Salmos 111
Menge-Bibel (MENG39) vs NVT
1 Halleluja!Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzenim Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
1 Louvado seja o S enhor ! De todo o meu coração darei graças ao S quando me reunir com os justos.
2 Groß sind die Werke des HERRN,erforschenswert für alle, die Gefallen an ihnen haben.
2 Como são grandiosas as obras do S enhor ! Todos que têm prazer nele devem nelas meditar.
3 Ruhmvoll und herrlich ist sein Tun,und seine Gerechtigkeit bleibt ewig bestehn.
3 Tudo que ele faz revela sua glória e majestade; sua justiça permanece para sempre.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wundertaten gestiftet;gnädig und barmherzig ist der HERR.
4 Ele nos faz recordar suas maravilhas; o S
5 Speise hat er denen gegeben, die ihn fürchten;er gedenkt seines Bundes ewiglich.
5 Dá alimento aos que o temem, lembra-se sempre de sua aliança.
6 Sein machtvolles Walten hat er kundgetan seinem Volk,indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.
6 Mostrou seu poder ao seu povo ao lhe dar as terras de outras nações.
7 Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht;unwandelbar sind alle seine Gebote,
7 Tudo que ele faz é justo e bom; todos os seus mandamentos são confiáveis.
8 festgestellt für immer, für ewig,gegeben mit Treue und Redlichkeit.
8 São verdadeiros para sempre; devem ser obedecidos com fidelidade e retidão.
9 Erlösung hat er seinem Volk gesandt,seinen Bund auf ewig verordnet;heilig und furchtgebietend ist sein Name.
9 Ele pagou o resgate por seu povo, garantiu para sempre sua aliança com eles; seu nome é santo e temível!
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang (Spr 9,10),eine treffliche Einsicht für alle, die sie üben:sein (d.h. Gottes) Ruhm besteht in Ewigkeit.
10 O temor do S enhor é o princípio do conhecimento; todos que obedecem a seus mandamentos mostram bom senso. Louvem-no para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.