Salmos 94

Menge-Bibel (MENG39) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Du Gott der Rache, o HERR,du Gott der Rache, erscheine!
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Erhebe dich, Richter der Erde,vergilt den Stolzen nach ihrem Tun!
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 Wie lange noch sollen die Gottlosen, HERR,wie lange noch sollen die Gottlosen jubeln,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 sollen sie geifern und trotzige Reden führen,alle Übeltäter stolz sich brüsten?
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Dein Volk, o HERR, zertreten sieund bedrücken dein Erbe (= Eigentumsvolk);
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 sie erwürgen Witwe und Fremdlingund morden die Waisen
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 und sagen (oder: denken) dabei: »Nicht sieht es der HERR«oder: »Nicht merkt es der Gott Jakobs.«
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 Nehmt Verstand an, ihr Unvernünftigen im Volk,und ihr Toren: wann wollt ihr Einsicht gewinnen?
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Der das Ohr gepflanzt, der sollte nicht hören?Der das Auge gebildet, der sollte nicht sehn?
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Der die Völker erzieht, der sollte nicht strafen,er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Der HERR kennt wohl die Gedanken der Menschen,daß nur ein Hauch (= Nichts) sie sind.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Wohl dem Manne, den du, HERR, in Zucht nimmst,und den du aus deinem Gesetz belehrst,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 damit er sich Ruhe verschaffe vor Unglückstagen,bis (oder: während) dem Frevler die Grube man gräbt!
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßenund sein Erbe (V.5) nicht verlassen;
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 denn Recht muß doch Recht bleiben,und ihm werden alle redlich Gesinnten sich anschließen.
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 Wer leistet mir Beistand gegen die Bösen?Wer tritt für mich ein gegen die Übeltäter?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 Wäre der HERR nicht mein Helfer gewesen,so wohnte meine Seele wohl schon im stillen Land.
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 Sooft ich dachte: »Mein Fuß will wanken«,hat deine Gnade, HERR, mich immer gestützt;
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 bei der Menge meiner Sorgen in meiner Brusthaben deine Tröstungen mir das Herz erquickt.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Sollte verbündet dir sein der Richterstuhl des Unheils,der Verderben schafft durch Gesetzesverdrehung?
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Sie tun sich ja zusammen gegen das Leben des Gerechtenund verurteilen unschuldig Blut.
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Doch der HERR ist mir zur festen Burg geworden,mein Gott zu meinem Zufluchtsfelsen;
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 er läßt ihren Frevel auf sie selber fallenund wird sie ob ihrer Bosheit vertilgen:ja vertilgen wird sie der HERR, unser Gott.
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.