1 Timóteo 2
Dzam Weɗeye (MEQ) vs ACF
1 Makurre i wu nakə a seŋ mətsikatay a ndo hay aye na, anaŋ: Tsətsahum ka Mbəlom, ɗuwulumay me, gumay amboh tə məgay naha sɨsœ hərwi ndo hay tebiye.
1 Admoesto-te, pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações, intercessões, e ações de graças, por todos os homens;
2 Ɗuwulumay me a Mbəlom hərwi bəy hay ada hərwi ndo neheye faya ta ləviye ndo hay aye tebiye hərwi ada kâ ndzakwa zay madzədzere kwa tsekweŋ mâ ge andaya bay, ada kâ rəhakway ha gər a Mbəlom, ada mede kway mâ təra ŋgwalak eye kame ŋgay.
2 Pelos reis, e por todos os que estão em eminência, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade;
3 Maɗuwulay me a Mbəlom hərwi ndo hay na, lele ada a yay a gər a Mbəlom ndo mətəme kway ha.
3 Porque isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,
4 A yay a gər haladzay hərwi a say na, ndo hay tebiye tâ təma ada a say tâ sər deɗek.
4 Que quer que todos os homens se salvem, e venham ao conhecimento da verdade.
5 Bazlam nakay na, hərwi ndo hay tebiye. Hərwi Mbəlom na, nəte ŋgweŋ ada ndo mə walaŋ i Mbəlom ta ndo hay na, nəte ŋgweŋ. Neŋgeye ndo zezeŋ, ndo zezeŋ eye niye na, Yesu Kəriste.
5 Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo homem.
6 A yaw na, kə vəl ha məsəfəre ŋgay masəkəmatay ahaya ndo hay. A ɗa ha na, a həlay nakə ŋgwalak eye, a say a Mbəlom ndo hay tebiye tâ təma aye.
6 O qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
7 Mbəlom a slər ga ha, na təra ndo i maslaŋ ŋgay hərwi ada nâ ɗa ha wu nakay a ndo hay. A gweɗeŋ tətikatay a ndo neheye Yahuda hay bay aye bazlam ŋgay nakə deɗek eye ada tâ dzala ha. Na tsik na, deɗek, na ɗəs parasay bay.
7 Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios na fé e na verdade.
8 A seŋ na, hasləka hay kwa ka waray tâ ɗuwulay me a Mbəlom, tâ ɗuwulay naha me a Mbəlom tə ɗərev tsəɗaŋŋa eye. Tâ ge mevel ka ndo bay, tâ kəɗ wuway ka wu bay.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9 A seŋ na, ŋgwas hay tâ pa ka bo petekeɗ andza nakə a ye ka bo məpe aye. Petekeɗ nakə ndo hay ta giye faya ɗəre aye na, tâ pa ka bo bay. Tâ gay metsehe bo tay. Tâ mətsa ka matərɗe gər lele hərwi ada tâ zəba fataya bay. Tâ pa ka bo wu i maslawa neheye tsakala eye haladzay aye bay, kwa petekeɗ neheye tsakala eye haladzay aye tâ pa ka bo bay.
9 Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em traje honesto, com pudor e modéstia, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos preciosos,
10 Məsler nakə lele aye mâ təra malembeɗe bo tay ɗuh. Ŋgwas neheye tə gwaɗ faya ta rəhay gər a Mbəlom aye na, tâ ge andza niye.
10 Mas (como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
11 Ahəl nakə faya ta tətikiye mə gay i maɗuwule me aye na, ŋgwas hay tâ tsik me bay, tâ ndza ɗikɗik. Tâ ɗəslay ha gər a ndo matətike ndo hay.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
12 Na vəlatay tsəveɗ a ŋgwas hay ka matətikatay a hasləka hay bay ada tâ ləvay gər a hasləka hay bay. Tâ ndza ɗikɗik,
12 Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio.
13 hərwi Mbəlom a lah məge na, Adam təday, ada ma dəba eye a ge Hawa.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Sa na, Fakalaw ka səpat Adam bay. Ane tuk na, a səpat na, ŋgwas. Maa kərah marəhay ha gər a Mbəlom na, ŋgwas.
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Kwa mâ ge andza niye bəbay, ŋgwas ta wiye wawa ada Mbəlom ma təmiye tay ha. Ane tuk na, tâ dzala ha ka Mbəlom huya, tâ wuɗa ndo hay, tâ təra ŋgwalak eye ka ɗəre i Mbəlom, tâ gay metsehe a bo tay.
15 Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.