Salmos 20

Menge-Bibel (MENG39) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dem Musikmeister; ein Psalm von David.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Que o Senhor te escute no dia da provação, e te proteja o nome do Deus de Jacó.
2 Der HERR erhöre dich am Tage der Drangsal,es schütze dich der Name des Gottes Jakobs!
2 Do seu santuário ele te socorra, e de Sião ele te sustente.
3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum herund leiste dir Beistand von Zion aus!
3 Lembre-se de tuas ofertas, e aceite os teus sacrifícios.
4 Er gedenke aller deiner Speisopfer (oder: Gaben)und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an! SELA.
4 Conceda-te o que teu coração anela, e realize todos os teus desejos.
5 Er gewähre dir, was dein Herz begehrt,und lasse all deine Pläne gelingen!
5 Possamos nós alegrar-nos com tua vitória e levantar as bandeiras em nome de nosso Deus. Sim, que o Senhor realize todos os teus pedidos.
6 Dann wollen wir jubeln ob deinem Heilund im Namen unsers Gottes die Fahnen entfalten (oder: schwingen):der HERR erfülle dir all deine Wünsche! –
6 Já sei que o Senhor reservou a vitória para seu ungido, e o ouviu do alto de seu santuário pelo poder de seu braço vencedor.
7 Jetzt weiß ich, der HERR hilft seinem Gesalbten:er erhört ihn aus seinem heiligen Himmeldurch die hilfreichen Taten seiner Rechten.
7 Uns põem sua força nos carros, outros nos cavalos. Nós, porém, a temos em nome do Senhor, nosso Deus.
8 Diese sind stark durch Wagen und jene durch Rosse,doch wir sind stark durch den Namen des HERRN, unsers Gottes.
8 Eles fraquejaram e foram vencidos, mas nós, de pé, continuamos firmes.
9 Sie stürzen nieder und fallen,doch wir stehn fest und halten uns aufrecht.
9 Senhor, dai a vitória ao rei, e ouvi-nos no dia em que vos invocamos.
10 O HERR, hilf (= verleihe den Sieg) dem König!Erhör’ uns, sooft wir (dich) anrufen!
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.