1 Timóteo 2

Dzam Weɗeye (MEQ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Makurre i wu nakə a seŋ mətsikatay a ndo hay aye na, anaŋ: Tsətsahum ka Mbəlom, ɗuwulumay me, gumay amboh tə məgay naha sɨsœ hərwi ndo hay tebiye.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Ɗuwulumay me a Mbəlom hərwi bəy hay ada hərwi ndo neheye faya ta ləviye ndo hay aye tebiye hərwi ada kâ ndzakwa zay madzədzere kwa tsekweŋ mâ ge andaya bay, ada kâ rəhakway ha gər a Mbəlom, ada mede kway mâ təra ŋgwalak eye kame ŋgay.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Maɗuwulay me a Mbəlom hərwi ndo hay na, lele ada a yay a gər a Mbəlom ndo mətəme kway ha.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 A yay a gər haladzay hərwi a say na, ndo hay tebiye tâ təma ada a say tâ sər deɗek.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Bazlam nakay na, hərwi ndo hay tebiye. Hərwi Mbəlom na, nəte ŋgweŋ ada ndo mə walaŋ i Mbəlom ta ndo hay na, nəte ŋgweŋ. Neŋgeye ndo zezeŋ, ndo zezeŋ eye niye na, Yesu Kəriste.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 A yaw na, kə vəl ha məsəfəre ŋgay masəkəmatay ahaya ndo hay. A ɗa ha na, a həlay nakə ŋgwalak eye, a say a Mbəlom ndo hay tebiye tâ təma aye.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Mbəlom a slər ga ha, na təra ndo i maslaŋ ŋgay hərwi ada nâ ɗa ha wu nakay a ndo hay. A gweɗeŋ tətikatay a ndo neheye Yahuda hay bay aye bazlam ŋgay nakə deɗek eye ada tâ dzala ha. Na tsik na, deɗek, na ɗəs parasay bay.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 A seŋ na, hasləka hay kwa ka waray tâ ɗuwulay me a Mbəlom, tâ ɗuwulay naha me a Mbəlom tə ɗərev tsəɗaŋŋa eye. Tâ ge mevel ka ndo bay, tâ kəɗ wuway ka wu bay.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 A seŋ na, ŋgwas hay tâ pa ka bo petekeɗ andza nakə a ye ka bo məpe aye. Petekeɗ nakə ndo hay ta giye faya ɗəre aye na, tâ pa ka bo bay. Tâ gay metsehe bo tay. Tâ mətsa ka matərɗe gər lele hərwi ada tâ zəba fataya bay. Tâ pa ka bo wu i maslawa neheye tsakala eye haladzay aye bay, kwa petekeɗ neheye tsakala eye haladzay aye tâ pa ka bo bay.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Məsler nakə lele aye mâ təra malembeɗe bo tay ɗuh. Ŋgwas neheye tə gwaɗ faya ta rəhay gər a Mbəlom aye na, tâ ge andza niye.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Ahəl nakə faya ta tətikiye mə gay i maɗuwule me aye na, ŋgwas hay tâ tsik me bay, tâ ndza ɗikɗik. Tâ ɗəslay ha gər a ndo matətike ndo hay.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Na vəlatay tsəveɗ a ŋgwas hay ka matətikatay a hasləka hay bay ada tâ ləvay gər a hasləka hay bay. Tâ ndza ɗikɗik,
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 hərwi Mbəlom a lah məge na, Adam təday, ada ma dəba eye a ge Hawa.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Sa na, Fakalaw ka səpat Adam bay. Ane tuk na, a səpat na, ŋgwas. Maa kərah marəhay ha gər a Mbəlom na, ŋgwas.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Kwa mâ ge andza niye bəbay, ŋgwas ta wiye wawa ada Mbəlom ma təmiye tay ha. Ane tuk na, tâ dzala ha ka Mbəlom huya, tâ wuɗa ndo hay, tâ təra ŋgwalak eye ka ɗəre i Mbəlom, tâ gay metsehe a bo tay.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.