Salmos 103

Menge-Bibel (MENG39) vs BKJ

Sair da comparação
1 Von David.Lobe (= preise) den HERRN, meine Seele,und all mein Inneres seinen heiligen Namen!
1 Salmo de Davi. Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Lobe den HERRN, meine Seele,und vergiß nicht, was er dir Gutes getan!
2 Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Der dir alle deine Schuld vergibtund alle deine Gebrechen heilt;
3 Quem perdoa todas as tuas iniquidades, quem sara todas as tuas enfermidades;
4 der dein Leben erlöst vom Verderben (oder: Tode),der dich krönt mit Gnade und Erbarmen;
4 Quem redime a tua vida da destruição; quem te coroa com uma bondade amorosa e tenra misericórdia.
5 der dein Alter mit guten Gaben sättigt,daß, dem Adler gleich, sich erneut deine Jugend.
5 Quem satisfaz a tua boca com coisas boas, de modo que a tua juventude se renova como a da águia.
6 Gerechtigkeit übt der HERR,schafft allen Unterdrückten ihr Recht;
6 O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que são oprimidos.
7 er hat Mose seine Wege (= sein Walten) kundgetan,den Kindern Israel seine Großtaten.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus atos aos filhos de Israel.
8 Barmherzig und gnädig ist der HERR,voller Langmut und reich an Güte;
8 O SENHOR é misericordioso e gracioso, tardio em irar-se e abundante em misericórdia.
9 er wird nicht ewig hadernund den Zorn nicht immerdar festhalten;
9 Ele não repreenderá sempre, nem guardará a sua ira para sempre.
10 er handelt nicht mit uns (oder: an uns) nach unsern Sündenund vergilt uns nicht nach unsern Missetaten;
10 Ele não nos tratou segundo os nossos pecados, e nem nos recompensou de acordo com as nossas iniquidades.
11 nein, so hoch der Himmel über der Erde ist,so groß ist seine Gnade über denen, die ihn fürchten;
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 so fern der Sonnenaufgang ist vom Niedergang,läßt er unsre Verschuldungen fern von uns sein;
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim ele removeu de nós as nossas transgressões.
13 wie ein Vater sich über die Kinder erbarmt,so erbarmt der HERR sich derer, die ihn fürchten.
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
14 Denn er weiß, welch ein Gebilde wir sind,er denkt daran, daß wir Staub sind.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; ele se lembra de que somos pó.
15 Der Mensch – dem Grase gleicht seine Lebenszeit,wie die Blume des Feldes, so blüht er:
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 wenn ein Windstoß über sie hinfährt, ist sie dahin,und ihr Standort weiß nichts mehr von ihr.
16 Pois o vento passa por ela, e ela se vai, e o seu lugar não mais a conhecerá.
17 Doch die Gnade des HERRN erweist sichvon Ewigkeit zu Ewigkeit an denen, die ihn fürchten,und seine Gerechtigkeit besteht für Kindeskinder
17 Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 bei denen, die seinen Bund bewahrenund seiner Gebote gedenken, um sie auszuführen.
18 para aqueles que guardam o seu pacto, e para aqueles que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 Der HERR hat seinen Thron im Himmel festgestellt,und seine Königsmacht umschließt das All.
19 O SENHOR tem preparado o seu trono nos céus, e o seu reino governa sobre tudo.
20 Lobet (= preiset) den HERRN, ihr seine Engel,ihr starken Helden, die ihr sein Wort vollführt,gehorsam der Stimme seines Gebots!
20 Bendizei ao SENHOR, vós, seus anjos, que se destacam em força, que fazem os seus mandamentos, ouvindo a voz da sua palavra.
21 Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen,ihr seine Diener, Vollstrecker seines Willens!
21 Bendizei ao SENHOR, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu deleite.
22 Lobet den HERRN, alle seine Werkean allen Orten seiner Herrschaft!Lobe den HERRN, meine Seele!
22 Bendizei ao SENHOR, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize ao SENHOR, ó minha alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.