2 Tessalonicenses 2

Dzam Weɗeye (MEQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Malamar hay, a seŋ mətsike ka pat i məmaw i Bəy Maduweŋ kway Yesu Kəriste ada i məhay gər kway kame ŋgay. Faya nəmaa gwaɗakumeye naha,
1 Taitu, ayu au not gagamin ata Regah Jesu Keriso namatabir nan nabuwit tanan biyanamaim bairi tanabita’imon isan, i akokok anao kwananowar imaibo ana veya natit.
2 kâ dzədzum ha mədzal gər kurom bəse tə wu nakə siye hay tə gwaɗ pat nakə Bəy Maduweŋ ma maweye kə husaw aye bay. Kwa taɗə ndo i maslaŋ hay ta tsik, kwa taɗə ka tsənum abəra ka ndo neheye faya ta ɗiye ha bazlam i Mbəlom, kəgəbay tə gwaɗ maa watsa andza niye na, neŋ, kâ dzədzarum bay.
2 Nati ana veya’amaim sabuw afa boro hinatit hinao: Aki wagabur hiwani hio anowar Regah ana veya i natitaka, o dinabatur hinao, o fef tur abarayah biyahine bai na hinarouw hinao, men kwananowar a yan kwanabat kwana’oror sa’isa’ir kwanabirumih.
3 Ndəray mâ vakum gər kwa tsekweŋ bay tebiye. Pat eye kə husaw zuk bay hərwi ma husaweye na, ndo hay haladzay ta gəriye ha tsəveɗ i Mbəlom təday, ndo i seweɗ nakə Mbəlom ma kaliye ha a ako aye ma deyeweye təday. Tsa na, pat eye ma husaweye tuk.
3 Men baifuwenamaim tur ta ta hinao kwa hinifufuwimih. Anayabin ma kakaf, fanasair, tenagogor i boro wan nabusuruf na’in nanan wanawananamaim, orot kakafin God ana rakit wairafin nan natit nirerereb. Iti orot sawar kakafih etei nabisawaren ufunamaim God ana baimakiy i boro nab.
4 Ndo i seweɗ niye ma gateye me a ndo hay ka məɗəslay ha gər kwa taɗə a Mbəlom, kwa a mey, ma gwaɗateye kâ ɗəslumay ha gər bay. Ma gwaɗateye neŋgeye na, a ze kwa mey tebiye. Ma fələkwiye kwa a gay i məɗəslay ha gər a Mbəlom, ma ndziye mə ɗəma, ma gwaɗiye neŋgeye Mbəlom.
4 Baise wan i boro sabuw hai god tafah hitumatum hima tekwakwafirih etei boro ni’ibih, nabow haw nayara’iyen naatu God ana Tafaror Bar wanawanan narun namare taiyuwin god narouw nao.
5 Ahəl nakə neŋ mə gay kurom aye na, na tsikakum wu neheye, kə mətsakum gər ɗaw?
5 Bairit tama’am ana veya iti sawar isah ao kwanotanot?
6 Anəke wu ka dərəzlay na tsəveɗ ada ka sərum wu nakə a dərəzlay na tsəveɗ aye. Aza həlay eye kə sla na, ndo i seweɗ niye ma ndohwaweye parakka.
6 Naatu boun i kwa kwaso’ob abisa ana ef efutifut, saise ana veya anababatun nan natit imaibo Orot Kakafin nirerereb.
7 Seweɗ nakay faya ma giye məsler mə walaŋ i ndo hay, ane tuk na, neŋgeye maŋgaha eye, ada ma ndziye maŋgaha eye hus a həlay nakə ndo madərəzlay na tsəveɗ ma gəriye ha madərəzlay na tsəveɗ aye.
7 Anayabin Orot Kakafin God ana rakit i wa’iwa’iramaim busurufika ebowabow. Baise orot yait ef efutifut i boro’ika nabat nanan, God nati orot nabobosa’ir
8 Tsa na, ndo i seweɗ ma ndohwaweye parakka. Ma dəba i wu nakay na, Bəy Maduweŋ Yesu ma maweye ta gədaŋ ŋgay. Ma kəɗiye na abəra mə ɗəma ta gədaŋ i məsəfəre ŋgay nakə ma vəzlaweye mə bazlam ŋgay aye.
8 imaibo Orot Kakafin boro natit nirerereb, naatu ata Regah Jesu nanan ana marakaw bonamanamarinamaim boro na’afufur naatu awayourin ana fairamaim boro nababintatab.
9 Ndo i seweɗ niye ma deyeweye na, ta gədaŋ i Fakalaw. Ma giye masuwayaŋ hay wal wal, ma gateye hərɓaɓəkka a ndo hay. Ma vateye gər a ndo hay tə wu niye ma giye.
9 Orot Kakafin boro Satan ana fairamaim nabo’awi’aw nan, sawar men ta’i’itah efa’efanin, ina’inan, naatu baifofofor yumatah ta ta boro nasinaf,
10 Ma giye wu neheye ŋgwalak eye bay aye wal wal tebiye ada ma vateye gər a ndo neheye ta kutsiye tay ha a ako nakə ɗaɗa ma mbatiye bay aye. Ta dziye andza niye hərwi ta wuɗa deɗek bay, ta kərah. Taɗə ta təma na, Mbəlom ma təmiye tay ha haɓe.
10 sabuw iyab tur anababatun baiyabuwin nowar imaim yawas bain isan ana ef hikwahir sa’ab tenan, nati sabuw boro iti ina’inanamaim hinifufuwih hinan hinakasiy.
11 Hərwi niye, Mbəlom ma sləriye fataya ndo məvatay gər gədaŋ eye hərwi ada tâ vəlay ha mədzal gər tay a maraw me.
11 Anayabin iti isan God baifufuwen ana fair itih wanawanahimaim nabow saise baifuwen hinitumitum,
12 Mbəlom a ge andza niye na, hərwi ada sariya mâ gəs tay ha ndo neheye ta təma deɗek bay aye ada ta wuɗa məge mənese aye.
12 bowabow kakafin nitenmumunih hinasisinaf yomaninamaim boro God ana baimakiy wanawanan hinarun. Anayabin turobe men hinitumatum.
13 Nəkurom malamar may hay nakə Mbəlom a wuɗa kurom aye, kutoŋ nəmaa gay naha sɨsœ a Mbəlom pat pat hərwi kurom, bəna Mbəlom a pala kurom kwa ahəl nakə məndzibəra andaya zuk bay aye hərwi mətəme kurom ha. A təma kway ha ta gədaŋ i Məsəfəre Tsəɗaŋŋa eye nakə a təra kurom ha ndo məpe mədzal gər hay ka Yesu aye. Mbəlom a təma kurom ha na, hərwi ka dzalum ha ka wu nakə deɗek aye.
13 Igewasin aki merarayow mar etei God anitin kwa isa, kwa i Regah ebiyabuwi taitu. Anayabin sabuw etei wawanahimaim kwa i God rubini Anun Kakafiyin ana fairane yasairi turobe kwaitumatum yawas kwabai.
14 Mbəlom a zalakum na, ahəl nakə nəmaa ɗakum ha Labara Ŋgwalak eye i Yesu Kəriste aye. A say na, kâ hutum məzlaɓ i Bəy Maduweŋ kway Yesu Kəriste dərmak.
14 Iti tur gewasin aki ana abinan kwanonowar imaim God kwa eafi, saise nati wanawananamaim nabonawiy ata Regah Jesu Keriso ana aiwob bairi kwanafaram.
15 Hərwi niye malamar ga hay, ndzum dəwerwerre ɓəŋɓəŋ lele, dzalum ka wu neheye nəmaa tətikakum aye huya, kwa taɗə nəmaa tətikakum tə bazlam kwa taɗə nəmaa watsakum naha a ɗerewel, pum na a mədzal gər kurom.
15 Isanimih taituwau, kwanabatkikin naatu turobe abinan kwanonowar o fefemaim akirum abi’obaiyi i kwanabukikin.
16 Faya na ɗuwulay naha me a Bəy Maduweŋ kway Yesu Kəriste tə gər ŋgay eye ada a Mbəlom Bəba kway nakə a wuɗa kway aye. Ta ŋgwalak ŋgay, faya ma makweye naha ɗərev huya ada faya ma dzəniye kway ka mədzal gər kway, ka wu nakə ŋgwalak eye ma deyeweye kame aye.
16 Ata Regah Jesu Keriso taiyuwin naatu Tamat God it ebiyabuwit. I ana manaw ana kabeber wanawanamaim, wanatowan ana koufair nitit nuhit nafot tanama.
17 Mâ makum naha ɗərev ada mâ vəlakum gədaŋ ka məge wu neheye ŋgwalak eye hay huya ada ka mətsike wu neheye ŋgwalak eye hay huya.
17 Naatu dogor ana koufair nitin naora’ah saise mar etei aturamaim naatu asinafumaim gewasih kwanasinaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.