Apocalipse 15

Urana Xuana (MET) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Axamang xan tela sibuna muli ngahixi mana sok long xaiya. Ngabagu Urana uleginam 7 dituxu mauxangang sabanga 7 kimuamdi. Ding bagula disahi Urana ating salianoa.
1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Baing ngabagu axamang tela bagunganoa bila tek manilungang sibuna xaningxaning xaung yap. Baing ngabagu lipuadi didali asaxa diang sibuna namua na diti yanoa te, didali babunoa namua na disabu mana te, xaung didali yanoa titinganoa namua na daxap te. Dili tek rubinia, dituxu axamang olaiyamdi bila gitadi duxudi ba hapdi Urana sinadi nadi.
2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.
3 Duwaya olai tela waleu sibuna Urana lipuxing oxatama Moses waya. Duwaya bila li bu diti Sipsip Tutubina yanoa:Hapdi|alt="Harps" src="hk061i cropped.tif" size="col" loc="Revelation 15:2" copy="BFBS (Knowles)" ref="15:2"
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.
4 O Toxoratamona, lipu longgalo bagula duwa hawa maung,
4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Sup baing ngabagu, saing ngabagu Urana Numana long xaiya xaxaina. Numa ba xahi sabungama Urana hanaunaungang 10 duwa maluxu mana.
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
6 Baing Urana uleginam 7 dituxu mauxangang sabanga 7 disok ma mana Urana Numanoa ba. Disau imang xai sigixingandi disina, saing disau waxu golidi wagigia ringringidingdi.
6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, à altura do peito com cintos de ouro.
7 Baing axamang walingam luwadi luwadi tela sina mina gol taining tainina na uleginam 7 ba. Minadi ba dibaxagi mana Urana wa bungingbunginalo ating salianoa.
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Baing Urana Numana baxagi mana bunuxuyana mana Urana ralanoa xaung haringinganoa, saing lipu tela sanga mana luxu Urana Numania te laing mauxangang sabanga 7 uleginam 7 dimatuxuyadi masup to.
8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.