Tiago 2
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs AAI
1 ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ቦንቺንቴ ኑ ጎዳሢ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዒንሢ ጉሙርቃያ ማዔሢሮ ፔቴሢ ባጋሢዳፓ ባሻያ ማሂ ዛጊ ዱሙሞ ሳዛ ጌሢፖቴ።
1 Taitu kwa i ata Regah Jesu Keriso marakaw ana Regah kwabitumitum. Imih sabuw men ufuhine hai itininamaim kwanabuwih hai merar kwanayimih.
2 ጎዖንቴ ላምዖ ዓሲ ዒንሢ ቡኪንቴ ቤዞ ሙኬኔ ኑ ጎዖም፤ ፔቴ ዓሢ ኬኤሎይዳ ዎርቄ ዢኢሮ ዓኣሢ ሃሣ ሚዛጲ ማኣዖ ማይንቴ ዖርጎቺ ዓሲ፥ ባጋሢ ቱርጫዺ ኪንቄ ማኣዖ ማይንቴያ ማንቆ ዓሲ ማዔቶ፥
2 Veya ta orot sawar wairafin boro na’abur gewas uman gold ring niyoun nan a kou’ayamaim narun; naatu orot ta yababan wairafin auman boro ana sawar kakafih na’osen nan narun.
3 ዒንሢ ሚዛጶ ዓፒሎ ማይንቴ ዓሢ ቦንቺ፦ «ሃኖ ኮዦ ቤዜሎይዳ ዴዔ» ጌዒጋፓ ማንቆ ዓሢም ጋዓንቴ፦ «ኔኤኒ ያኣሶ ዔቄ ጋዓንዳኔ፤ ሃንጎ ዒንሢ ዒዛ ሃይካ ሙኪ ቶኮ ዴማ ዴዔ» ጋዓንዳኔ።
3 Kwa orot e’abur gewas enan boro kwanab ana merar kwanay kwanao, “Aro, efan gewasin iti kumare kuma.” Baise orot yababan wairafin isan boro kwanao, “Aro nati haw kumare kuma o nati’imaim kubat.” Nati na’atube kwanasisinaf na’at
4 ዬያይዲፆና ዒንሢ ባኣኮይዳ ዒንሢ ፔቴሢ ሂርኪዲ ባጋሢ ባሼ ማሂ ዱሙሞ ሳዛ ጌሣያ፥ ሃሣ ፑርቱሞና ዓሲዳ ዎጋያ ማዒባኣዓዳ?
4 kwa i kouseb wanawanamaim kwaimatar. Orot ta efan gewasin kwaitin, orot ta efan kakafin kwaitin, afufunen nati na’atube i men gewasin.
5 ታኣኒ ዒንሢ ናሽካ፥ ታኣኮ ዒሾንሦ! ሚሾንሦ! ዋይዙዋቴ፤ ፆኦሲ ዒዛ ጉሙርቂ ጎናሲ ዔኪፆና ዔያታ ዖርጎቺ ማዓንዳጉዲና ዒዛ ናሽካ ዓሶም ሃጊ ማዓንዳ ዎዛ ማሂ ዒንጌ ካኣቱሞ ዔያታ ዻካላንዳጉዲ ሃያ ሳዖይዳ ዓኣ ማንቆ ዓሶ ዒዚ ዶኦሪባኣዓዳ?
5 Imih taitu au yabow, kwananowar gewas, sabuw iyab iti tafaramamaim yababan wairafih God rubinih baitumatum wairafih himatar God ana aiwob boro ninowah hinab, sabuw iyab God hibiyabuw eomatanih bairi.
6 ዒንሢ ጋዓንቴ ማንቆ ዓሶ ቦሃኔ፤ ዒንሢ ሜታሳ ዓሶና ሃሣ ዎጎ ቤዞ ዒንሢ ዔኪ ዔኪ ዓኣዻ ዓሳ ዖርጎጮ ዓሶቱዋዓዳ?
6 Baise kwa i yababan wairafih kwabi’orot bai’ibih. Sabuw sawar wairafih hibokwarakwarar baibatiyenamaim teyaya’i kwa’itih kwasoso’ob ai en?
7 ዒንሢ ዛሎና ዔኤሊንታ ቦንቺንቴ ሱንፆ ዒንሢኮ ጫሽካሢ ዔያቶቱዋዓዳ?
7 Sabuw nati i kwa Jesu wabin gewasin kwabaib isan tur kakafin hio tibi’ibi kwa’i’itin ai en?
8 ጌኤዦ ማፃኣፖይዳ፦ «ዓሲ ዓዳ ኔና ማሂ ናሽኬ» ጌይንቲ ፃኣፒንቴ ፆኦሲኮ ቦንቺንቴ ዎጎ ዒንሢ ኩንሣያ ማዔቶ ኮሺ ዒንሢ ማዻኔ።
8 God ana obaiyunen tur ofafar bukamaim iti na’atube hikirum, “Taituwa iniyabow o taiyuw isa kubiyabow na’atube.” Iti ofafar i anababatun turobe’emaim kwanabi’ufunun na’at, nati i ef gewasin kwasisinaf.
9 ዓሶ ባኣካ ዒንሢ ዱማሲሢ ጌሤቶ ጋዓንቴ ጎሜ ዒንሢ ማዻኔ፤ ዎጎኮ ዒንሢ ዑሣ ዓኣዺፆና ዎጋ ፔ ቶኦኪና ዒንሢም ዻቢንቶ ዻዋንዳኔ።
9 Baise sabuw ufuhine hai itininamaim ta efan gewasin kwanitin, naatu ta efan kakafin kwanabitin, nati i bowabow kakafin kwasisinaf, imih kwa i ofafar asto’obenayah.
10 ዓሲ ፆኦሲ ዓይሢፆ ቢያሢዳፓ ፔቴ ዻባዖ፥ ሃንጎ ዓቴሢ ቢያ ኩንሤያታቶዋ ቢያሢ ዒዚ ዻቤያ ማዓንዳኔ።
10 Orot yait ofafar etei ebobosiyasiyar, baise wanawanahimaim ofafar ta’imon ea’astu’ub, ofafar etei i ea’asto’oben.
11 «ማቾ ሃሣ ዓኒ ማዒባኣ ዓሲና ላሂፖ» ጌዔ ጎዳሢ ዬያጉዲ ሃሣ «ዓሲ ዎዺፖ» ጌዔኔ፤ ኔኤኒ ማቾ ሃሣ ዓኒ ማዒባኣ ዓሲና ላሂባኣያ ማዔቶዋ ዓሲ ኔ ዎዼቴ ዎጎ ኔ ዻቤኔ።
11 Anayabin ofafar eo, “Taituwa aawan ufun men inan.” Naatu eo maiye, “Taituwa men ina’asabun.” Naatu o tura aawan ufun men inamih, baise tura i’asabun momorob o i ofafar etei i’asto’oben.
12 ዒንሢ ጌስታኣና ሃሣ ማዻኣና ዎጋ ጎሜ ዓይላቶይዳፓ ጉቤ ኬሴ ዓሲጉዲ ማዑዋቴ።
12 Sabuw iyab roufamen ana ofafar ebibatiyih na’atube o auman boro nibatiyi, imih mata toniwa’an abisa kubowabow naatu abisa kuo ina’itin gewas.
13 ዓይጎሮ ጌዔቶ ፆኦሲኮ ዎጋ ዓቶም ጎውዋ ዓሲም ፔኤሮ ዓቶም ጎውዋሴ፤ ያዺ ማዔቶዋ ዓቶም ጌይሢ ዎጌ ባባሻኔ።
13 Anayabin o yait taituw men kukakabibirih baibabatiyen ana veya God boro men nakabibirimih. Kabeberamaim boro God dogoron inabotabir baibatiyen boro inisnowah.
14 ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዓሲ፦ «ዬሱሴ ታ ጉሙርቃኔ» ጋዓዖ፥ ጉሙርቂፆ ኮሺ ማዾና ፔጋሲባኣቶ ዒዛ ዓይጎ ማኣዳንዳይ? ጉሙርቂፃ ዒዛኮ ዒዛ ዻቂሻኒ ዳንዳዓ?
14 Taitu, orot ta nao, ayu i baitumatumayan, baise men nabi’a’it na’at ana gewasin boro abistan namatar? Baitumatum nati na’atube men karam boro niyawasi.
15 ኮኦኪንሢና ማኣዓ ባኣዚና ሙዓ ባኣዚና ባኣ ጌርሲንሢ ሃሣ ጌሮንሢ ማዓ ዓሲ ዒንሢኮ ዓኣንቴ፥
15 Ana itinin ta i iti, taituwa aurih ar faifuw en naatu mar etei ana fofonin isan aurih bay en.Taituwa aurin sawar en inibais|src="C069.tif" size="span" loc="Jas 2.15" copy="Illustration used with permission of New Tribes Mission." ref="2.15-16"
16 ዒንሢ ዔያቶ ናንጎም ኮይሳ ባኮ ዒንጉዋዖ ጉሪ፦ «ኮሺ ዓኣዹዋቴ! ዒንሢም ዖይዾንጎ! ሙዒ ሚሽኩዋቴ!» ጌዔያታቶ ዔያቶ ዓይጎ ማኣዳንዳይ?
16 Nati ana veya’amaim o bay men initih naatu ar faifuw men initih, baise ina’uwih. “Kwana’abur gewas biya hinafora’ab naatu bay kwanaa ya hinagadid, God nigegewasini kwanama.” Tur nati na’atube inao ana gewasin boro abisa namatar?
17 ዬያሮ ኮሺ ማዾይዳፓ ዱማዼ ዬሱሴ ጉሙርቂሢ ፔ ቶኦኪና ሃይቄያኬ።
17 Itininaban nati na’atube, imih baitumatum akisin nabin nabat, aurin bai’a’it en nati baitumatum i murubin.
18 ጋዓንቴ፦ «ኔኤኒ ‹ታ ዬሱሴ ጉሙርቃኔ› ጌዒ ዖቶርቃያታቶ፥ ታ ኮሺ ማዾ ማዻያኬ» ጋዓ ዓሲ ዓኣቶ፥ «ታኣኒ ዒዛም ኔኤኮ ዬሱሴ ጉሙርቂፆ ኔ ማዾይዳፓ ዱማሲ ታና ቤኤዜ፤ ታኣኒያ ታ ማዾና ዬሱሴ ጉሙርቂፆ ታኣሲ ኔና ቤኤዛንዳኔ» ጋዓንዳኔ።
18 Baise orot boro iti na’atube nao. “Orot ta i baitumatumayan, naatu orot ta bai’a’aitayan, hairi’ika i karamam,” baise ayu abibatiy, “Orot baitumatumayan aurin bai’a’ait en kwi’obaiyu aitin, baise ayu karam boro au baitumatum abi’a’it ani’obaiy kwana’itin.”
19 ኔኤኒ፦ «ፔቴ ፆኦሲ ዓኣኔ ጌዒ ጉሙርቃኔ» ዬይ ኮሺኬ፤ ጋዓንቴ ጉሙርቂፆ ፑርቶ ዓያናኣ ጉጉሙርቃኔ፤ ሃሣ ዒጊጪያ ጎጎጋይቃኔ።
19 Kwa kwabitumatum God i ta’imon? Gewasin! Demon auman hitumatum hibir ah umah teo’oror.
20 ኔኤኒ ሃይ ዔኤያሢ! ማዾይዳፓ ዱማዼ ጉሙርቂሢ ዓኣፒ ባኣያ ማዔሢ ኔ ዛጋ?
20 Kwabikoko’aw! Ani’obaiyi kwana’itin baitumatum aurin bai’a’it en ana ub i murubin.
21 ኑ ዓዳሢ ዓብራሃሜ ፔ ናኣዚ ዪሳኣቄ ዒንጎ ባኮ ሺኢሺ ካኣሽኮ ቤዞይዳ ፆኦሲም ዒንጎ ባኣዚ ማዓንዳጉዲ ሺኢሼ ዎዶና፥ ማዾና ፂሊባኣዓዳ?
21 Kwaso’ob aisim ata agir Abraham yamutufuren bai God nanamaim tit? Ana bai’a’itamaim taiyuwin natun Isaac bai gem tafanamaim siboromih yara’ah.
22 ዬይ ጉሙርቂፃ ማዾና ዎላ ማዔሢና ጉሙርቂፃኣ ማዾና ጎናዼሢ ኔ ዛጋ?
22 Imih kwana’itin Abraham ana baitumatum naatu ana bai’a’it hairi hai bowabow i ta’imon, imih ana bai’a’itamaim ana baitumatum in yomanin easa’ub.
23 ጌኤዦ ማፃኣፖይዳ፦ «ዓብራሃሜ ፆኦሲ ጉሙርቄኔ፤ ፆኦሲያ ዒዛ ፔ ዓሲ ማሄኔ» ጌይንቴ ቃኣላ ኩሜኔ፤ ዬያይዲፆና ዓብራሃሜ ፆኦሲኮ ላጌ ጌይንቴኔ።
23 Imih Bukamaim iti na iturobe eo, “Abraham God itumitum naatu ana baitumatumamaim God Abraham bai ana orot mutufurin matar.” Naatu ana begon rouw eaf.
24 ዓካሪ ዓሲ ፂላሢ ጉሙርቂሢና ሌሊቱዋንቴ ማዾና ዎላ ማዔሢ ኔ ዛጋኔ።
24 Imih kwana’itin baitumatum naatu bai’a’it hairi i tanita’imon ata ef boro namutufor God matanamaim, men baitumatum akisin nabin nabat.
25 ዓኒ ባኣያ ዞኦዛ ኮኦማ፥ ሬዓባ ጌይንታ ላኣሌላ ዒስራዔኤሌኮ ኪኢቶ ዓሶ ፔ ማኣራ ዔኪ ሾኦቺንሢፆና ሃሣ ጊንሣ ሜሌ ጎይሢና ፑኒንቲ ዔያታ ቶሊ ዴንዳንዳጉዲ ማሂፆና ፔ ማዾና ፂሊባኣዓዳ?
25 Ana’itinin ta kwana’itin. Efamaim baiwa’an kwanekwaneyan babin wabin Rahab Israel sabuw hai rafot rouwayah hinan hai merar yi buwih, naatu ibaisih ef ta’awat iuwih hibihir. Imih ana bowabowamaim yamutufur God matanamaim.
26 ሼምፖይዳፓ ዱማዼ ዓሽኪ ሃይቄያታሢጉዲ ማዾይዳፓ ዱማዼ ጉሙርቂሢ ያዼ ሃይቄያኬ።
26 Biya aurin ayubin en, biya i murubin na’atube baitumatum aurin bai’a’it en baitumatum i murubin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.