1 Tessalonicenses 1

Dzam Weɗeye (MEQ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Maa watsakum naha ɗerewel nakay na, neŋ ta Silas ada ta Timote. Nəmaa watsakum naha a məhay gər i ndo məpe mədzal gər hay ka Yesu neheye ma Tesalonik aye. Nəkurom na, ndo i Mbəlom Bəba kway ada ndo i Bəy Maduweŋ Yesu Kəriste hay. Mbəlom mâ pa fakuma ŋgama ada mâ vəlakum zay.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Nəmay faya nəmaa gay naha sɨsœ a Mbəlom pat pat hərwi kurom kwa a həlay waray. Ahəl nakə nəmaa ɗuwulaway naha me a Mbəlom aye na, nəmaa ɗuwulaway naha me hərwi kurom tebiye.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 Ahəl nakə nəmaa ɗuwulaway naha me a Mbəlom aye na, nəmaa dzalawa ka məsler kurom nakə faya ka gumeye hərwi ka dzalum ha ka Yesu Kəriste aye. Faya nəmaa dzaliye sa na, nəkurom faya ka ŋgəlumeye ha bo ka məsler ta gədaŋ hərwi nakə ka wuɗum Yesu Kəriste ada nəkurom mandza eye ɓəŋɓəŋ lele hərwi nakə faya ka təkumeye ɗəre a Bəy Maduweŋ kway Yesu Kəriste aye.
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Malamar ga hay, nəmaa sər ha, Mbəlom a wuɗa kurom. A pala kurom na, hərwi ada kâ tərum ndo ŋgay hay.
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 Nəmaa sər ha hərwi ahəl nakə nəmaa ɗakum ha Labara Ŋgwalak eye na, nəmaa tsik tə bazlam ɗekɗek tsa bay, nəmaa tsik ta gədaŋ i Məsəfəre Tsəɗaŋŋa eye. Nəmaa sər ha lele wu nakə nəmaa tsik aye na, deɗek. Ahəl nakə nəmay mə gay kurom aye na, ka sərum ha mede may. Nəmay faya nəmaa giye andza niye na, hərwi madzəne kurom.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 Nəkurom na, ka dazlumay a məpay bəzay a mede may ada a bəmalə i Bəy Maduweŋ kway. Ahəl nakə ka təmum bazlam i Mbəlom aye na, ka sum ɗəretsətseh haladzay hərwiye, ane tuk na, ɗuh ɗərev kurom kə ŋgwasa hərwi bazlam nakay ta gədaŋ i Məsəfəre Tsəɗaŋŋa eye.
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 Andza niye faya ka bəzumatay ha tsəveɗ lele eye a ndo məpe mədzal gər hay ka Yesu neheye tebiye ka dala i Masedowan ada ma Akay aye, ta sər ha ma kəkay məndze tay nakə ta ndziye aye.
7 E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 Hərwi kurom, ndo hay haladzay ma Masedowan ada ma Akay ta tsəne labara i Bəy Maduweŋ kway, ane tuk na, nəteye ɗekɗek bay. Sa na, ndo hay kwa ka waray ta tsəne ka mədzal gər kurom nakə ka dzalum ha ka Mbəlom aye. Wuray andaya nakə nəmay nəmaa səkahiye ha faya aye bay.
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 Nəteye tə bazlam tay faya ta tsikiye fakuma, ma kəkay nakə ka təmum may lele ahəl nakə nəmay mə gay kurom aye. Faya ta tsikiye sa, ka məgər ha kule hay, ka pumay bəzay a Mbəlom nakə deɗek eye, neŋgeye ta sifa aye.
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Tə sər ha nəkurom faya ka həbumeye wawa ŋgay nakə ma deyeweye mə mbəlom aye. Wawa niye na, Yesu nakə Mbəlom a mbəl ahaya abəra ma mədahaŋ aye. Neŋgeye ma buwiye kway abəra ma mevel i Mbəlom nakə ma ndziye ka ndo i mezeleme hay aye. Ma giye na, pat i sariya ŋgay nakə ma slaweye aye.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.