Salmos 12

Menge-Bibel (MENG39) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dem Musikmeister, im Basston; ein Psalm von David.
1 Salva-nos, Senhor, pois não existe mais o piedoso; os fiéis desapareceram dentre os filhos dos homens.
2 Hilf doch, o HERR! Denn dahin sind die Frommen (d.h. Gesetzestreuen)und die Treuen ausgestorben inmitten der Menschenwelt!
2 Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobre.
3 Falschheit reden sie jeder mit dem andern,mit glatten Lippen, mit doppeltem Herzen reden sie. –
3 Corte o Senhor todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente,
4 O daß doch der HERR vertilgte alle glatten Lippen,die Zunge, die vermessen redet,
4 os que dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os nossos lábios a nós nos pertencem; quem sobre nós é senhor?
5 (die Leute) die da sagen: »Durch unsre Zunge sind wir starke Helden,unser Mund steht uns zur Verfügung:wer will uns meistern?«
5 Por causa da opressão dos pobres, e do gemido dos necessitados, levantar-me-ei agora, diz o Senhor; porei em segurança quem por ela suspira.
6 »Ob der Knechtung der Niedrigen, ob dem Seufzen der Armenwill jetzt ich mich erheben«, spricht der HERR, »will Rettung schaffen dem, der danach verlangt!« –
6 As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada numa fornalha de barro, purificada sete vezes.
7 Die Worte des HERRN sind lautere Worte,sind Silber, im Schmelzofen siebenfältig geläutert.
7 Guarda-nos, ó Senhor; desta geração defende-nos para sempre.
8 Du, HERR, wirst treulich sie halten, wirst uns schirmenvor diesem Geschlecht (= Gelichter) zu jeder Zeit,
8 Os ímpios andam por toda parte, quando a vileza se exalta entre os filhos dos homens.
9 vor den Gottlosen, die ringsum stolzieren,weil Gemeinheit sich bläht inmitten der Menschheit.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.