianga kinu toxonoa mari mana ba saing rang mali bu wa mogungua saing matu guxenga etua mana.
18 E Jacó levantou-se cedo de manhã, e tomou a pedra que tinha posto como seu travesseiro, e a colocou como um pilar, e derramou óleo no topo dela.
19 Uxu longga ba Betel. Ne muga duxu longga ba Lus.
19 E ele chamou o nome daquele lugar Betel; mas no começo o nome daquela cidade era chamado de Luz.
20 Baing Yekop hau haruangua rangua Urana, harua ba, “Nabu Urana bagula wa rangua nga xaung bagula wasa manga mana haxangagu li, xaung bagula sina anginga xaung imangdi nanga,
20 E Jacó jurou um juramento, dizendo: Se Deus for comigo, e me guardar neste caminho em que eu vou, e me der pão para comer, e vestes para vestir,
21 bu ngagoxoya ma muli tibugu numania xai, bing Toxoratamona bagula (wa) Urana ngayua.
21 de modo que eu torne novamente à casa de meu pai em paz, então que o SENHOR seja o meu Deus,
22 Baing siangga li ngarang mali bagula Urana numanoa. Baing (mana) xalaxala longgalo sinadi nanga, bagula ngasina hataing 10 na.”
22 e esta pedra, que tenho posto como um pilar, será a casa de Deus, e de tudo que tu me deres eu certamente te darei o dízimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.